Заблудшие души. Падшая крепость
Шрифт:
Вдруг из крепости раздаётся свирепый рёв, топот Геттов прекращается тотчас. В воцарившейся мёртвой тишине послышались громкие шаги, от которой земля во дворе Скалистой крепости содрогается. Из замка выходит великан в два раза выше человеческого роста, его глаза светятся словно огни, тело покрыто чёрной сухой грязью.
Удивленные взгляды гвардейцев прикованы к великану.
Великан, увидев вождя останавливается, вождь направляет своё ржавое оружие на командующего, натравляя словно ручного
– Король Говард, мой брат. – прошептал командующий, увидев корону Короля Белого замка.
Великан достаёт из-за спины огромную булаву, шар с шипами свисает на цепи, едва касаясь земли.
Филип с болью в глазах отводит взгляд от отрубленной головы брата, и переводит свой взор на Великана. Глаза командующего наполняются яростью, он глубоко задышал от переполняющий его злости.
Великан разбегается в сторону командующего, земля содрогается под его ногами.
Филип принимая боевую стойку, кричит своим воинам, стоящим у него за спиной. – Он мой!
Гвардейцы отступают, давая пространство для боя.
Командующий стоит как вкопанный на месте. Великан, подступив к Филипу замахивается булавой и швыряет шипованный шар прямо в него. Командующий делает шаг в сторону, шар пролетев мимо с грохотом ударился об землю. Филип сильным взмахом своего меча срубает великану ногу по колено. Великан падает с жутким криком на колено одной ноги. Филип снова замахивается и срубает великану голову. Крик великана прекращается с взмахом меча командующего.
Филип хватает отрубленную голову великана, подносит себе к лицу, смотрит ему в погасшие глаза, плюёт в лицо и швыряет к ногам вождя племени людоедов, ошеломленно наблюдавшего за битвой в нескольких метрах.
Всё племя в замешательстве смотрит на отрубленную голову. Вождь со злобой стискивает свои чёрные зубы, не отрывая взгляда вместе с сыном от отрубленной головы перед ногами. Вождь грозно поднимает свой взор на сэра Филипа, и видит, как меч Филипа уже летит в него. Острое лезвие меча пронзает вождя насквозь. Вождь падает на землю словно срубленный ствол дерева.
Сын вождя с ужасом смотрит на обездвиженное, пронзённое насквозь мечом тело отца, он не раздумывая схватив рог, начинает громко гудеть, призывая своё племя к бою.
Услышав боевой клич, племя Геттов окружая со всех сторон ринулось с диким криком на гвардейцев.
Филип достав свой кинжал, кричит обращаясь к гвардейцам. – Бейтесь, бейтесь сегодня до последнего вздоха, отправьте этих ублюдков на тот свет как можно больше, сегодня мы не вернёмся домой, но отдадим нашу честь за Короля Говарда и Луиса, падших от этой гнусной нечисти!
Гвардейцы громки кличем встречают речь командующего. Один из гвардейцев бросает меч сэру Филипу. Филип схватив меч, встаёт в боевую стойку навстречу надвигающего на него племени людоедов.
Гвардейцы бросаются в бой в разные стороны. Они врезаются в самую гущу, окруживших их со всех сторон людоедов, рубя им головы, и затаптывая их копытами.
Гетты набрасываются на лошадей, пытаясь их повалить на землю. Как только гвардейцы падают с лошадей их забивают как скот с разных сторон, одного за другим.
Командующий искусно рубит обеими руками людоедов одного за другим, держа в одной руке меч, а в другой кинжал. Вокруг уже дюжина поверженных врагов, а он продолжает рубить, его лицо стало красным от вражеской крови, Филип яростно кричит на врагов, окруживших его, выплёскивая свой гнев и делом, и грозным криком. Гетты уже с опаской рвутся в бой, пугаясь крика командующего. Поверженные враги на земле не дают развернуться, заполнив кольцо, в которое окружили Филипа.
Сын вождя держа в руках корону из костей заходит в боевой круг командующего.
Гетты прекращают атаки на сэра Филипа. Командующий оглядывается по кругу, оставаясь в боевой стойке, но никто больше не нападает, его взор резко останавливается на людоеде с красной маской на лице.
Гвардейцы пали, все людоеды, находящиеся во дворе Скалистой крепости, собираются в круг, где стоит их новый вождь напротив единственного оставшегося живого врага.
Сын Амбалы демонстративно надевает корону из человеческой кости своего отца себе на голову, также не сводя глаз с Филипа.
Филип сквозь засохшую кровь на лице улыбается в ответ. – Ну давай выродок, нападай! Я знаю и твоё имя, Дуна – ты сукин сын! – плюнув ему в ноги, дразнит нового вождя.
Сын Амбалы, Дуна в ответ лишь издаёт громкий, но короткий визг, после чего вся толпа вокруг набросилась на Филипа.
Филип встречает их с улыбкой замахнувшись на первого подступившего.
Из открывшихся вновь ворот крепости выбегают оставшиеся кони без всадников, во дворе стихает шум недавней битвы. В воцарившейся тишине, слышен лишь удаляющийся стук копыт, бегущих прочь лошадей.
Глава III. Последняя просьба Короля
Король Генри сидит в тронном зале, задумчиво опустив голову, уткнувшись взглядом в пол.
На входе в тронный зал, стоят двое гвардейцев.
Супруга командующего, леди Гленна входит в тронный зал и направляется к Королю, держа в руках сверток из ткани. Лишь дойдя до трона, Генри замечает леди Гленну перед собой.
– Ваше величество, Филип просил передать вам это. – обращается к Королю Гленна, протягивая ему сверток.
– Что это? – взяв в руки и пристально рассматривая сверток спрашивает Король.