За ним на край света
Шрифт:
Женщина повернулась и, увидев огромных псов, бегущих к ней, попыталась вклиниться между ними и своей крохотной собачонкой. Она была невысокого роста, светловолосая, и кудри ее падали на плечи. Короткая джинсовая юбка открывала округлые ноги, яркая розовая блузка облегала аппетитную грудь. В ушах покачивались огромные розовые серьги, а на голове были солнечные очки. Этакая пляжная красотка – что она тут забыла? Ей бы попивать сейчас вино в прибрежном кафе у моря.
Девушка добежала до берега и, поскользнувшись на песке,
– Самсон! – закричала она пуделю, но Рег и Блуи уже подскочили к малявке.
Мэтт был настолько ошарашен, что даже не отозвал псов. Хотя в этом не было необходимости: его собаки не были злыми. Должно быть, они приняли это белое недоразумение за овцу, которую нужно вернуть в стадо, а в этом им не было равных. Вот они добежали до белого комка шерсти, остановились и принялись обнюхивать его. Мэтт улыбнулся, представляя себе их удивленные морды, – это существо похоже на овцу, но… Собака?
Проблемы на миг отступили на задний план. В конце концов, он ничего не может сделать. Сейчас главное – отвлечься, а происходящее как нельзя лучше подходит для этой цели.
Рыцарь на белом коне – как раз то, что нужно! Хотя, если уж на то пошло, конь был черным как ночь. А всадник… на нем был обычный костюм фермера: толстые штаны, рубашка цвета хаки с распахнутым воротом и закатанными рукавами, широкополая фетровая шляпа. Вот он аккуратно повернул коня, и Пенни на миг открылось его лицо – загорелое, с четкими и твердыми очертаниями, суровое… он вовсе не стар – где-то около тридцати? И на губах улыбка. Неужели он смеется над ней?
– Попали в передрягу, мэм? – обратился к Пенни мужчина.
О, если бы только она могла ответить: «Ничего не произошло, все в порядке, спасибо». Но ее машина медленно уходила под воду, а Самсона окружили огромные овчарки.
– Да, – мрачно ответила девушка. – Мне нужно пересечь речку, но на дне нет камней.
Губы всадника вновь дрогнули в ироничной улыбке.
– А вы отчаянная.
– Но на дне первой реки были камни!
Он поднял руки.
– Не могу лгать, – шутливо произнес он. – Я сам набросал камней в первый ручей, но до этого места не дошел. Просто тот постоянно разливается при наводнении, а этот нет. Сейчас повсюду вода, сомневаюсь, что вы сможете вернуться назад.
– Вы бросили туда камни?
– Да, мэм.
Пенни призадумалась. Разумеется, собираясь пересечь первый ручей, она сначала проверила дно, зайдя в воду и сняв свои ярко-розовые сандалии. Ехать наугад было бы полным безумием. Но во второй раз… Однако что сделано, то сделано, и сейчас нужно думать о том, как выбираться, – вода прибывала с каждой минутой.
– Хотите, чтобы я вам помог вытащить машину? – поинтересовался мужчина.
Пенни сдалась.
– Вы сможете?
– На вашем пассажирском сиденье лежат подушки, – указал он, обходя машину
– Это для Самсона.
– Самсона?
– Это мой пудель.
– Ясно, – ответил спаситель невозмутимо, однако Пенни показалось, ему все труднее сохранять спокойствие. – А он что, откусит мне руку, если я возьму подушки?
Пенни покосилась на собак, суетящихся вокруг Самсона. Тот, к счастью, стоял неподвижно.
– Ваши собаки…
– В первый раз встретили пуделя. Они ему ничего не сделают, если вы беспокоитесь на этот счет. Так что, Самсон меня покусает, если я позаимствую подушки?
– Нет. Пожалуйста, если вам нужно. Только помогите мне.
– С удовольствием, мэм. Мне давненько не приходилось вытаскивать розовую машину из воды.
И тут он принялся с важным видом раздавать указания. Спрыгнув с лошади, даже не потрудился ее привязать – видимо, полагая, что та никуда не убежит. И нужно сказать, справедливо полагая. Взяв подушки, опустил их в воду и положил под задние колеса.
– Задний привод – это, конечно, хорошо, – отметил он. – Но здесь существенно важнее привод на все четыре колеса. Вы, прежде чем ехать в глушь, не подумали о том, чтобы найти машинку понадежнее?
– Но это же дорога.
– Это проселок.
Он стоял почти по самые бедра в воде и практически целиком промок, опуская подушки.
– Я буду толкать, – предложила Пенни.
Губы мужчины вновь тронула улыбка.
– Думаю, у меня чуток побольше будет силы. А вы прыгайте в машину и заводите ее. Когда я скажу, жмите на газ. Как только почувствуете, что в состоянии двигаться, не останавливайтесь.
Пенни подумала и решила уточнить кое-что. Кое-что весьма важное.
– Э-э-э…
– Что?
– Есть ли здесь другие ручьи? – спросила она с опаской.
– Здесь – это где?
– Между этим местом и «Уголком Мэйли».
– А вы туда направляетесь?
– Да. – Пенни вскинула голову, услышав нотки удивления в голосе собеседника – именно так реагировали на ее намерения уехать родные и друзья.
Мужчина помедлил. Вода тем временем снова поднялась.
– Поговорим об этом позже, – коротко ответил он. – У нас считаные минуты, чтобы вытащить вашу машину, прежде чем она затонет. Садитесь и заводите.
– Но как же… есть ли другие ручьи?
– Около десятка, если не больше.
– Но тогда я не доберусь! – простонала Пенни. – Мне нужно назад. Вы не можете вытащить меня назад?
– Решили развернуться посреди реки?
– Не хочу оказаться в ловушке.
– У меня для вас есть новость, леди, – произнес мужчина. – Вы уже в ловушке. И единственная надежда вытащить машину – ехать вперед, прямо сейчас. Садитесь, а я подтолкну, или ее смоет. Ну же, двигайтесь!
Пенни взвизгнула от страха и села в машину.