Забытая жизнь
Шрифт:
Я двинулась к Большому залу. Он был полон людей. Выжившие стояли группами, обнимая друг друга. Раненых перевязывала на возвышении мадам Помфри с группой помощников.
Мертвые лежали в ряд посередине Зала. Тела Фреда было не видно, потому что вокруг него собралась вся семья. Джордж стоял на коленях у изголовья, миссис Уизли лежала у Фреда на груди, сотрясаясь от рыданий. Мистер Уизли гладил ее по голове, и по его щекам градом катились слезы.
Поттер, Рон и Гермиона подошли к Джинни, стоявшей тут же с опухшим, пятнистым лицом, и Гермиона обняла ее. Рон направился к Биллу, Флер и Перси.
Большой зал поплыл перед глазами, уменьшился, съежился… Я пошатнулась и чуть не упала, меня успел подхватить Билл.
«Боже Святые!» — Ком в горле, и слезы потекли по щекам.
Пошатываясь, я отступила от входа. Я не могла вздохнуть: «Люпин и Тонкс».
Как бы мне хотелось лишиться чувств… Если бы я могла вырвать свое сердце, все свои внутренности, все, что заходилось рыданиями у меня внутри…
Замок был совершенно пуст. Видимо, даже привидения отправились в Большой зал оплакивать погибших.
Я оглянулась на Большой зал. Там толпились люди, утешая друг друга, подавая воду, стоя на коленях перед мертвыми.
Я посмотрела вдаль, два великана шли позади Пожирателей смерти. Они подняли такой шум, что птицы с криком взвились в небо, и даже ликующие крики Пожирателей смерти потонули в треске и топоте. Торжествующая процессия направлялась к главному входу в замок.
Хагрид шел впереди, неся на руках кого-то, Том обошел его и вышел вперед.
Спустя мгновение все услышали усиленный магией голос, разносившийся далеко вокруг, круша барабанные перепонки.
— Гарри Поттер мертв. Он был убит при попытке к бегству. Он пытался спасти свою жизнь, пока вы тут погибали за него. Мы принесли вам его тело, чтобы вы убедились, что ваш герой мертв. Битва выиграна. Вы потеряли половину бойцов. Мои Пожиратели смерти превосходят вас числом, а Мальчика, Который Выжил, больше нет. Воевать дальше не имеет смысла. Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребенок, будет убит, и то же случится с членами его семьи. Выходите из замка, преклоните предо мной колени, и я пощажу вас. Ваши родители и дети, ваши братья и сестры будут жить, все будет прощено, и вместе мы приступим к строительству нового мира.
Из замка не доносилось ни звука.
— За мной, — сказал Том, и все шагнули вперед.
Хагриду пришлось следовать за ним. Том шел впереди с Нагайной на плечах.
— Стой!
Пожиратели смерти остановились. Они выстроились в шеренгу напротив распахнутых дверей школы. Я, наконец, увидела Поттера мертвым на руках у Хагрида.
— Нет! — раздался потрясенный крик Макгонагалл.
Стоя в дверях, я увидела, как, проходя мимо меня, выходят на крыльцо уцелевшие защитники замка, чтобы встретить победителей и своими глазами убедиться в гибели Поттера. Впереди стоял Реддл, поглаживавшего Нагайну по голове длинным белым пальцем.
— Нет!
— Нет!
— Гарри! ГАРРИ!
Голоса Рона, Гермионы и Джинни — это еще хуже, чем вопль Макгонагалл. Теперь вся толпа уцелевших вопила, выкрикивая
— Молчать! — крикнул Том. Раздался хлопок, мелькнула яркая вспышка — и все смолкло. — Игра окончена. Клади его сюда, Хагрид, к моим ногам — здесь ему место!
Поттера опустили на траву.
— Видите? — сказал Том, ходя взад-вперед позади его лежащего тела. — Гарри Поттер мертв! Поняли вы теперь, что вас обманули? Он был всего лишь мальчишкой, требовавшим от других, чтобы они жертвовали жизнью ради него!
— Он уже столько раз тебя бил! — выкрикнул Рон, и чары развеялись. Защитники Хогвартса снова зашумели и закричали, но тут второй, более мощный, хлопок заглушил их голоса.
— Он был убит при попытке сбежать с территории замка, — сказал Том, явно наслаждаясь этой ложью. — Убит при попытке спасти свою жизнь…
Но тут речь Тома оборвалась. Невилл вырвался из толпы и выстрелил в Тома.
Борьба, крик, потом еще один хлопок, вспышка и вскрик боли. Невилл упал на землю, и Том со смехом бросал Разоружающее заклинание в сторону своего обидчика.
— И кто же это? — спросил он своим мягким змеиным голосом. — Кто сам вызвался продемонстрировать, что бывает, когда пытаешься продолжать проигранную битву?
Беллатриса залилась счастливым смехом:
— Это Невилл Долгопупс, повелитель! Мальчишка, который доставлял Кэрроу столько неприятностей! Сын мракоборцев, помните?
— Ах, да, припоминаю. — Реддл взглянул сверху вниз на Невилла, безоружного, без всякой защиты, отчаянно пытавшегося подняться на ноги на нейтральной полосе между защитниками замка и Пожирателями смерти. — Но ты ведь чистой крови, мой храбрый мальчик? — обратился он к Невиллу, который стоял теперь к нему лицом, сжав в кулаки пустые руки.
— А если и так — что из этого? — громко ответил Невилл.
— Ты проявил отвагу и мужество, и в твоих жилах течет благородная кровь. Ты будешь отменным Пожирателем смерти. Нам нужны такие, как ты, Невилл Долгопупс!
— Скорее в аду станет холодно, чем я к вам перейду! — сказал Невилл. — Отряд Дамблдора! — выкрикнул он, и толпа ответила шумом, которого не могли сдержать даже Заглушающие чары Реддла.
— Что ж, — сказал Том ласково, и я почувствовала, что в этом шелковом голосе больше угрозы, чем в самом мощном заклятии. — Раз таков твой выбор, Долгопупс, вернемся к первоначальному плану. На твою голову, — негромко добавил он, — пусть падет.
В следующую секунду из разбитого окна замка вылетело что-то, похожее на уродливую птицу, и приземлилось в полумраке на ладонь Реддла. Он приподнял предмет за острый конец и встряхнул. И вот она закачалась у всех на глазах, пустая и потрепанная — Распределяющая шляпа.
— В школе Хогвартс больше не будет распределения, — объявил Том. — Факультеты отменяются. Эмблема, герб и цвета моего благородного предка, Салазара Слизерина, отныне обязательны для всех, понятно, Невилл Долгопупс?
Он направил палочку на Невилла, и тот застыл, словно окаменев. Том нахлобучил на него шляпу, так что она закрыла Невиллу глаза. В толпе стоящих перед замком началось движение, и Пожиратели смерти, как один, вскинули палочки, не давая защитникам Хогвартса пошевелиться.