Чтение онлайн

на главную

Жанры

Забытые пороки. Том I
Шрифт:

Нигде нет покоя. Именно поэтому, бастард твердо это знал, не стоит заводить себе друзей и огульно спасать рыцарей, лордов, принцев и королей, потому как хуже благородного и благодарного спасенного юноши, может быть только спасенная леди, уверенная, что женитьба на ней это высшее благо и жаждущая отплатить своему герою сполна.

— Я отказываюсь покидать кровать, — крикнул будущий лорд Холдбист.

— Мне сообщить ему, что вы заняты и попросить посетить вас завтра?

Хозяин лагеря тихо промычал все, что он думает о людях, которых ему дал отец.

— Разумеется,

нет. Проводи его сюда.

Вихт тактично постучался даже после того, как бастарду громко объявили гостя.

— Заходи. Уж извини, милорд Вихт, но даже радость от встречи с тобой не заставит меня встать. Я слишком устал. Да, проходи, может я и зол, но сейчас моя лень куда сильнее ярости. Присаживайся. Что-то случилось?

— Я рад видеть тебя, милорд Рирз, — после истории о жизни своего спасителя Вихт лишь упорнее называл его милордом, — Нет, все хорошо. У меня оказались свободные руки, их надо было бы отправить домой, однако, я знаю твою ситуацию и мне бы хотелось помочь тебе. Насколько это возможно при моих скромных познаниях и силах. Ты ведь не откажешь мне в радости принять посильное участие в строительстве?

— Ты мне ничего не должен, Вихт. Ты уже и так помог мне, совсем не обязательно теперь присматривать за мной.

— Но я правда хочу помочь, Рирз. Для меня ты стал хорошим другом, я не требую ничего взамен.

Какой скорый юноша! Интересно, если он так быстро заводит друзей, как быстро леди покоряют его? Сложно ему будет, когда мир окажется не таким прекрасным и радужным, как кажется лорду Вайткроу. Жаль будет его разочаровывать.

— Моей благодарности нет предела, Вихт, — лорд Вайткроу рассеяно кивнул. Здесь скрывался какой-то другой, более серьезный повод преодолеть столько дней пути, — Но расскажи мне, зачем ты врешь мне? Ты мог отправить ко мне своих людей, но ты поехал с ними, а не остался в Дэйбрейке. Почему? О, дай догадаюсь… Тройняшки допекли тебя!

Велес, Венс и Вилла, родственники Вихта, нравились Рирзу. Особенно ему приглянулась бойкая леди Вайткроу и это оказалось взаимно.

— Они могли бы, но нет.

— Они заболели? С Виллой все в порядке?

— Нет, не заболели, с ними все хорошо.

— Тогда что? Ты пугаешь меня.

Лорд Вихт понуро опустил голову и вздохнул.

— Фейг так и не написала мне. Прошло уже почти полгода, а она не ответила ни на одно мое письмо, не прислала даже пары строк. Ты ведь более опытен, скажи, почему она себя так ведет?

Рирз натянул на голову шкуру. Что ж, он вполне может поздравить сам себя — теперь он рискует стать третьим участником романтической баллады о благородной паре из Великих Династий. Хорошо бы, только раздавая советы.

— Хорошо. Расскажи мне все.

Вихт

Слава Богам, ужасные дни позади, и можно забыть о пережитом.

Сначала похищение, затем чудовище, которое оказалось милордом Рирзом, а после и новости о кончине тетушки.

Смерть Либби Вайткроу потрясла его до глубины души, Вихт понимал, что может не успеть, он знал, что могут не найти лекарства. Но тетушка не дождалась его всего несколько дней.

Всего несколько дней, и она, возможно, излечилась бы от ужасного яда. Во всем была вина Вихта! Это он согласился срезать путь, и из-за этого отряд ступил на опасные земли, из-за этого они попались дикарям. Его люди лишись жизни, некоторые особенно мучительно, он сам задержался сначала в плену, а после, поскольку отклонился от маршрута и пришлось преодолевать большее расстояние, то и потерял время.

Все эти размышления вынуждали его страдать, лорд Вайткроу чувствовал себя виноватым, посещал, за неимением Храма, алтари, не мог думать ни о чем другом, пока его спаситель, ставший хорошим другом, не убедил его в бесполезности мук совести. Вихт отправил своего гонца, по наставлению Рирза, на территорию лагеря Холдбистов с посланием, в котором описывались все симптомы и обстоятельства смерти тетушки Либби, а затем тот вернулся обратно с ответом.

Оказалось, что и весь поход был совершенно бессмысленной затеей — вовсе не яд погубил леди Вайткроу, а болезнь. Будущий Гроссмейстер Айдин, как оказалось, сталкивался с похожими недугами еще в Ферстленде, преимущественно в холодных землях. Лишь только бред и странное поведение смутило лекаря, однако, как он написал, это могло быть последствием опасения смерти или связано с кошмарами и страхом, ведь часто во сне больные начинали задыхаться от приступов кашля.

Вихт письмо принесло некоторое облегчение, по крайней мере не его ошибки стали роковыми.

Рирз остался у него, чтобы поддержать и, заодно, подлечить свою ногу — в течение всего пути она не давала ему покоя.

Вайткроу счел нужным познакомить бастарда и со своими родственниками-тройняшками. Чувство юмора Рирза Холдбиста, столь чуждое, непонятное и порой пугающее Вихта, пришлось по душе Велесу, Венсу и Вилле. Рирз, по духу, воспитанию и мыслям, был куда ближе к ним, чем к лорду Вайткроу. С Виллой у гостя и вовсе прекрасно заладилось.

Все пятеро часто наведывались в библиотеку, где сыну Рогора представили главного строителя и его брата.

В один из дней, после очередного посещения книгохранилища, где они рассматривали и семейные древа тех, что участвовали в строительстве Дэйбрейка и занимали хорошие должности, Вихт решился спросить Рирза о его происхождении.

— Милорд, когда мы с вами впервые встретились, вы сказали, что не являетесь лордом. Но тот лагерь, он принадлежит вам. Я, может быть, плохо помню тех, кто решил освоить данные земли, но, кажется, ту часть смог отвоевать лорд Рогор Холдбист. Если я ничего не путаю, то…

— Смелее, милорд, вы на верном пути. Со мной не стоит так витиевато изъясняться, обидеть меня хамством вы не сумеете. Впрочем, вы неспособны обидеть таким образом даже самого придирчивого из лордов.

— Вы из Династии Холдбистов?

Ох, какой переход от нормальных уважительных фраз к бестактности! Учителя, что вложили в него столько сил, услышав это, верно, более не посмели бы приниматься за обучение людей знатного происхождения, убедившись в отсутствии у себя способностей к достойному воспитанию.

Поделиться:
Популярные книги

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера