Загадка неоконченной рукописи
Шрифт:
– Мег готовила куриный суп для моей жены, когда она заболела, – сказал Грегори Данн. – Она больше ничего не могла есть.
– Это был рецепт Мириам, – пробормотала Мег и неуверенно взглянула на Кэйси.
Кэйси улыбнулась и кивнула, давая понять, что ей известна история Дженни.
– Мириам была замечательной женщиной, – сказала она и почувствовала, как Мег слегка расслабилась.
Через несколько минут Мег снова посмотрела в сторону улицы.
– Можно мне подойти к нему?
– Ты уверена, что хочешь этого?
Мег кивнула.
Кэйси понимала ее желание поставить точку. Каким бы отвратительным человеком ни был Дарден
Но были и другие причины, по которым Кэйси хотелось помочь Мег. Во-первых, благодарность – она была признательна ей за все, что она делала для Конни. Во-вторых, сопереживание – у Кэйси болела душа от того, что Мег испытала в прошлом, и ей хотелось сделать так, чтобы теперь все было лучше. Еще одной причиной была растущая любовь – Мег обладала способностью вызывать симпатию в людях своей непосредственностью и невинной легкостью общения. И последнее – самое главное – они были кузинами. Кэйси подозревала, что теперь она всегда будет стараться опекать Мег, и это было не так уж плохо.
Держа ее за руку, Кэйси повела ее вниз по лестнице.
Уже подъехали двое экспертов, которые успели окончательно подтвердить смерть. Закрыв верхнюю часть тела Дардена простыней, они разговаривали с одним из полицейских. Остальные трое, вместе с Джорданом и Грегори, были с Шэрон Дэвис. Адвокат говорил что-то, упоминая о «необходимой обороне» и «защите третьего лица». Кэйси смогла уловить достаточно, чтобы понять: так как Шэрон выстрелила в Дардена, чтобы помешать ему выстрелить в кого-то еще, наказание за его убийство ей не грозит.
Высвободив руку, Мег подошла к телу отца. Она присела рядом с ним, дрожащей рукой откинула простыню и отпрянула.
– Я не видела его семь лет, – едва слышно сказала она Кэйси. – Он любил меня. Слишком сильно.
Кэйси удивило, как правильно Мег смогла сформулировать это, несмотря на шквал эмоций, который она должна была испытывать сейчас.
– Может, это к лучшему? – спросила Мег.
– Думаю, да, – ответила Кэйси. Она не могла вообразить другого варианта, при котором Дарден оставил бы Дженни в покое, если бы узнал, где она. Его страсть к ней превратилась в навязчивую идею, которая не могла пройти сама по себе. Его смерть была единственным вариантом, который окончательно мог избавить Дженни от ее страхов. Многие события должны были связаться неожиданным образом, чтобы все произошло именно так.
– Ты веришь в призраки? – спросила Мег у Кэйси, продолжая смотреть на Дардена.
Кэйси уже готова было ответить отрицательно, что явно требовалось Мег, но остановилась. Сама она не раз ощущала присутствие Конни. Она даже готова была признать, что часть духа хозяина перешла к Ангусу.
Мег взглянула на нее.
– Он не будет преследовать меня?
Ее голос был таким испуганным, что Кэйси категорично ответила:
– Нет. Мы с тобой ему не позволим.
Эксперты вернулись. Кэйси взяла Мег за руки и увела ее от тела.
– Он умер, – тихонько шептала она ей в самое ухо. Это был крайний способ необходимой терапии. – Ты видела это своими собственными глазами. Разве сейчас он кричит на тебя?
– Нет.
– Он смотрит на тебя?
– Нет.
– Он трогает тебя?
– Нет.
– Он
В глазах Мег засверкали слезы.
– Мне бы этого хотелось. Я не хочу, чтобы он был злым и несчастным. Он был моим отцом.
У полиции имелись вопросы, и надо было организовать отправку тела Дардена обратно в Уокер для похорон. Мег решила – и Кэйси подумала, что для ее эмоционального состояния это было самым мудрым решением, – что не нужно воскрешать Дженни. Она не хотела возвращаться в Уокер. Теперь она была Мег и была довольна такой жизнью.
По официальной версии, переданной Джорданом Эдмунду О'Кифи по телефону, Дарден, обуреваемый подозрениями, набросился на Джордана с пистолетом и был случайно застрелен в ходе борьбы.
Единственным человеком из Уокера, который видел Дженни, была Шэрон, но она в достаточной степени прониклась судьбой Дженни, чтобы не вспоминать ее имя. Так она могла, к тому же, не впутывать в это дело свою дочь, что тоже было немаловажно.
К концу дня в Корте все успокоилось. Кэйси и Джордан вернулись в сад и настояли, чтобы Мег осталась с ними там. Это было мирное место, отгороженное даже от того, что случилось перед домом. Сад давал надежду. Джордан напомнил им об этом, между делом рассказывая о цветах. Он показал Кэйси бутоны на гортензии, ранние пионы. Он рассказал, что плотные соцветия гелиотропа будут цвести почти все лето, что калина прекрасно подходит для букетов, что колокольчики скоро уйдут на покой, и на их месте он посадит петунии. Он рассказывал, какие из растений многолетние и как они цветут каждый год. Он присел рядом с гардениями, которые, видимо, особенно любил. Они только начинали зацветать, но уже благоухали.
Кэйси была околдована его словами. Она переходила вслед за ним от цветка к цветку, а над ними и вокруг летали птицы и жужжали пчелы. Фонтанчик журчал неумолчно и успокаивающе.
Мег почти ничего не говорила и не могла долго усидеть на месте, подскакивая от каждого шороха. Она успокаивалась, когда Джордан поручал ей какое-нибудь несложное дело, например, отщипнуть верхушки побегов у рододендрона, оборвать отцветшие кисти сирени или вырвать прорастающую между камнями дорожки траву. Занимаясь каким-то делом, она чувствовала себя лучше, – бездействие заставляло ее вспоминать и беспокоиться.
Кэйси прекрасно это понимала. Когда она сама была занята, она не думала о состоянии Кэролайн. Поэтому после данного Джорданом урока ботаники она занялась оформлением бумаг на страховку, а закончив с этим, отправилась в дом, чтобы обзвонить очередных клиентов, которым надо было сообщить о переезде офиса.
Она собиралась вернуться в сад, когда в дом зашел Джордан, принеся тепло в прохладную комнату. За ухом у него торчал карандаш, а одну руку он держал за спиной. Он казался довольным собой.
Она удивленно улыбнулась ему. Тогда он протянул спрятанную руку и положил на стол бумажную салфетку. На ней был карандашный набросок цветущей гардении, точь в точь такой же, как в саду. Нет, поняла она, изумленно поднося салфетку ближе к глазам. Это была не просто гардения. В лепестки были вписаны черты самой Кэйси, так своеобразно обозначенные, но такие живые, что она была поражена. Глаза, нос, рот – он не упустил ничего, даже овал лица в середине цветка, обрамленный волосами, беспорядочно вьющимися вокруг и переходящими в ажурные лепестки.