За вратами ада
Шрифт:
— Плевать на это, не такая большая плата, чтобы не быть съеденным заживо. Вы сможете нас вывести?
— К себе?
— Именно, эвакуировать эту чёртову базу, отправить всех людей в мирное место.
Джей немного подумал, потом отрицательно покачал головой.
— Нет, то есть, они могут по очереди спрыгнуть туда, но за пределы Пятна выйдут единицы. В Пятно не ходят группами больше десяти человек, это сразу привлекает внимание тварей со всей округи, не получится никуда пройти иначе, чем пробивая дорогу пулями и бомбами. Если туда придут триста человек, да ещё с грузом, да сразу в самый центр… Боюсь, что их разорвут за полчаса.
— Но мы
— Стрелять, может быть, умеют. А получится убивать демонов, которых налетит десятков пять? Нужно сверхмощное оружие, из которого вы сможете стрелять без остановки часов шесть, во все стороны, не прерываясь на заряжание.
Полковник замолчал, погрузившись в раздумья.
— Здесь нам точно грозит смерть, — заметил он.
— Нужно думать, — сказал Джей. — Можно эвакуировать мелкими группами. Но я не в восторге от такой идеи.
— А когда вы пойдёте назад?
— Ещё через пару недель, — сказал Джей. — Запасёмся книгами, вещами, оружием. Оружие охотникам всегда пригодится, а у вас оно отличное.
— А где вы его брали? — спросил подозрительно полковник.
— Оружейный магазин, там, в центре.
— Можно вашу винтовку, — попросил Харли, протягивая руку. — Отличная машинка, оптика впечатляет, переделки минимум. Да ещё фул-авто, такое продавалось в магазине?
— Да, а ещё там нашли росский автомат, он у нас в машине.
— Тоже по-своему хорошая штука, я насмотрелся, когда летал по миру. Любой дикарь может с ней обращаться, а пули пробивают бронежилет. Берегите это оружие. Что-то ещё нашли?
— Револьверы, — Джей похлопал по рукоятке своего блестящего монстра. — Специально искали большого калибра с длинным стволом. Против тварей действует.
— Я, кажется, знаю, что за магазин это был, — Харли встал из-за стола и подошёл к сейфу. — Сейчас угадаю, там не было запаса девятимиллиметровых пистолетных патронов?
— Да, не было, его ограбили до нас. Зато были патроны сорок пятого калибра и револьверные.
— У нас была группа рейдеров, восемь человек на мотоциклах, тащили всё, что только можно найти. Во главе стоял байкер, настоящий, из отморозков. Вот они в качестве оружие использовали пистолеты-пулемёты. По два на каждого, в случае нападения давали просто ураганный огонь. А запас патронов к ним был небольшим, на базе больше другое хранилось. Вот и выгребали то, что больше всего требовалось, потрошили магазины и полицейские участки. А потом они погибли, из восьми выжил только один, прибыл израненный и обожжённый, на почерневшем мотоцикле, ничего никому не рассказал, а через неделю застрелился из дробовика. Снёс себе башку.
Полковник порылся в недрах сейфа и вынул огромный воронёный пистолет странной формы. А следом положил коробку с патронами с запасную обойму.
— Дарю, возьмёте с собой, а в магазинах поищете патроны. Дезерт Игл пятьдесят, карманная гаубица, не хуже вашего револьвера. Хотя нет, хуже, но ненамного. Отдача при этом куда мягче.
Джей отказываться не стал, осторожно взял пистолет в руки и начал изучать, предварительно вынув обойму.
— Мы поступим так, в ближайшую неделю я помогаю вам собрать всю необходимую информацию. Подкину нужных вещей, оружия, патронов, всего, что попросите. А потом, когда вы отправитесь к себе, возьмёте с собой… впрочем, довериться некому, поэтому я пойду сам. Поговорю с вашими. Там ведь есть кто-то, с кем можно поговорить?
— Разумеется, его зовут Хоббс, он правительственный агент.
— Вот с ним я и поговорю, обсудим вопросы эвакуации
— Думаю, он пойдёт навстречу, нам очень нужны люди из вашего мира, особенно знающие.
— У меня знания по военной части, но и в технике кое-что понимаю. Смогу помочь разобраться в записях. Группа из трёх человек не вызовет у тварей ажиотажа?
— Из четырёх, — тут же вмешалась Сара. — Я тоже иду с ними, они мне обещали.
— Хорошо, из четырёх. Перед выходом вы расскажете мне о том, что ждёт наверху, чтобы я смог подготовиться. Пока же… отдыхайте. А чтобы вам было нескучно, можете делать рейды в город за добычей. Не забывайте о хорошей выпивке, и не приведите сюда хвост.
— Мы так и поступим, — согласился Джей. — Куда нам сейчас?
— Сходите в медицинскую часть, там вас осмотрят более подробно, потом в здание с северной стороны, трёхэтажное белое не ошибётесь. Там выберете комнату и поселитесь. Вам, я думаю, хватит места. Душ принимать в большой брезентовой палатке, а за пайком в столовую, там есть табличка, не заблудитесь. Если надумаете выехать, вам предоставят исправный транспорт. Только скажите в общих чертах направление и цель. И не забудьте привезти продуктов. Всё. Все свободны. Да, и последнее: у нас запрещены наркотики, драки, расизм и сексуальные домогательства. Надеюсь, с вами проблем не будет.
Они встали, Джей и Бутч резко допили свои стаканы, после чего молодой сержант проводил всех на улицу.
Им выделили для жизни неплохой четырёхместный кубрик, в котором стояли двухярусные кровати, небольшой стол и тумбочки. Интендант выдал со склада чистое бельё. Чуть позже услышали сигнал, созывающий их на ужин.
Ужинали в большом ангаре, как объяснил раздатчик пищи, специальное помещение для приёма пищи слишком маленькое, чтобы вместить всех желающих. Пришлось разместиться здесь. Еда, в целом, порадовала. Они уже много дней питались сухомяткой. Тут же им подали пластиковые тарелки с картофельным пюре, сосиски, овощной салат и странного вида хлеб. Всё было горячим и достаточно вкусным. Желающие могли получить также небольшую бутылочку пива, видимо, удачно распотрошили городские запасы. Как сказал полковник Харли, пьянство разрешено, но в меру, а лучший способ следить за этим — ограничить выдачу спиртного.
— Так чем займёмся? — спросил Бутч с набитым ртом.
— Думаю, информации мы собрали достаточно, возьмём с собой флешки, а книги оставим пока здесь, их может забрать следующая экспедиция. Также возьмём запас оружия и патронов. Ну и кое-что из техники. Ещё ювелирку. Короче, нагрузимся, как два… — он посмотрел на Сару, — как три осла, оставим одну свободную руку, которой будем отбиваться от демонов.
— Если с нами пойдёт полковник, сможем унести больше, — заметил Бутч.
— Именно, я бы не отказался, чтобы он взял ещё пару хороших солдат.
— Он сказал, что пойдём через неделю.
— Вот и отлично, за это время предлагаю пару раз наведаться в город, чтобы украсть что-то полезное.
— Есть у меня одна мысль, — сказала Сара, промакивая губы салфеткой.
— Какая? — хором спросили оба.
— Если вам нужно золото и ювелирные изделия, если они имеют ценность в вашем мире, то я знаю адрес, по которому стоит проверить.
— Там был магазин? — спросил Джей.
— Скорее, нелегальный ломбард, или просто скупка краденого. Но тот человек был богат, и у него явно хранилось немало ценного. Я вращалась в криминальных кругах, много видела и слышала, поэтому смогла вспомнить. Раньше это было мне не нужно, а теперь…