Загадка брошенной лодки
Шрифт:
— Тем более, — Луну ничуть не обескуражили её слова. — Если другие пацаны все взяли, а в нашей группе только мы двое, значит, мы в худших условиях. И потом, разве Бельмондо с Карлом хоть словом обмолвились, что фонарики брать нельзя?
Марго молчала.
— Вот именно, — продолжал Павел. — И вообще, хватит нас упрекать. Сама видишь: условия вполне экстремальные.
И он икнул.
— Паша, — похлопала длинными ресницами Варя. — С тобой и Мумушкой любые условия становятся экстремальными.
Когда погасили костер, стало и впрямь
— А вы убеждены, что мы все тут поместимся? — вполз последним Муму.
— Мы с Марго поместились, — поуютней завернулась в одеяло Варя.
— Вы… меня в данном случае не интересуете, — Герасим волновался за собственную судьбу. — Луна, я буду тебе очень признателен, если ты уберешь ногу с моей головы.
— Наоборот, ты убери голову с моей ноги, — посоветовал Павел.
— Некуда, — проворчал Муму. — И вообще, у меня даже так ноги наружу торчат.
— Не надо отращивать такие длинные ноги, — уже засыпая, пробормотала Варвара. — А потом, дождя ведь нет. Ничего твоим драгоценным нижним конечностям не сделается.
— А если я засну и их кто-нибудь местный отъест? — не на шутку встревожился Герасим.
— Разве только действительно ежик, — ответила Варя. — Или какая-нибудь птичка с мышкой. Ничего более крупного здесь не водится. И вообще, дай поспать.
— Правда, Герка, заткнись, — поддержал её Баск.
Все, как по команде, крепко заснули. Все, кроме Герасима. Ему заснуть никак не удавалось. Во-первых, было неудобно и жестко. Особенно голове, потому что вместо подушки он воспользовался рюкзаком с вещами и оттуда постоянно выпирало что-нибудь твердое. Можно бы, конечно, это вынуть, но Герасим поленился. В какой-то момент он все-таки чуть не заснул, но тут Баску начало сниться что-то с применением боевых искусств, и он со свирепым мычанием принялся лягать Герасима, Муму ответил тем же, но Баск проснуться не удосужился, а лишь с удвоенной силой лягнул его.
Когда наконец Сеня утихомирился, Муму почувствовал, как по его ноге что-то ползет. «Наверное, мышь, — с ужасом пронеслось у него в голове. — А вдруг она бешеная?»
Схватив Сенин фонарик, он ногами вперед выскользнул из шалаша. Ни намека на мышь. Он внимательно оглядел землю. Никого. Одни комары. Мясистые и громко жужжащие. Изловчившись, Герасим двоих уничтожил, и сон с него слетел окончательно.
«Пойти, что ли, поплавать со скуки?» — подумал он. Однако одному пробираться к озеру было боязно. Он погасил фонарик. Ну и темнотища же тут. Далеко в лесу кто-то тоскливо ухнул. Тихо затрещали ветви, а где-то совсем вдали, казалось, заплакал ребенок. От этого жуткого звука по телу Муму побежали мурашки. Он поднял голову. На самой вершине холма, тускло высвечивая зловещие руины монастыря, горел свет.
Глава IX.
НОЧНОЙ ВИЗИТ
Муму с треском вломился в шалаш.
— Вставайте! — завопил он. — Там кто-то есть!
— Где? Кто?
Баск
— Где? Что? Кто? — набросились на Герасима с расспросами ребята. Луна зажег фонарик.
— Там, в монастыре, кто-то ходит, — с вытаращенными от ужаса глазами сообщил Каменное Муму.
— Кто? — задал довольно глупый вопрос Баск.
— Да откуда я знаю, — пожал плечами Герасим.
— А откуда тебе известно, что там вообще кто-то есть? — поинтересовалась Варя.
— Оттуда, что там свет горит, — объяснил Муму.
Команда отчаянных выскочила наружу.
— Темно. И ровно никакого света, — констатировал Павел. — Слушай, Герка, может, тебе приснилось?
— Да не спал я, не спал, — скороговоркою произнес тот.
— А почему ты, интересно, не спал? — полюбопытствовала Варвара.
— Это сейчас совершенно не важно, — ответил Герасим. — А свет точно был.
— Может, просто луна светила? — предположил Иван.
— Да вон твоя луна, — ткнул совершенно в противоположную сторону Герасим.
В той стороне, где осталась турбаза, в черном небе висел оранжевый диск, на треть обгрызанный с одного бока.
— Значит, не луна, — тихо проговорила Марго.
— Совершенно точно. Не я, — пошутил Павел. — Я спал.
— Диагноз ясен, — скорбно произнесла Варвара. — Мумушечка грибов переел. Ну и, как результат, глюки. Засветилось. Оказывается, ты, Луна, не прав. Не грибы светятся, а от них человеку свет мерещится.
— Тупо и глупо, — обиделся Герасим. — И ничего мне не глючило. Там точно был свет.
— Может, пошли проверим? — предложил Баск.
Остальные молчали. Лезть в темноте на холм никому не хотелось. Даже с фонариками.
— Может, лучше завтра? — неуверенно спросила Варвара.
— Да вообще-то, наверное, это будет умнее всего, — согласился Луна.
— А я предлагаю сейчас, по горячим следам, — Баск рвался познать неизведанное.
— Ну уж не знаю, — заколебался Луна.
— Чего такого-то? — усилил натиск Сеня. — Два фонарика у нас есть. Как-нибудь уж доберемся.
— Вопрос, что мы там найдем, — тихо произнесла Марго.
— Думаю, ничего, — уверенно заявила Варвара. — Просто убедимся, что у Мумушки от кошмара глаза велики.
Это все и решило. Муму, в глубине души полагавший, что с разведкой и впрямь разумнее всего подождать до утра, теперь просто вскипел от возмущения.
— Пошли, пошли! Сейчас сами убедитесь: там что-то творится.
Такая настойчивость заставила остальных не на шутку встревожиться. Упрямство Муму, разумеется, было всем известно. Однако, если бы у него возникли хоть малейшие сомнения, он, скорей всего, ещё некоторое время поспорил бы, однако не стал бы настаивать на ночном походе к развалинам монастыря. Но он настаивал, и это свидетельствовало, что на острове, кроме Команды отчаянных, кто-то есть.