Чтение онлайн

на главную

Жанры

Загадка кольца с изумрудом
Шрифт:

На его счастье, служанка открыла дверь без промедления. И, тотчас узнав и Джеффа и Летти, без вопросов впустила их.

— Нам необходимо взбодриться кофе и отдохнуть в гостиной. — Джефф взглянул на перепачканные кровью руки Летти и на ее смятое платье, что в чистенькой передней смотрелись чудовищно. — Принесите таз с теплой водой и полотенца.

Служанка присела в реверансе и пошла прочь, не выказывая ни капли удивления при виде Летти, ибо видывала картины и пострашнее.

Пряча руки в складках юбки, Летти последовала за Джеффом вверх по лестнице. Настроение

ее улучшалось с каждым шагом. Конечно, ей следовало умыться — иначе было нельзя, — но оттого, что попросил принести таз именно Джефф, она чувствовала себя чародейкой. А его замечание по поводу экипажа? С чего бы это? Что случилось с их так называемым соглашением? Там, в карете, оно будто испарилось. Вместе с платком и обидами. Как она была счастлива, что он заботился о ней, что видел в ней Летти! И хотел ее целовать. Ее, не Мэри.

Нет, не стоило слишком обольщаться.

Она была не Мэри и прекрасно знала, что Джефф не желал на ней жениться. Не следовало ему целовать ее.

Впрочем… Кто кого поцеловал?

Подумав, Летти решила, что лучше вовсе не задаваться этим вопросом. Вспомнить, кто начал поцелуй, было не так-то просто. А легкие поцелуи в шею? Для чего он это делал? Из желания продлить романтическое приключение или же дабы остудить ее пыл?

Остудить. Ха! Поцелуи не несли и капли холода. И потом Джефф вовсе не торопился отстраняться.

У Летти потеплело в груди. Зачем она его поцеловала? Неужто не могла благопристойно посидеть — если в подобном положении о благопристойности могла идти речь — и посмотреть, что будет делать он?

Сидеть и ждать — что-что, а это было не в ее натуре.

На последние несколько ступеней Летти поднялась слишком твердыми шагами, позабыв о необходимости казаться легкой и грациозной. Если он сожалел о поцелуе, так бы прямо и сказал, а не отпускал низкие шуточки. На объяснения в любви Летти не надеялась, не желала слышать и напоминаний о прежнем приключении в экипаже — в те минуты Джефф думал, что перед ним Мэри. Летти вдруг почувствовала себя дешевкой. Такой, какую легко заменить. Нежеланной.

На душе заскребли кошки.

Поднявшись на лестничную площадку, Джефф протянул руку к двери гостиной. Выражение его лица было, как всегда, невозмутимым, под стать безупречного вида сюртуку. А у Летти волосы свисали набок, из них торчали шпильки. Юбка коробилась от засохшей крови, как у французской простолюдинки-революционерки, что только что стояла у гильотины, а губы будто стали втрое толще.

Она шагнула вслед за мужем.

— Нам нужно кое-что обсудить.

— Неужели? — Джефф открыл дверь гостиной и жестом пригласил жену войти первой.

— Да. — Чтобы взглянуть на него, пришлось повернуться, что еще сильнее разозлило Летти. По всему, он задал вопрос умышленно.

Она приостановилась и чуть не столкнулась с Джеффом. Да как он смел ходить столь скоро и столь неслышно? В ее списке претензий к мужу добавился еще один пункт.

— Ваше замечание об экипаже отвратительно.

— Не следовало мне этого говорить, — произнес Джефф с искренним раскаянием.

— И не следовало… гм… — Нет, сдаваться было не время.

Ступив на бело-зеленый ковер, Летти беспомощно всплеснула руками: — Теперь вы соглашаетесь, но я убеждена — это повторится снова и снова…

— Теперь я понимаю, чего вы от меня хотите, — сказал Джефф так, будто происходившее его забавляло.

Летти резко остановилась. Ему было весело, а ей вовсе нет!

— Ничего вы не понимаете. Да, мы договорились не вспоминать об этом — о той ночи, — однако не можем всю жизнь ходить вокруг да около. Предлагаю теперь же все выяснить. На ceй раз вы меня выслушаете. — Летти скрестила руки на груди и с вызовом уставилась на мужа. — Я и не помышляла дурачить вас. Произошло чудовищное недоразумение.

— Знаю.

Приготовившаяся разразиться длинной тирадой в оправдание своего поступка Летти изумленно разинула рот:

— Знаете?

Джефф удостоил ее кривой улыбкой.

— Поверьте, я отнюдь не глупец.

У Летти и в мыслях не было называть его глупцом.

— Когда вы пришли к подобному выводу? — недоверчиво спросила она.

— Некоторое время назад.

— Я пробыла в Дублине всего неделю.

— Соображать я всегда умел быстро.

— И быть скромником, — сказала Летти куда менее враждебно.

— Но порой — хоть и весьма редко — ошибаюсь.

— Надо понимать, это извинение?

— Вы не сразу догадались? Что ж, придется извиниться повторно. Позднее. Сегодня я страшно неловок.

— Не во всем, — слетело с губ Летти, прежде чем она поняла, что не должно этого говорить. Ее щеки залило краской стыда. — То есть… гм…

— Благодарю, — произнес Джефф, и Летти бросило в дрожь. — Вы мне льстите.

— Не помешаем? — насмешливо воскликнула мисс Гвен, ударяя по полу зонтиком.

Джефф и Летти отпрянули друг от друга, как сцепившиеся коты, на которых вылили воду. На пороге стояли Джейн и мисс Гвен, в тех же вечерних нарядах.

— Входите-входите. Мы просто… — Смущенный, как никогда, Джефф беспомощно огляделся вокруг, будто надеялся отыскать нужные слова среди посуды на столе.

— Собирались присесть, — договорила за него Летти, выдвигая стул и намереваясь подтвердить сказанное делом. Резкое движение Джейн остановило ее.

— Ваши руки! — воскликнула Джейн.

Летти с дурацким видом уставилась на перчатки, выше которых руки до рукава были все в засохшей крови.

— А, да. — Она неловко расстегнула пуговицы и стянула перчатки. На ладонях и пальцах, просочившись сквозь ткань, тоже темнела жуткими пятнами кровь. Летти потерла руку об руку. Без толку. — Я и забыла…

— Истинная леди, — проговорила мисс Гвен, с осуждением глядя на Летти, — в жизни не позволит себе появиться в обществе с окровавленными руками.

Уверившись, что Летти не ранена, Джейн взглянула на Джеффа. Кудряшки и оборки встревоженно качнулись, подчеркивая волнение на ее лице.

— Что стряслось?

Джефф не стал тратить время даром.

— Черный Тюльпан мертва.

Даже мисс Гвен вдруг лишилась дара речи. И она, и Джейн замерли в ошеломлении.

В эту минуту вошла служанка с тазом и полотенцами.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана