Загадка кольца с изумрудом
Шрифт:
— Она полагала, что вы шпионка, — рассудительно произнес Джефф.
— Вы путешествовали под вымышленным именем, — подчеркнула мисс Гвен с видом всезнайки. — Пусть и под столь нелепым.
— Немыслимо, — пробормотала Летти, качая головой.
Джефф выразился бы иначе — «чертовски странно».
— Очевидно, она пыталась что-то выпытать у нас, — мрачно сказал он. — Какие-то сведения либо…
— Либо? — потребовала продолжения мисс Гвен.
Джефф сдвинул брови.
— Лорд Вон и маркиза беседовали о том, что должно
— От меня так просто не отделаешься! — воскликнула мил Гвен.
Летти взглянула на мужа:
— Они толковали об Эмили Гилкрист?
— Выходит, что так, — кратко ответил Джефф.
Летти порадовалась, что он не стал вдаваться в подробности. Снова воскрешать в памяти труп Эмили Гилкрист, даже если она была прожженной шпионкой, ой как не хотелось.
— Полагаю, это дело рук Вона.
— Почему? — спросила Легги.
— Рана нанесена не маркизой. Она предпочитает работать стилетом.
— Но для ее нынешнего костюма, — сказала Джейн, не отрывая глаз от бумаги, — больше подходит нож.
Летти не желала задумываться о ране на лице трупа — довольно было раз увидеть чудовищную картину, — и стала пытаться поймать неясную мысль. Связанную с тюльпаном…
— Вероятно, он водит нас за нос, — сказал Джефф.
— Черного тюльпана не существует! — воскликнула Летти.
На нее устремились взгляды трех пар глаз — даже Джейн отвлеклась от бумаги.
— Прощу прощения, — произнесла мисс Гвен таким тоном, будто извиниться надлежало Летти.
— Я о цветке. — Мысль удалось поймать. Летти обвела товарищей победным взглядом. — Черных тюльпанов не бывает.
— Ошибаетесь, — возразила мисс Гвеи. — Я видела такие собственными глазами.
Летти покачала головой:
— Их не существует. Я уверена, ибо М… моя сестра, — она не смогла заставить себя произнести имя Мэри в присутствии Джеффа, — однажды задумала купить черные тюльпаны, дабы украсить ими белое платье.
Отец объяснил им, что такого цветка нет в природе, продемонстрировав труд авторитетного ботаника, но лишь через несколько дней, после того как они обегали все цветочные лавки в Лондоне. Мэри прочла все, что было написано в книге о пятидесяти разновидностях тюльпана, и лишь тогда признала свое поражение.
— Может, они умышленно выбрали название несуществующего цветка для шпиона, которого нет? Есть лишь лепестки, но нет стебля.
— Славная шутка, — задумчиво пробормотал Джефф. — Англичане сбиваются с ног, бросают на работу все силы в поисках того, кого нет вовсе, и лишь тратят время даром.
— Подтверждений никаких нет, — грозно произнесла мисс Гвен. — Если есть подчиненные, должен быть и руководитель, не то все бы шло вкривь и вкось.
— А если они подчиняются непосредственно министерству полиции?.. — предположил Джефф.
— Мозги Фуше работают в ином
— Что толку теперь жалеть? — проворчала мисс Гвен.
— Благодарю, тетушка Эрни. Ты всегда умеешь утешить.
— А Бонапарт? — спросила Летти. — Он не может быть руководителем?
Джефф покачал головой:
— Скорее, нет. Бонапарт влюблен в артиллерию, а не в садоводство.
— Но его супруга, если верить газетам, садовод отменный, — не оставляла свою мысль Летти.
— Однако для работы тайного руководителя никак не годится. — Работая в Лиге Пурпурной Горечавки, Джефф не раз бывал на приемах у Жозефины. — Подошел бы Талейран — он достаточно умен и хитер, — но, по-моему, не слишком предан Наполеону.
— Нет, — сказала Джейн. — Перво-наперво никакая это не шутка. Быть может, помощники действуют под тем же именем, по существует и главный Черный Тюльпан. И это не Талейран. И не Бонапарт.
— Откуда такая уверенность? — спросил Джефф.
— Я с особой тщательностью изучила все операции, проведенные Черным Тюльпаном. Есть в них во всех нечто схожее, печать одного и того же руководящего ума.
— Быть может, это лишь прекрасно сыгранная пантомима.
— И вместе с тем не мимическая драма, — пробормотала Летти.
— Верно, мимы слишком драматичны, — согласился Джефф.
Они обменялись улыбками, на миг забыв о серьезности.
Мисс Гвен готова была их пристыдить, но Джейн заговорила первая — голосом, в котором не прозвучало ни веселья, ни укора.
— Нынешнее положение куда более драматично. — Она приподняла руку с бумагой, исписанной цифрами и буквами. Для Летти они были бессмысленным набором значков, Джейн же явно о чем-то говорили. О чем-то скверном.
— Скоро тут появятся французы.
— Об этом известно всем, — сказал Джефф, удобнее садясь на стуле.
— А о точной дате — не всем. Бонапарт намерен ввести войска первого августа. — Обычно спокойное лицо Джейн исказила досада. — А я-то думала, сумеем выиграть время.
— Много их?
— Шесть военных кораблей уже сосредоточены в Бресте. В скором времени будет больше.
— А в нашем гарнизоне всего тридцать тысяч человек.
Джейн взглянула на зашифрованное письмо с предельным возмущением:
— Не может такого быть. Последние две недели я заменяла фальшивками все донесения маркизы, надеясь замедлить подготовку к военным действиям.
— «К восстанию еще не готовы, не присылайте подмогу, пока не подадим сигнал»? — спросил Джефф.
— Мне казалось, все идет как надо. Перехваченным письмам Эммета, что тот отправлял в Париж брату, Военное ведомство, разумеется, не верило, полагалось на доклады нашего агента. К сожалению, некто — кто стоит над маркизой — умудрился-таки переправить верные сведения.