Забытые пороки. Том I
Шрифт:
Молодая леди Фейг Холдбист скучала по землям Вайткроу — там всегда было много людей, все ходили в красивых нарядах и часто улыбались. Во Фридомхелле всегда было множество художников и менестрелей, скульпторов и поэтов, ученых и путешественников, иногда устраивались рыцарские турниры, но куда чаще прекрасные балы.
У Вайткроу Фейг развлекали шуты, трюкачи и фокусники, она много гуляла вокруг замка, даже когда Вихт был занят, она никогда не скучала и могла отправиться за пределы Фридомтауна, чтобы проехаться верхом и посмотреть на прекрасные сады, виноградники и поля.
Здесь же не было никого, менестрели не посещали замка, поскольку рядом у
Вокруг Фиендхолла всюду лежал снег, в самом замке все время горели камины, но все равно холод пробивался. Гулять ей позволялось только по территории замка и в городе, что стоял вокруг него, да и она сама не горела желанием отправляться еще куда-либо. Фейг прекрасно видела из своих покоев и из Башни Мудрости — единственного оплота развлечений, ведь здесь хранились книги и обитали добродушные и любящие поговорить лекари, писцы и смотрители за воребами — что на многие мили есть лишь голые деревья, камни, снег и хмурое небо.
Единственной живой душой, что всюду следовала за ней по пятам и радовалась любому вниманию, был ее уже подросший щенок, которого она назвала Кроу.
Все ее крики, приказы отца, воспоминания о том как она была насильно вытащена из родного гнезда и усажена в карету, долгий путь, остановка в Миррорхолле и мольбы о помощи в возвращении домой, которые лорд Экрог Редгласс услышал, однако, пояснил, что не может ничего решать и, как бы он не жалел ее, не может выступить против двух Династий и похитить юную леди, все приготовления к свадьбе, приветственные слова Рогора Холдбиста, молитвы Его Преподобия и даже слова клятвы супруга — все смешалось в один нескончаемый день, Фейг не знала где начиналось одно и заканчивалось другое.
Но она помнила часть одного дня удивительно ясно даже сейчас, спустя столько циклов.
Богослужитель повернулся к ней. Его голос, тихий, словно проникающий в самое сердце, помог ей покинуть то ужасное состояние, в котором дочь Райана совершенно не осознавала себя, не понимала, что происходит и совершенно не могла бороться.
— Леди Фейг из Великой Династии Форестов, дочь лорда Райана Фореста и наследница всех его владений, клянетесь ли вы перед Богами и собравшимися здесь в верности и покорности своему супругу, в добровольном согласии сочетаться с ним законными узами, стать матерью ваших детей, мудрой и справедливой леди Великой Династии Холдбист? Клянетесь ли вы заботиться о народе севера прежде, чем о народе своего отца с того дня, как станете леди Холдбист?
— Нет!
Жрец опешил и замолчал.
Фейг вырвала свою руку из руки Ротра Холдбиста, первенца и наследника Рогора прежде, чем служитель Храма Тринадцати начал обматывать их пятью веревками — золотой, желтой, белой, синий и зеленой. Золотая веревка означала благополучие и отношение к Династиям, у Ветвей она была серебреной, у Малых Ветвей — бронзовой. Желтая символизировала долгую и сытую жизнь, благословение Богов и людей, если священнослужители женили тайно и не имелось свидетелей этого союза, ее заменяли на оранжевую. Белая означала благие намерения, чистоту и непорочность леди, а в отношении лорда — благосклонность, терпимость и готовность защищать и оберегать свою жену. Синяя веревка символизировала единство в союзе, общие цели и желания, душевное единение, а зеленая — плодовитость, здоровье физическое и душевное.
Считалось, что если молодожены пройдут от жреца, что повязал им руки до своего помоста и потеряют какую-либо из них, то все, что она олицетворяет в их союзе никогда не наступит.
Леди Фейг прекрасно знала об этом. Глаза всех собравшихся стоили того, чтобы сбросить разом все пять символов и гордо вскинуть голову. Нет, она не согласится на этот брак, ее мужем должен стать совсем не Ротр Холдбист.
— Миледи Форест перенервничала, Ваше Преподобие, позвольте, я помогу ей успокоиться, — Рогор вмешался в церемонию, больно схватил за руку будущую леди Холдбист и уволок от алтарей, у которых и проходила церемония.
Леди Форест побаивалась этого нехорошего, жестокого и алчного человека, упиралась, чтобы не идти, но куда ей было справиться с рослым и сильным мужчиной?
— Миледи, ваш отец дал одобрение на ваш брак и счел моего сына достойнейшим кандидатом на роль мужа для своей дочери.
— Он совершил ошибку, лорд Холдбист! Я уважаю вашу семью, я бесконечно польщена. Вы проделали столь большой путь ради того, чтобы забрать меня и проводить на север… И, разумеется, я благодарна, что вы оказываете мне высокую честь стать женой вашего наследника, но я обещана другому.
— Ваш отец, миледи, расторг все обещания, и лорд Вайткроу поддержал его. Не переживайте, ваш бывший жених согласился, что вы достойны лучшего, а его, как вы знаете, больше привлекают сейчас Новые земли, нежели свадьба.
— Я вам не верю! Милорд Вайткроу вернется, и я должна буду стать его леди!
— Вам придется мне поверить. Я вовсе не желаю вам зла, я лишь надеюсь скрепить союз с Династией Форест, ведь ваш отец мой хороший друг. Я поспешил на помощь, когда узнал, что лорд Вайткроу соизволил продолжить свое путешествие и совсем позабыл о вас, — Рогор попытался по-отечески обнять юную невесту сына, но та лишь отмахнулась и отодвинулась дальше, — так или иначе, но у вас нет выбора — вы исполните волю своего отца и мою, свяжете себя узами с моим сыном. Вы станете полноправной леди Холдбист и у вас будут прекрасные дети. Мой род крепок и плодовит, леди Фейг, и хоть здесь условия куда суровее, мои люди сделают все, чтобы ваша жизнь была безопасной и достойной леди Великой Династии, а ваша беременность и роды прошли хорошо и без проблем.
— Я не собираюсь ложиться в постель с вашим сыном, милорд! Я не желаю рожать ему детей!
— Мне очень жаль огорчать вас, миледи, но ваше мнение никого не интересует. Ваш отец дал свое согласие, он передал вас мне, отправил также вашу прислугу и ваших придворных, пусть не так много, как вы желали бы, но на севере сложно прокормить огромную толпу. В нашем замке, как вы видели, вполне достаточно и стражи, и прислуги, чтобы обеспечить вам привычную жизнь.
— Но я не хочу! Мне не нравится здесь и милорд Вайткроу…
— Забудьте про него, — перебил ее лорд Холдбист, — Да, на севере вы не бывали, но скоро привыкните. Вам придется повзрослеть и понять — вы леди, дочь правителя древнего рода. Ваши желания никого не интересуют. Дайте мне руку, и я отведу вас обратно к алтарям, раз уж сейчас я выступаю в роли вашего отца.
— Нет, я не вернусь.
— Вернетесь, и еще как! — лорд схватил было упирающуюся Фейг за руку. Изящная девичья ручка успела выскользнуть раньше, чем пальцы Холдбиста сомкнулись. Лорд поймал лишь воздух, но дочь Райана успела почувствовать какие у ее мучителя холодные и грубые руки.