Загадка Ватикана
Шрифт:
Басофон подошел к ним и сказал:
— Вам нечего бояться, мы с посохом не причиним вам зла. Только признайте могущество живого Бога.
— Конечно, разумеется… — дрожащим голосом проблеял командующий. — Уходи. Ты слишком сильный маг.
Центурион Брут отбросил шлем и меч. Потом он встал на колени и заявил:
— Пусть твой Бог отныне станет и моим.
— Проваливайте вместе с ним. Позор вам! Я лишаю вас звания! — прокричал командующий.
Басофон поднял с колен Брута, и они расцеловались. Затем они покинули лагерь,
— Вот эта да! — воскликнул Аполлон, сверху наблюдавший за Басофоном. — Ну и сила у этого юноши! А его манера драться довольно необычна. А этот центурион, почему он перешел на сторону Христа?
Аполлон кликнул свою колесницу, которая тотчас примчалась. Мог ли он допустить, чтобы распятый разбойник, иудей, объявивший себя владыкой, продолжал красоваться в его образе? Ведь он всего лишь самозванец, как и все верующие в Иегову. И Аполлон приказал высадить себя на главной пристани порта Саламин».
ГЛАВА XII,
«Басофон и центурион Брут нашли Гермогена в одной портовой таверне, пьяненького, в компании критских моряков. На другой день должно было сняться с якоря судно, направлявшееся в Селевкию на Киликийском побережье. Ученик Гермеса, барахтаясь в винных парах, силился доказать, что самая суть есть не что иное, как душа мира. Слушатели же утверждали, что Психея упала на землю и стала проституткой. В общем, спор двух глухих.
Басофону стоило больших усилий прервать ученые речи Гермогена.
Когда они устроились на ночь на постоялом дворе, смирнское вино окончательно сморило египтянина. Едва он погрузился в глубокий сон, Басофон предложил Бруту вступить в сообщество почитателей Иисуса.
— Я должен стать светочем Фессалии. Не знаю точно, что это значит, но мне нужны союзники-единоверцы.
— Ну что ж, — сказал Брут, — сейчас я без должности. Моя карьера пошла прахом. Кем я стану, если не приму твою веру? Но я все же римлянин и солдат в душе. Мне нелегко будет отказаться от некоторых моих принципов.
— Это ничего, — приободрил его Басофон. — Послушай: ближние твои верят в бога, превращающегося то в быка, то в лебедя. А почему бы Богу не превратиться в обычного человека? Мария, мать Иисуса, похожа на вашу Леду.
— Ну и учен же ты! — удивился Брут.
— Дух моего Бога вошел в меня, — объяснил сын Сабинеллы.
И это было правдой: в этот момент Дух Святой наблюдал за юношей, как просил его Мессия. Однако, честно говоря, Параклет серьезно сомневался в способностях этого сорванца, больше расположенного к дракам, нежели к убеждению. Стоило ли ему подсказывать все слова и ответы?
Утром Гермоген, проспавшись и протрезвев, с удовлетворением удостоверился, что Басофон удачно вырвался
Судно было нагружено продовольствием всех видов для киликинян. На палубе толпились пассажиры, говорившие на самых различных языках. Находился среди них один, говоривший на очень правильном греческом. Был он строен, с приветливым лицом, обрамленным золотистыми волосами. При первой возможности незнакомец протискался к Басофону и шепнул ему на ухо:
— Экселенц… Важный секрет, экселенц… Следуйте за мной…
Разве устоишь, когда к тебе обращаются «экселенц» и обещают посвятить в какую-то тайну? Басофон проследовал на корму, оставив своих спутников возле лоточника, предлагавшего фрукты и пирожки из манной крупы.
— А я вас знаю, — начал незнакомец. — Я был среди тех римских солдат, которых вы очень мило уложили. Такого мне еще не доводилось видеть. В тот же вечер я обо всем рассказал своему господину, и он попросил доставить вас к нему. Особа эта очень могущественная — настолько, что никто не может сравниться с ним.
— Даже римский император? Или это он и есть?
— Это не он.
— А где же обещанный секрет?
— Потерпите. Представьте себе, что мой господин царствует там, где не существует смерти, нищеты и голода, где все пронизано светом, где обитают самые красивые женщины, где золото блестит, как нигде. Одним словом — обитель счастья и спокойствия. Мой господин приглашает вас туда.
Басофон на короткое время задумался: предложение какое-то уж очень странное. Но лицо мужчины было честным.
— Послушать вас, так место, где живет ваш господин, — сущий Рай. Побывал я уже там. Сплошная скука!
— Нет, нет, что вы… — живо возразил незнакомец. — Я не знаю, что вы называете Раем. Может, это какие-нибудь восточные бани. Место, о котором идет речь, не имеет ничего общего с миром. Я с удовольствием проведу вас туда. Поверьте, вы не разочаруетесь.
— Послушайте, я выбран для осуществления особой миссии, и не такой я человек, чтобы бросить все ради не знаю уж какой химеры. Передайте своему господину Мое почтение и скажите, что я очень занят.
Повернувшись спиной к незнакомцу, Басофон вернулся к своим спутникам. Но грек не отказался от своих попыток. Он присоединился к трем компаньонам и обратился к Гермогену:
— Вы, случайно, не ученик Гермеса?
— Совершенно верно. Я даже горжусь тем, что являюсь его первым учеником.
— В таком случае, раз вы хорошо знакомы с этим молодым человеком, не объясните ли ему, что приглашение к владыке Неба есть честь, от которой не отказываются?
— О ком вы говорите? — заинтересовался Гермоген.