Зачем убивать дворецкого?
Шрифт:
Тут ее мягко перебила леди Мэттьюз:
– У тебя слишком развито воображение, дорогая. И мы уже действительно опаздываем к ленчу. Прошу вас, не огорчайтесь так, мистер Фонтейн. Это просто недоразумение. Так и скажу мужу.
– Очень был бы вам признателен, – пробормотал Бэзил. – Я… просто вне себя! Никогда и ни за что бы не подумал, что такое может случиться!
И он выплеснул все свое раздражение на дворецкого, который в этот момент вошел в комнату, грубо спросив, зачем тот сюда заявился. Джоан поспешила на выручку Бейкеру: сказала,
Та в это время задумчиво смотрела на дворецкого.
Фелисити отметила, что все слуги в особняке имеют отвратительную манеру бесшумно входить в комнату как раз в тот момент, когда там обсуждается что-то важное. И уже по пути домой сказала об этом матери, а потом добавила:
– Думаю, Бейкер все слышал, мамочка. Ты не находишь?
– Ничуть не удивлюсь, если это так. Боюсь, дорогая, ты была немного несдержанна на язык. Жаль, что Фрэнка не будет за ленчем.
– Да откуда мне было знать, что у них в доме завелся еще один слуга, который подкрадывается и подглядывает в замочные скважины! – вскинулась Фелисити.
Леди Мэттьюз промолчала.
Фелисити удивилась, заметив, что мать озабоченно хмурится. Но разговорить ее по-прежнему не удавалось.
За ленчем озабоченность леди Мэттьюз не исчезла. Она явно нервничала, что было обычно ей несвойственно, и дважды пробурчала:
– Ну почему Фрэнк до сих пор не вернулся? Как это некстати!
Вскоре после двух зазвонил телефон. Сэр Хамфри, сидевший в библиотеке, снял трубку, послушал, а потом выпалил, что мистера Эмберли дома нет и где его племянник находится, ему неизвестно. Да, конечно, он обязательно передаст, как только мистер Эмберли появится.
Леди Мэттьюз, которая как раз в этот момент вошла в комнату, пожелала знать, кому так срочно понадобился Фрэнк.
– Фонтейну. Тот просил передать одну странную вещь.
– Что именно, дорогой?
– Я должен передать племяннику, что Фонтейн уехал в Лондон и будет очень поздно. Разве они с Фрэнком договаривались о встрече?
– Не знаю. Вполне возможно. А он сказал что-нибудь про книгу?
– Звонил не сам Фонтейн. Дворецкий, по его поручению. Сказал, что якобы Фрэнку крайне важно знать, что хозяин Нортона будет сегодня в Лондоне и зайдет днем в клуб.
Леди Мэттьюз плотно прикрыла дверь.
– Меня это очень тревожит. Надо найти Фрэнка, и поскорее.
В ответ сэр Хамфри выразил недоумение – почему такая ерунда ее должна беспокоить? – и снова разместился с книгой на диване. Леди Мэттьюз уселась за письменный стол, вздохнула и позвонила в полицейский участок Карчестера. Сэр Хамфри был крайне удивлен, зная, что жена его пользуется телефоном лишь в состоянии серьезного стресса.
Сержант, находившийся на дежурстве, ситуацию не прояснил. Да, мистер Эмберли заезжал в участок утром, но затем уехал вместе с начальником полиции. С тех пор его здесь не видели.
Леди Мэттьюз вновь испустила тяжкий вздох и набрала
– Порой человеку ничего не остается, кроме как поверить в злое провидение, – задумчиво и печально произнесла она.
Когда Эмберли не появился и в четыре, леди Мэттьюз заметила, что он просто копия своего отца. Эта фраза вызвала у Фелисити любопытство, ибо ситуация действительно складывалась критическая, раз мать ее позволила себе такое замечание. Но леди Мэттьюз категорически отказывалась облегчить душу и поделиться своей тревогой с родными. А когда она рассеянно отказалась сперва от ячменной лепешки, затем – от хлеба с маслом и наконец – от пирожных, ее близкие забеспокоились не на шутку. И с облегчением и радостными возгласами встретили Эмберли, появившегося лишь четверть пятого.
– Слава Богу, ты пришел! – воскликнула Фелисити. – Где пропадал?
Он окинул ее равнодушным взглядом:
– Расследовал ночное убийство. С чего вдруг я так срочно понадобился? Нельзя ли и мне чашечку чая, тетя Мэрион?
Леди Мэттьюз с каким-то особым тщанием выбирала два куска сахара из сахарницы и, не поднимая от нее глаз, заговорила:
– Целых два важных сообщения для тебя. Сейчас сниму камень с души. Та девушка хочет тебя видеть. Она или в гостинице «Голова вепря», или в коттедже «Плющ». Не слишком приятное местечко.
Эмберли взглянул на тетушку, глаза его улыбались:
– А я все гадал, где же ее искать. Ладно, спасибо.
Леди Мэттьюз взяла молочник:
– Этот дворецкий. Из особняка.
Улыбка тотчас исчезла. Фрэнк как-то особенно пристально взглянул на тетушку:
– Да?..
– Звонил по поручению Бэзила Фонтейна. Просил передать, что тот уехал в город.
– Когда?
– Около двух, дорогой.
– Кто именно звонил?
– Дворецкий. А разве я не сказала? Будет у себя в клубе, весь день.
Эмберли перевел взгляд на настенные часы.
– Знаете, тетя, я передумал. И мне совсем не хочется чая.
– Чай может и подождать, – сразу же согласилась с ним леди Мэттьюз. – И еще кое-что интересное. Так неосмотрительно со стороны Хамфри! Эта книга. Ты сейчас удивишься.
– Уже удивлен. Итак, что с книгой?
– Хамфри по рассеянности оставил ее в «Голове вепря». Он был там с Фелисити. Они навещали Ширли. Ну и забыли ее там.
Эмберли резко развернулся, посмотрел дяде прямо в глаза:
– Вы оставили ее там?! И книга теперь у нее?
– Да, я действительно забыл там эту книгу. Но потом вспомнил, и мы почти сразу же вернулись за ней. И мисс Браун, разумеется, тут же отдала ее.
– Какого черта вы не сказали мне об этом раньше?! – вскинулся Фрэнк. – Когда именно у Ширли оказалась та книжка? И кто еще об этом знает?
– Фелисити, дорогой, – мягко сказала леди Мэттьюз. – Она сказала об этом Бэзилу Фонтейну. Так что многие теперь знают. И Джоан, и этот ее милый молодой человек, и я, и дворецкий.