Заброшенная тропа
Шрифт:
Когда Джон Доу возвращался домой с работы, мы хотели, чтобы он останавливался здесь и брал что-нибудь для своей жены Джейн, у которой была тяжелая неделя. Мы хотели, чтобы Джейн зашла в магазин и купила подарок на день рождения для своей матери.
За прошедший месяц мы переоборудовали магазин. Столы были расставлены по-другому, чтобы выставлять не только цветочные композиции, но и комнатные растения, безделушки и подарки. Стиль шебби-шик был смягчен, беспорядок убран, а освещение стало ярче, что придало магазину чистый и открытый
В нем по-прежнему было очарование и характер. Но отдельным предметам было предоставлено пространство, чтобы они могли дышать. Дизайн не поражал воображение, а демонстрировал предметы так, чтобы покупатели могли оценить красоту глиняного кашпо, украшения для газона или террариума с суккулентами.
Дверь звякнула, и когда я попыталась встать, Марти поднял руку.
— Сиди. Я подойду.
— Спасибо. — Я улыбнулась ему в спину, когда он вышел из мастерской. Затем я потерла живот. Наверное, я переборщила с обедом. Он был очень напряжен. — Готов?
Броуди придвинулся ближе, положив обе руки на мой округлившийся живот. После каждого приема пищи малыш начинал брыкаться в течение нескольких минут, иногда дольше. Броуди поставил перед собой задачу почувствовать как можно больше.
Майка в черно-белую полоску, которую я надела утром, туго обтягивала мой живот. В конце концов мне пришлось уступить и купить джинсы для беременных. Сегодня я свернула свитер голубовато-серого цвета и завязала его узлом на ребрах, над бугорком.
Сегодня мы с Броуди выбрали цветовую гамму, он был в светло-сером костюме. И даже сменил свои обычные туфли на кроссовки. Они были новыми и идеально белыми, но выглядели повседневно. А свой обычный галстук он оставил дома.
— Давай, малыш, — прошептала я. — Пни папочку за то, что он хочет назвать тебя Адлер и Кортленд.
Броуди засмеялся и наклонился, чтобы поцеловать меня в лоб.
— Не умничай.
— Тебе это нравится.
— Ты права. — Он прижался своим лбом к моему, и мы оба ждали, затаив дыхание, пока одна крошечная детская ножка не коснулась ладони Броуди. — Это никогда не надоедает.
— Да, не надоедает.
— Мне нужно возвращаться к работе.
Я встречусь с ним через несколько часов, но мне всегда неприятно смотреть, как он уходит.
— Знаю.
Я была так влюблена в него.
Осознание этого пришло ко мне сегодня утром, когда он прижался ко мне своим сильным, высоким телом. Он обнял меня, и я поняла, что глубокое душевное одиночество, которое я ощущала долгие годы, исчезло. Даже объятия Клары или поцелуи Августа в щеку не могли полностью прогнать это чувство.
Только Броуди.
И наш малыш.
Я любила его больше, чем когда-либо думала, что можно любить другого человека.
Скоро я найду способ произнести эти слова. Но в тот момент, когда мы втроем были в пузыре, отгородившись от реального мира, я закрыла глаза и наслаждалась моментом. Умиротворение.
Пузырь лопнул
— Извините, что прерываю. — Марти просунул голову в комнату. Он улыбался от уха до уха. — У нас гости. Друзья. Я бы хотел, чтобы ты с ними познакомилась.
— В любом случае, мне лучше вернуться к работе. — Броуди поднял руки и обхватил мое лицо ладонями. Затем он нежно поцеловал меня в губы. — Не переутомляйся.
— Не буду. — Я соскользнула со стула и взяла его за руку. — Ты возьмешь с собой растение? Сегодня утром мы купили очень крутое растение, которое называется сансевиерия, и я решила украсть его для прихожей.
— У входа уже стоят семь горшков.
— Что ты хочешь этим сказать?
Он подавил улыбку, затем посмотрел на Марти.
— Не позволяй ей поднимать ничего тяжелого. Вчера я поймал ее, когда она пыталась передвинуть… что это было за растение?
— Лировидное дерево.
— Дерево. Она пыталась передвинуть дерево.
— Оно было не тяжелое.
Выражение лица Броуди смягчилось.
— Проси о помощи Марти.
— Ей не придется этого делать, — заявил Марти. — Я не спущу с нее глаз.
— Хорошо. — Броуди взял меня за руку, и мы вместе последовали за Марти в магазин. Легкая улыбка на его лице погасла, а ноги подкосились, когда он заметил пожилую пару, осматривавшую магазин.
— Нед. Стефани. Я хочу познакомить вас с Арией Сент-Джеймс. — Марти представил меня этой паре. — Ария, Нед и Стефани — бывшие владельцы. — Бывшие владельцы «Цветочного Уэлкома»
— О. — Я встала чуть выше и протянула руку. — Здравствуйте. Приятно с вами познакомиться.
Поскольку Броуди купил у них магазин, я никогда не знала их имен. Марти не часто говорил о них, но когда это случалось, он называл их «Владельцами». Никогда Нед и Стефани.
— Нам тоже. — Нед взял меня за руку и с удовольствием пожал ее. — Это просто удовольствие.
Стефани просто улыбнулась, ее взгляд блуждал по комнате.
— Вы многое изменили.
— Мы многое изменили. — Я затаила дыхание, надеясь, что они не обидятся. — Я действительно люблю это место.
Нед повернулся к Броуди и протянул ему руку.
— Мистер Кармайкл. Рад снова вас видеть.
— Очень приятно. — Непринужденная поза, которую он принял за обедом, исчезла. Броуди стоял как вкопанный, с напряженным лицом.
— Что привело вас в город? — спросил Марти, облокачиваясь на один из выставочных столов. — Судя по вашим фотографиям в Инстаграм, я решил, что мы никогда не вернем вас с Гавайев.
Стефани рассмеялась.
— Нам нравится там жить. Там так зелено и удивительно влажно. Моя кожа никогда не чувствовала себя лучше.
— Мы приехали на шестидесятилетие Джона Миллера, — сказал Нед. — А потом полетим домой.
— Рад был вас видеть. — Броуди указал на дверь. — Могу я вас проводить? Мы позволим Арии и Марти вернуться к работе.