Заблудшие
Шрифт:
– Что это значит? – спросил Марлини.
– Это значит, что они заволновались на нескольких вопросах, но это вряд ли ложь. Скорее они просто не знали, как на них отвечать. – Пояснила психолог-полиграфист.
– То есть они не врут?
– По крайней мере, могу сказать, что они действительно не знают, что произошло той ночью и не знают кто убийца.
– Спасибо. – В один голос поблагодарили ее агенты, и направились на улицу.
– А где твой этот Гордон? – Поинтересовался вдруг Питер.
– Он еще не возвращался из лаборатории. – Ответила девушка.
–
– Перестань, Марлини. Агент Гордон… - попыталась оправдать своего жениха Кетрин, но мужчина ее перебил.
– Да, да, знаю. «Агент Гордон - блестящий агент и так далее, и так далее, и так далее» - Передразнил он ее.
Кетрин ничего не сказала, понимая, что доказывать ему что-то бесполезно.
***
– Генри!
Адамс вышел из-за стола в своем кабинете навстречу молодому коллеге.
– Я ждал тебя! – С нетерпением, пожал он руку молодому человеку.
– Простите, мистер Адамс, задержали в отделе по связям с общественностью. – Оправдался мужчина.
– Присаживайся. – Адамс подвел его к своему столу и усадил в кресло. – Кстати, об общественности. Что там с индейцами?
Генри поерзал на месте, подбирая слова и наблюдая, как пытается скрыть свое волнение начальник.
– Они вряд ли откажутся от своей…, своей идеи. После Долгого марша они уже никогда не покинут эти земли, даже под страхом истребления[5].
Адамс нахмурился.
– Ничего нельзя сделать?
Генри покачал головой.
– Они уцепились за них как голодные собаки за ногу прохожего. Даже эти убийства не сгоняют их. Они, наоборот, сплотились еще сильнее.
Старший мужчина напряг губы и постучал пальцами по столешнице.
– Сэр, - осторожно обратился к нему Генри, - могу я спросить?
Адамс вопросительно посмотрел на него.
– Почему Вы так упорно взялись за это дело? Раньше Вас не интересовали индейцы.
– Потому что если мы потеряем этот шанс, то больше никогда не выберемся из долговой ямы. К тому же у меня есть личные мотивы.
Генри удивленно посмотрел на начальника.
– Личные мотивы? Вы хотите отомстить индейцам? – Насмешливо спросил он.
Адамс раздраженно фыркнул.
– Не говори ерунды! Я просто хочу получить свое, и как только я добьюсь этого, они будут мне не нужны.
Генри задумчиво проследил глазами напряженную фигуру босса. Его удивляло лицемерие этого человека: как тот, кто молиться о помощи с их стороны для собственного спасения, может убить их же надежды на нормальное существование?
***
Вчера, после неудачи с допросами, Майкл отправился в поселение хопи, расположенное недалеко от места убийства.
На территории порядка 12 тысяч квадратных километров проживало около семи тысяч человек. Их резервация была полностью окружена Страной навахо, что естественным образом подогревало почву
Дома у них были или деревянными, или сооруженными из бетонных плит, покрыты черепичной крышей. Редко встречались сооружения наподобие навахских хоканов, но они были довольно редки и, как оказалось, принадлежали так называемым традиционалистам, хранящим верность старым обычаям.
Подойдя к центральному зданию поселения мужчина спросил у выходящего оттуда индейца где он может поговорить с мистером Джеймсом Кроу и тот ему ответил, что мистер Кроу сейчас находится у себя в кабинете на третьем этаже прямо по коридору. Майкл поблагодарил прохожего и, выдохнув, направился внутрь.
Поднявшись на третий этаж, он прошел по узкому коридору, стены которого были обиты пластиком двух цветов: темно-коричневым и песочно-кремовым.
Остановившись у нужной двери агент, осторожно постучал и, услышав ответ, приоткрыл ее.
– Добрый вечер! – Поздоровался он с мужчиной, находящимся внутри.
Кабинет его был обставлен достаточно просто. В центре находился грубовато сколоченный стол, выкрашенный в багряно-красный цвет. На его крышке лежало широкое мутное стекло, под которое заткнуты были всевозможные флайеры, визитки и прочие мелочи. Джеймс Крой сидел в глубоком кресле, того же оттенка, что и стол.
Напротив него размещалось еще два кресла, уже менее глубоких и менее затертых, цвета спелой сливы. У стены, рядом с дверью располагались несколько стеллажей с папками и книгами, среди которых Майкл заметил несколько книг американских классиков.
– Что Вы хотели? – Прервал его осмотр Кроу.
Это был темноволосый мужчина пятидесяти лет с хорошей фигурой, гладким, моложавым лицом, сильными руками, в которых он, очевидно, держал не только ручку. Одет он был в светло-голубую рубашку в тонкую полоску, черные классические брюки и черные кожаные туфли с серебристо-серыми шнурками. Мужчина был без галстука, но застегнут на все пуговицы и на шее у него висел на кожаном тонком ремешке медальон в виде головы койота.
Майкл отметил про себя, что если бы не этот чисто индейский атрибут, то в Кроу вряд ли можно было бы узнать индейца. Его лицо было довольно европейской внешности с тонким острым носом, узкими маленькими губами и большими чуть на выкате серыми глазами. Даже кожа у него была не такая смуглая как у его собратьев.
– Простите, Вы – Джеймс Кроу? – Уточнил Гордон.
– Да, это я. – Подтвердил тот, качнув головой и жестом пригласив гостя присесть.
– Я звонил Вам, я агент Гордон. – Представился он и присел на край кресла, стоящего напротив стола.