Зачистка. Роман-возмездие
Шрифт:
Люди довольно консервативны в своих привычках. Если понаблюдать за нашим распорядком дня, окажется, что в течение недели мы в девяноста процентах случаев повторяем привычный круг. Дом, спортзал, работа, рестораны, кино… Все варианты счетные и довольно очевидные. Вряд ли эта барышня с другой планеты, а значит, высока вероятность, что то место на пляже, где я ее фотографировал, она облюбовала на весь период отдыха. Вот там и поищем.
Солнце яркое. На небе ни облачка. Легкий бриз. Красивые люди на пляже. Кхе-кхе. Как я все это люблю! И вид моря меня успокаивает.
Нельзя спешить, даже когда время поджимает. Вот только представьте, как я буду выглядеть, если начну истерить, злиться, бегать
Ну и, разумеется, важно соответствующим образом одеться. Желаете узнать как? Пожалуйста: светлые шорты до колена, майка и сверху льняная рубашка. Зачем майка? Причин несколько. Во-первых, ненавижу мокрые пятна на подмышках. Знаю, что наш народ по таким мелочам не парится, еще и руки задирает, демонстрируя всему миру потные озера, а я не могу. Майка принимает удар на себя и позволяет выглядеть в глазах дамы не гамадрилом в брачном танце, а джентльменом на променаде. Во-вторых, дама, которую я ищу, американка, а этой хитрости с майкой меня обучили на Юге Штатов. Если угодно, таким образом я активирую невербальный канал связи и создаю ощущение общих установок. Такие уловки помогают вызвать доверие.
Несколько мешает поиску тот факт, что яркое солнце бьет в глаза. Но эта проблема решается легко. Надо зайти со стороны воды. Хотя я и буду в своем одеянии выглядеть круглым идиотом среди полуголых людей, радостно бросающихся в волны с неизменно дурацкими воплями. Ничего страшного — решат, что я просто обгорел.
Я снял шлепанцы, отряхнул их от песка и положил в пляжную сумку, щедро предоставленную отелем. В другом отделении лежали плавки. Вдруг, в самом деле, захочу искупаться… Песок раскаленный! Я чуть не подпрыгнул от неожиданности и, задирая ноги, как цапля, устремился к воде. Зашел по щиколотку, остановился, блаженно переводя дух.
— Wow, what a great way to go swimming. Love your bathing suit. Late 20-s, Sir? [26]
— Yeah right. Go ahead, kill me. Finish the job of burning sand. And by the way, what is your name, mermaid? [27]
— Mermaid, how romantic, my name is Sue-Ellen, and yours? [28]
— Daniel. Sue-Ellen, not exactly a Russian name [29] .
— Sure, but it is what it is [30] .
26
О, какой эффектный забег к морю! Прекрасный купальный костюм. Конец 1920-х, не так ли, сэр?
27
Да-да, давайте, добейте меня. Закончите то, что начал раскаленный песок. Кстати, как вас зовут, русалка?
28
Русалка, как романтично! Меня зовут Сью-Эллен. А вас?
29
Даниил. Сью-Эллен — это же не русское имя?
30
Да, но так уж вышло.
Я стоял и смотрел
— Вы потрясающе красивы. Сногсшибательно. Теперь я понимаю, что такое настоящий солнечный удар!
— Спасибо. Я не буду за эти слова подавать на вас в суд.
— Уфф-ф-ф! Это был вздох облегчения. Хотя за правду я готов и пострадать.
Мы обменялись улыбками, и ко мне постепенно начал возвращаться рассудок.
Глава 30
— Love me tender, love me sweet, never let me go…
Кругленький филиппинец сладким голосом пел Элвиса. На лицах аккомпанировавших ему лабухов с гитарами запечатлена была вся многовековая скорбь непризнанных гениев, мечтающих не по ресторанам играть, а быть настолько знаменитыми, чтобы другие лабухи с общим выражением скорби на лице исполняли их песни перед мерзкой жующей публикой.
Мы сидели в маленьком ресторане на территории отеля и разговаривали. Разговаривали и никак не могли наговориться. Я влюбился и не особо это скрывал. Сам я человек странный, а сейчас, встретив не менее странное создание, вдруг почувствовал себя цельным. Мне хорошо с этой женщиной.
Даже не знаю, что меня так зацепило. Может, устал от одиночества, а может, опасность предстоящей зачистки обострила мои чувства, но, увидев Сью-Эллен, выходящую из воды, я понял, что хочу быть с ней рядом.
Американка не стала меня мучить и согласилась пообедать. Не буду утомлять вас пересказом наших бесед и поражать ваше воображение знанием английского. Скажу просто и ясно: в какой-то момент я даже стал забывать о предстоящей работе.
Кажется, я тоже ей понравился. По крайней мере, когда в ресторане я взял ее за руку, никакого протеста не последовало.
Сью-Эллен не очень охотно рассказывала о себе и своем прошлом. Я так и не понял, в какой конкретно сфере она работает, кроме того, что это имеет отношение к информационной безопасности. Когда-то серьезно занималась спортом, чуть не стала профессионалом — остановила травма спины. Я слушал и не слышал.
Меня восхищало не что, а как она говорит. Я смотрел на ее губы и думал о том, как буду их целовать. Голос Сью-Эллен вводил меня в сомнамбулическое состояние. Не знаю, сколько еще продолжался бы мой блаженный транс, как вдруг что-то зацепило мое сознание.
Сью-Эллен, посмотрев на кругленького певца, заметила, что как-то в Лас-Вегасе попала на шоу двойников Элвиса. Самое удивительное, что все участники, вне зависимости от национальности, цвета кожи, веса и роста, действительно были похожи на Короля рок-н-ролла. Вот она, магия парика и бакенбардов!
Спасибо тебе, Сью-Эллен. Именно этого заключительного штриха и не хватало в моем плане.
Проблему камер в холле гостиницы я ведь так и не решил. Выводить их из строя долго и непродуктивно, а значит, изображение будет доступно для спецслужб, которые, очевидно, после ликвидации объекта тщательнейшим образом все отсмотрят и проанализируют. И если я попаду в кадр, то рано или поздно меня возьмут в разработку. То есть я должен быть там, но оставаться невидимым для камер.
Плаща-невидимки Гарри Поттера у меня нет, и в костюм Элвиса, как в замечательном голливудском фильме про ограбление казино, я точно наряжаться не буду. А вот использовать опыт американской разведки очень даже можно.