Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– По, – сказал Дарелл. – О нем что-нибудь известно?

– Он пропал. Как в воду канул. Может быть, вернулся в Пекин.

– Сомневаюсь, что в Черном доме его встретят с распростертыми объятиями, – сухо сказал Дарелл. – Кстати, вы знаете, что он хотел и вас с собой прихватить?

На лице Фрилинга не отразилось ровным счетом ничего.

– Да, меня об этом предупредили, – спокойно произнес он. – Благодаря вам, это не произошло.

– Я думаю, что он где-то здесь, – сказал Дарелл.

– Почему?

– Я это знаю.

– Предчувствие?

Телепатия?

– Профессиональное чутье.

Фрилинг сказал:

– Не волнуйтесь на его счет, Сэм. Майор Яматоя уже предупрежден; он здесь вместе со своими людьми. Можете расслабиться. Вам ведь крепко досталось?

– Бывало хуже, – ответил Дарелл.

После ухода Фрилинга Дарелл снова посмотрел на часы. Дидра уже слишком задерживалась.

* * *

Он подождал еще пять минут, потом вышел из номера. По коридору шли студенты – черноглазые юнцы с живыми взглядами. Помня про тех молодчиков, которые пытались отбить у него Йоко и не пустить их в автобус, Дарелл внутренне напрягся, но студенты, весело переговариваясь, прошли мимо. Дарелл спустился вниз, в вестибюль.

Дидры там не было.

Он прошел на кухню, где суетились два повара и несколько поварят. Кухня выглядела современной и безукоризненно чистой. Несмотря на поздний час, заказов было много, и повара работали, не покладая рук.

Дидры на кухне не оказалось.

– Дарелл-сан!

Дарелл быстро обернулся – он не мог скрыть своей озабоченности – и увидел перед собой улыбающегося во весь рот круглолицего японца средних лет с седеющими волосами. Улыбка Дареллу не понравилась – было в ней что-то вымученное. В кухне было довольно жарко, но не настолько, чтобы этим объяснить испарину, выступившую на узком лбу японца.

– Дарелл-сан, вы не Пэджетт-сан ищете? Она здесь. Я вас провожу.

– Кто вы такой?

– Тысяча извинений. Я – мистер Ваикаидзи, управляющий отеля "Акакура". К вашим услугам, сэр. Если возникнут какие-либо трудности...

– А что, трудности уже возникли?

– Нет, нет, сэр, – засуетился японец. – Не волнуйтесь, сэр. Сюда, пожалуйста.

Дарелл пожалел, что не нашел пистолет. Следуя за Ваикаидзи, он прошел мимо разделочных столов и, улучив удобный момент, ловко стянул короткий острый нож и упрятал его в рукав.

Ваикаидзи остановился перед кладовой и распахнул тяжелую дверь.

– Сюда, пожалуйста. Все в порядке, сэр, не беспокойтесь.

– Беспокоиться должны вы, Ваикаидзи-сан, – недобрым голосом произнес Дарелл.

Он приставил сзади острие ножа к шее японца. Ваикаидзи оборачиваться не стал, догадавшись, что это такое. Дверь за ними захлопнулась и японца пробрала дрожь. Кроме них, в просторной кладовой не было ни души. Выстроившиеся вдоль стен стеллажи были заставлены коробками и банками. Через застекленную дверь в противоположном конце кладовой виднелся задний двор, за которым

темнел лес и мерцали огни подъемника.

– Где Пэджетт-сан? – грозно спросил Дарелл.

Мистер Ваикаидзи начал заикаться.

– О, п-пожалуйста... Я н-не знаю. Честное слово. Он пришел, а п-потом... увел ее.

– Кто – китаец?

– Д-да. Очень страшный. Грязный, в разодранной одежде – он целые сутки п-просидел в горах. Это бандит, да? Он увел девушку и приказал мне привести вас. – Мистер Ваикаидзи судорожно сглотнул. – П-пойдемте к причалу, сэр.

Дарелл сказал, не убирая ножа:

– Иди вперед.

– П-пожалуйста, не надо... Я боюсь.

– Я тоже, – сухо произнес Дарелл.

Мистер Ваикаидзи просеменил до конца кладовой, отомкнул дверь и они вышли наружу.

* * *

На улице было заметно теплее, чем накануне, хотя снега не убавилось. Со всех сторон слышались веселые крики и возгласы туристов, бренчала музыка. Дарелл не остановился, чтобы обдумать случившееся. Он даже не пытался представить, что может произойти с Дидрой. Не смел. Одно он знал наверняка: пока он спал, По бродил вокруг, выбирая минуту для нанесения решающего удара.

Примерно в пятистах футах от них на берегу возле причала разместился эллинг. Он был расположен на узком мысу, так что подобраться к нему незамеченным было невозможно. Впрочем, в одном месте почти вплотную к эллингу подступала полоса прибрежных деревьев.

Деревянное сооружение походило на длинный сарай с традиционной японской крышей. Оно выглядело мрачным и опасным, как гнездо шершней.

– Неужели мне нужно идти с вами? – жалобно спросил мистер Ваикаидзи. Лицо его скривилось.

Дарелл завел его в деревья. Пухленький человечек спотыкался и шумно дышал.

– Что вы держите в этом эллинге? – спросил его Дарелл.

– Два моторных катера, сэр, каноэ на стойках...

– Сколько там дверей?

– Большие двухстворчатые двери выходят на озеро, сэр, но мы спускаем катера на воду через особый люк внизу. Кроме того, одна дверь есть сбоку, чтобы...

– У люка есть крышка или это просто прорезь в полу?

– Это люк с крышкой, сэр. Она откидывается наверх...

– Она заперта?

– Нет, ее никогда не запирали...

– Хорошо. Теперь – тихо!

Дарелл двинулся вдоль берега, скрываясь среди деревьев и подталкивая перед собой мистера Ваикаидзи. Все его существо было нацелено на выполнение одной-единственной задачи, он твердо знал, что ему делать, и – как делать. Страх за Дидру охватил его целиком, глодал внутренности, разъедал мышцы. Впрочем, внешне Дарелл это никак не выражал. Его лицо было совершенно непроницаемым, словно высеченным из мрамора. Поравнявшись с эллингом, он начал осторожно приближаться, перебираясь от лиственницы к лиственнице. Над горами появился бледно-желтый ободок – вставала луна. Дарелл ускорил шаг.

Поделиться:
Популярные книги

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9