Зачем их звать обратно с небес?
Шрифт:
Саттон распахнул рубашку и показал на правую сторону груди.
— Видите, нет шрама, — пояснил он. — Мне не вшивали передатчик.
— Но шрам мог исчезнуть.
— Нет, — покачал головой Саттон. — Следы остаются. Вы растете, и вам вшивают новые передатчики. А последний — когда вам уже лет двадцать. Шрамы не исчезают.
— Забирайтесь в машину, — приказала Энн, — не то вас заметят. Но если вы не из Святых…
— Вы думаете, я из Нетленного Центра? Но…
— Полезайте же, — оборвала его объяснения Энн.
На
— Я видел Дэниэла Фроста, — начал Саттон. — В ту, первую ночь. Один из моих людей привел его, и я с ним говорил.
— О чем?
— О многом. О наших лозунгах, например. Он считает эту работу простым мальчишеством. Я спросил его и о том, верит ли он в Бога. Я всегда спрашиваю об этом людей. Мисс, это странный вопрос — о чем мы говорили? Какая разница?
— Разницы нет, я знаю, о чем шла речь.
— Вы его видели?
— Нет, я его не видела.
— А кто?
— Другой человек. Дэн рассказал ему о вашем разговоре, о Библии, о Боге.
— Значит, теперь вы мне верите?
— Не знаю, — бесстрастно произнесла она. — Кажется, хотя и не вполне. Я не уверена ни в чем. Это кошмар: ничего не знаешь, находишься под наблюдением. Я знала, что они следят за мной, я их видела. Поняла, что телефон прислушивается. Не смогла смириться, потому и пошла к Эплтону. Но ведь и вы — тоже следили!
Он кивнул.
— Да. За вами, за Фростом и за тем человеком — за Чэпмэном. Мисс, мы не только пишем лозунги на стенах. Мы делаем и многое другое, мы боремся с Нетленным Центром любыми способами.
— Зачем?
— Они наши враги, враги человечества. Мы — все, что осталось от прежнего мира, а теперь мы в подполье, и туда нас загнали они.
— Да я не это имела в виду. Зачем вы следили за нами?
— Но, поймите, мы можем помочь вам. Мы были рядом, когда произошло убийство около ресторана. Мы помогли бы Фросту, но он обошелся и без нас.
— Вы знаете, где он?
— Нет. Мы знаем только, что он угнал машину. Видимо, покинул город. Мы потеряли его из виду, когда он направился на запад.
— И вы решили, что знаю я.
— Нет, не совсем так. Мы бы не пошли на контакт с вами, не пойди вы к Эплтону.
— Какая связь? Что же, я не могу…
— Нет, конечно же. Но теперь Эплтону известно, что вы знаете о слежке. Пока вы изображали из себя дурочку, вы были в безопасности.
— А теперь — нет?
— Вам не под силу воевать с Центром. Никто из людей на это не способен. Несчастный случай, что угодно. Мы уже насмотрелись на то, как это бывает.
— Но что ему от меня нужно?
— Да не нужно ему от вас ничего, ему нужно, чтобы вас не было. Он уберет вас, уберет Фроста и будет чист, как стеклышко.
— Вы что-то знаете?
— Мисс, — тяжело вздохнул Саттон, — я был бы идиотом, когда бы не имел своих каналов в Центре.
Вот оно как, подумала она. Не религиозные фанатики, не простодушные сочинители лозунгов, а хорошо организованные мятежники, которые годами остаются в тени, доставляя Центру больше неприятностей, чем кто-либо еще.
Но и они обречены. Никто не может устоять против структуры, которая, по сути, стала владелицей всего мира, да еще и обещает вечную жизнь.
Но в такой гигантской структуре неизбежно сыщутся «каналы». Их найдут не только Святые, а любой, кому это понадобится. Потому что существует алчность, а раз так — всегда отыщутся те, кто пойдет на это, лишь бы улучшить свои виды на вторую жизнь.
— Полагаю, что должна быть вам благодарна, — сказала Энн.
— Не за что.
— Где вас высадить?
— Мисс Харрисон, хочу сказать вам еще несколько слов и надеюсь, что вы меня выслушаете.
— Да, конечно.
— Та бумага…
— Так она и вам нужна?
— Если с вами что-то произойдет, если вдруг…
— Нет, — твердо сказала Энн. — Бумага не моя. Она принадлежит Дэниэлу Фросту.
— Но если документ пропадет? Разве вы не понимаете, что это оружие? Я не знаю, что в нем, но…
— Понятно. Вы используете все, что попадает вам в руки. Неважно что и неважно — каким образом.
— Не слишком лестно для нас, но, признаюсь, дела обстоят именно так.
— Мистер Саттон, — сказала Энн. — Я бы хотела, чтобы вы вышли.
— Если вы так хотите, мисс.
— Да, я так хочу. И оставьте меня в покое. За мной и так уже следят, а сразу с двух сторон — это уже многовато.
Визит к Эплтону был ошибкой, поняла она. Какой там суд, дела такого сорта к суду не имеют отношения! И в блефе, как бы тот ни был удачен, тоже нет ничего хорошего. Слишком высока ставка, слишком много людей тут завязано. Со всеми не сблефуешь, от всех не спрячешься.
Выход? Возвращаться домой или в контору она уже не может, остается единственное…
Она притормозила, и Саттон тяжело выбрался на тротуар.
— Спасибо, что подвезли, — не без ехидства поблагодарил он.
— Что вы, что вы, — механически ответила она.
У нее были с собой какие-то деньги, кредитная карточка, так что возвращаться действительно незачем.
Ну вот, в бегах, усмехнулась она. Впрочем, не совсем так. Ехать к кому-то, это не то же самое, что от кого-то убегать. Слава Богу, хотя бы с ним пока все в порядке…
28
Остался позади Чикаго с окутанными туманом громадами каменных башен, теснящимися вдоль озера. Теперь Фрост продвигался на север по узким, петляющим дорогам. Временами они сужались до того, что становились непроходимыми, тогда он возвращался и искал другой путь — другую едва приметную в траве дорогу, которая вела в нужном направлении.