Забытый город
Шрифт:
— И правда, откуда ты нас всех знаешь, — в голосе Рика прозвучал сарказм. Наемник порой удивлялся, как Юсуфу удается быть в курсе происходящего в самых высоких и самых низких кругах Забытого города, при том, что из бара он выходит раз в несколько лет.
— Пришлось оставить заведение на помощницу, а самому пойти поводить носом. Ты понимаешь, как я все это ненавижу? — Юсуф присоединился с вампиру, присев на край дивана, и глазами указал наемнику на кресло перед собой.
— Ближе к делу, Юсуф. Мне нужно прикупить кое-что и сваливать. Времени не так много. Да и общество ты выбрал себе, уж не обижайся, слишком вонючее, — сказал наемник и демонстративно отодвинулся
— Не обижай Роя, он и правда не виноват, что стал таким. Доля вампиров в этом городе тяжела.
— Не виноват в том, что от него несет гнилью?
— Побочный эффект. Ему пришлось много работать, и времени сходить в душ на нашлось.
— Так что вам от меня нужно?
— Ты знаешь кодекс, дорогой Рик. Я буквально вытащил твою задницу из лап смерти, и теперь за тобой должок. Помнится, ты отказывался поработать на меня за деньги, так может, теперь честь и долг станут лучшей мотивацией?
— Ты знаешь ответ, Юсуф. Мои умения принадлежат тебе. Если это не будет противоречить моему заданию и не заставит выступать против моего работодателя. С заказными убийствами я не связываюсь — ты в курсе.
— Никаких убийств, Рик, и никаких противоречий. Все намного лучше — тебе не придется отклоняться от курса. Извини, но я услышал несколько предложений из вашего разговора на крыльце — у Паркуса установлена замечательная подслушивающая аппаратура даже перед домом. Вы собираетесь устроить небольшое волнение в Аббатстве — нам нужно тоже самое. Только… Давай сосредоточим усилия на одной лаборатории, нас интересует конкретное место, которое нужно подорвать.
— Ты?! — закричала Алиса, входя в помещение, нагруженная автоматами. Через секунду одна из винтовок свободно повисла на ремне у нее на шее, а вторая посмотрела на Роя, который тут же поднял руки.
— Притормози, девочка. Этот кровосос — компаньон Юсуфа, и вряд ли мы можем позволить себе убить его, пока не расплатимся с долгом чести, — сказал Рик.
— Но эта сволочь хотела выпить меня! — закричала Алиса, опуская оружия.
— Я и сейчас не против глотнуть немного свежей крови, — встрял Рой, улыбаясь девушке. Ту передернуло.
— Отрубить тебе вторую руку? — насмешливо спросил Рик, отвешивая оплеуху вампиру. Рой отлетел к стене, врезаясь в спинку дивана, и замолчал, прикусив от неожиданности язык.
— И вот с этим приходится работать… Неужели нельзя перестать смешивать личное с деловым? — вздохнув, поинтересовался у девушки Юсуф.
— Они еще молоды. Со временем все придет, — ответил вместо Алисы Рик.
— Ты на его стороне? — сжав кулачки, сказала девушка.
— В этом случае да. Тебе нужно понять, что иногда приходится заключать союз даже со врагами. А Юсуф скорее друг, чем враг, и нужно уважать его мнение относительно подбора компаньонов. Возможно, он против того, что ты выступаешь на нашей стороне, но как видишь, он оставил свое мнение без комментариев.
— Ааа… хорошо, извини, — ошарашенная девушка замолчала, присев на поднесенный Паркусом стул. Оружейник за все время беседы не сказал ни слова, лишь улыбнулся Алиса, здороваясь. «Профи!», — подумал Рик. Сколько уже таких бесед прошло в этом здании? Паркус был не против, если участники операции используют его приемную как место для совещаний — место было много, звукоизоляция хороша, так что когда гости начинали деловую беседу, Паркус просто запирал дверь и ждал в основной комнате, служившей магазином, пока на совещании определится, сколько оружия ему придется продать сегодня.
— Если вы не против, господа, я продолжу. Раз мы определились с тем, что вы участвуете в операции и Рик не собирается отказываться от долга наемника, то послушайте вот что. Представители рода вампиров, таких как наш друг, появились в городе не так давно. Впрочем, одно поколение уже прошло, так что кровососы считают себя такими же жителями Забытого города, как и все остальные, и хотят себе такие же права. Они организовали своеобразное общество вампиров, с помощью которого координируют усилия по борьбе с неравенством. Именно через Роя, одного из предводителей этого общества, стали известным интересные данные.
— Он — представитель общества борьбы за права свободных вампиров? — спросила Алиса недоверчиво. Рик успокаивающе положил ей руку на плечо.
— Да, дорогая, я еще и занимаюсь политикой. Видишь, как тебе повезло, что мы встретились в том баре?
— Вы закончили? Тогда я продолжу, — сказал Юсуф, внимательно глядя на Роя. Вампир под внимательным взглядом бармена стушевался и замолчал. — Официальная версия Церкви — все эксперименты над живыми людьми и превращениями их в вампиров прекращены. Сейчас ученые Епископа работают над концентрированной кровью и пытаются создать сыворотку, которая раз и навсегда избавит вампиров от голода, вызванного изменением строения крови. Откуда я это знаю? Мой сын был одним из тех, кто польстился на высокое вознаграждение Церкви, которое выплачивалось добровольцем, и стал одним из них. И что? Провалившийся эксперимент, и мне рассказывают, что моего сына использовали в качестве биоматериала. Кто из нас не без греха
— Это любопытно, но не мог бы ты перейти ближе к делу? У нас не так много времени и намного больше дел, — попросил Рик, поднимаясь и подходя к небольшом столику, исполняющему в этой комнате роль кухонного уголка. Больше всего сейчас наемнику хотелось свежего кофе, который в обилии водился у Паркуса. Рик включил газ и насыпал в турку пару ложек уже смолотых кофейных зерен.
— А дальше все очень просто — мы в курсе, что эксперименты над вампирами продолжаются. Епископу было необходимо очистить свое имя перед жителями — ведь он фактически создал несколько поселений вампиров, которые время от времени могли обезуметь от нехватки крови, и открыть охоту. Как думаешь, что бы сделали в промышленном районе, если бы их резали вампиры, они бы отстреливали их, как могли, сокращая популяцию, а Церковь ежедневно штамповала бы новых.
— Гражданская война? — подтвердил Рик.
— Именно. Причем война, направленная против одной корпорации — Церкви. Вряд ли Картель и Синдикат не воспользовались бы такой приятной возможностью ликвидировать столь близкого друга как Епископ.
— И что ты хочешь сделать с этой информацией?
— Отдавать ее Картелю или Синдикату бессмысленно — без подтверждения эта информация просто слух, пущенный злопыхателями. Но я хочу не подтвердить ее, я хочу отомстить церковникам. За сына, за остальных измученных людей, которых превратили в существ, для которых солнечный свет ядовит, а кровь необходима как вода. Церковь хотела сделать сильных солдат, и привязать их к себе зависимостью, но забыла, что солдат не может быть рабом, это против естественной природы воина. Я хочу, что бы Епископ и все его приспешники на своем примере поняли, что это такое — быть вампиром. И я хочу, чтобы их родственники осознали, каково это — знать, что твой сын стал кровососом и никогда не сможет стать полноценным членом общества, даже такого извращенного, как наше.