За закрытыми ставнями
Шрифт:
— Пытал тож, — кивнул головой дворник в сторону прошедшего следователя, — не ходил ли к ним кто еще. Неж их всех углядишь и упомнишь? Да еще на чужой даче. Мало ли у них вчерась народу переходило. Вот и ейный брат был вечером. У них, слышь, мать больная, так барыня велела Ивану и ключ ему от калитки отдельный предоставить. Прийдет, говорил Иван, цветов наломает, да и уйдет, к господам не заходивши.
Следователь тотчас же вернулся и схватил дворника за руку.
— А кто это со своим ключом ходил в сад за цветами, милейший,
Вскочивший дворник бессмысленно захлопал глазами.
— Так что ваш ска–бродь это брат барынин, мы его и за чужого не считали.
— В котором часу его вчера видел?
— Доподлинно не упомню, а только уж темнеть стало,
когда шел.
— А когда ушел?
— Этого мы не видали и говорить не можем.
— Так–так, — задумчиво проговорил Зорин и на этот раз решительно пошел в спальню, где, покуривая, сидел доктор и смотрел, как Зенин производить осмотр.
— Скажите, г. Зенин, в доме и в саду были ли еще какие–либо следы? — спросил следователь.
Зенин посмотрел на него с некоторым удивлением.
— Да, я обнаружил отпечатки изящных мужских ботинок.
Зорин многозначительно улыбнулся и сообщил Зенину последнее показание дворника.
— Вы думаете, что есть какая–нибудь связь, г. следователь?
— Я в этом не сомневаюсь. Следите за Брандтом и вы увидите, что труды ваши не будут напрасны. Впрочем, не лучше ли будет обезвредить его? Каждая минута промедления грозит нам осложнениями.
— Вы хотите произвести арест? — с испугом спросил Зе- нин, — а вдруг…
— Будьте покойны, — уверенно возразил следователь, похлопав Зенина по плечу. — Все мне говорит за то, что ошибки не будет. Пока я попрошу вас снять мерку со следов. Они в каком месте обнаружены?
— Следы идут от входа, сворачивают на траву, вновь выходят на аллею и подходят к самой террасе.
— К террасе? — воскликнул следователь. — Интересно, идем же взглянуть на эти следы.
Они вышли в сад, где Зорин сам внимательно изучил следы, оставленные изящными ботинками.
— Что вы скажете об этом? — спросил он, подведя Зе- нина к террасе и останавливаясь в том месте, где оканчивались следы. — Получается впечатление, что оставивший их долго стоял на этом месте, переминаясь с ноги на ногу, а вот тут и пепел на всех цветках. Что это? Окурок папиросы, свежий и сухой. В котором часу был дождь вчера? В девять с половиной! Прекрасно. Что же, г. Зенин? — торжествующе спросил следователь.
Агент пожал плечами и ничего не ответил.
— Незнакомец ждал чего–то, стоя в этом как раз месте. Чего он ждал, по–вашему?
— Право, не знаю, — ответил Зенин.
Следователь пристально взглянул на агента.
— Боюсь, мой дорогой, — заметил он, переходя на радостях в фамильярный тон, — что вы еще под влиянием вчерашних именин. Этот человек ждал, пока его сообщник расправится в доме. Ну, я пойду. Так кончайте
Глава 4
Загадочные следы
Внезапный гнев охватил Зенина. «Боюсь, что вы еще под влиянием вчерашних именин», — повторил он злобно, глядя вслед удаляющемуся следователю. Тоже универси- тант, ученый криминолог, Шерлок недоделанный. Впрочем, чего же я волнуюсь? — вдруг успокоившись, засмеялся Зенин. — Пусть себе арестовывает Брандта и садится в лужу. Чем большим идиотом он себя покажет, тем это выгоднее оттенит меня. А потому за работу.
Агент шагнул к ближайшим кустам, поднял целых три окурка, присоединил к ним и тот, на который указал следователь, аккуратно завернул и спрятал их в карман. Затем с лупой поползал вдоль аллеи, тщательно измерил следы и, насвистывая какой–то мотив, направился в дом.
Доктор Карпов стоял у окна, вытирая платком раскрасневшееся лицо.
— Тепло, солидно припекает, Владимир Иванович. Ничего себе, на лето пожаловаться нельзя. Наш представитель правосудия уже отбыл не солоно хлебавши, — засмеялся он, протягивая портсигар Зенину.
— Как же иначе, Сергей Сергеевич? — с шутливой важ- нотью возразил агент. — Дело покончено. Следователь обнаружил убийцу и удалился, а остальное дело городовых.
Карпов вскочил, устремив на Зенина широко открытые удивленные глаза:
— Это не секрет, надеюсь?
— Что? Имя убийцы? — улыбнулся Зенин. — Для нас с вами — нет, но для широкой публики…
— Я понимаю, понимаю.
— Тогда… это Брандт, сводный брат г-жи Ромовой.
— Но ведь, по–вашему, убийца был простой мужик?
— По моему — да, а вот следователь думает, что сообщник — исполнитель, настоящий же убийца, руководитель дела — это именно Брандт.
Доктор швырнул окурок через окно в сад, зажег новую папиросу и погрузился в задумчивость, затем испытующе взглянул на Зенина.
— Не нравится мне этот оборот дела, Владимир Иванович. Все это как–то по студенчески, — первым курсом попахивает. Вот что я вам скажу, — решительно Зорин сел в лужу.
— Убийца, конечно, не Брандт! — ответил уверенно Зе- нин.
— Очевидно, у вас есть какое–то предположение, Владимир Иванович.
— Странное это вообще дело, Сергей Сергеевич, — уклонился от прямого ответа Зенин.
— Вам ничего не бросилось в глаза при осмотре трупов?
— По–видимому, то же, что и вам, — тонко улыбнулся Зенин. — Вы думаете, вероятно, об этих отпечатках на пропитанном кровью ковре возле кровати девочки?
— Как будто кто–то стоял на коленях, — заметил доктор.
— Это и на меня произвело такое же впечатление. Кроме того, готов поклясться, что он стоял, облокотившись на подушки. Там есть впадина, — буквально след локтя.