Загадка золотой чалмы
Шрифт:
— Просто с трудом верится, — у Ивана были большие сомнения.
— Ты сегодня вообще ни во что не веришь, — сердито произнесла Маргарита и бросила трубку.
Иван растерянно послушал частые гудки.
— День сегодня прекрасный и удивительный. Одним словом, праздничный.
Проговорив это в пустоту комнаты, он и не предполагал, насколько был прав. Потому что день ещё не кончился, и Генриетта Густавовна, проведя часа два за запертой дверью, все-таки вышла обедать.
Иван в это время наконец-то дозвонился Герасиму, у которого
— Ну, ты хорош, Муму!
— Не понял, — откликнулся тот. — У тебя какие-то проблемы?
— Проблемы с твоим длинным языком, — обозлился Пуаро. — Что тебя дернуло сразу же мне звонить?
— Ну, ты ведь не позвонил, — без тени смущения откликнулся Муму. — А мне срочно требовалась информация о твоей бабушке.
— Дурья твоя башка, какая информация! Я ещё у Марго тогда сидел, — вышел из себя Иван. — Мог бы сам допереть.
— Меня ваши личные отношения с Марго не интересуют, — заявил Герасим. — Я просто хотел узнать, вернулась ли твоя бабушка.
— Тяжелый ты случай, — вздохнул Иван. — На таких даже обижаться нельзя.
— Ну, и не надо, — Герасим остался вполне доволен. — И вообще, давай лучше перейдем к конкретике. По-моему, у нас с тобой есть важное дело. Как там наш объект?
Иван рассказал. И добавил:
— Марго считает, там что-то вроде гипноза и зомбежки. Но я до конца не уверен. Бабка вроде уже пришла в норму.
— В каком смысле пришла? — уточнил Муму.
— Сидит сейчас как ни в чем не бывало с матерью. Обедает и трепется, — внес ясность Пуаро.
— Это ещё ничего не значит, — возразил Герасим. — Дело в том…
Иван услыхал истошный вопль матери:
— Я не понимаю, чем мы перед тобой виноваты?
— Так, Герка, — Пуаро не дослушал друга. — Я тебе позже перезвоню. Кажется, там снова все началось.
— Погоди, погоди! — воскликнул Муму. — Что началось?
— Скандал, — быстро произнес Иван и бросил трубку.
Скандал в кухне усиливался с каждой минутой.
— Вы мне всю жизнь поломали! — вопила бабушка.
— Мы? — в голосе матери слышались растерянность и обида.
— Вы! — с надрывом продолжала Генриетта Густавовна. — У меня было все: своя жизнь, собственная прекрасная квартира, а главное — независимость.
— Независимость? — воскликнула мать. — Не помню, чтобы ты была очень счастлива. По-моему, мы по твоей инициативе съехались.
— Это была моя жертва на алтарь вашего благополучия! — с пафосом возопила Генриетта Густавовна.
— Мама, — взяв себя в руки, вдруг нарочито спокойно произнесла Инга Сергеевна. — Нам с Костей никаких жертв не требовалось. Мы съехались только ради твоего спокойствия. И, кстати, нам пришлось потратить на это немало сил.
— Говори уж прямо, Инга: денег! Вы меня попрекаете деньгами! — все сильней распалялась бабушка.
— Мама! — Ингу Сергеевну вновь оставила сдержанность. — Мы тебя абсолютно ничем не попрекаем.
— А в результате я всего лишилась, —
— Во-первых, ты тут такая же хозяйка, как и мы, — возразила Инга Сергеевна. — И можешь делать что тебе заблагорассудится.
— Нет, — отрезала бабушка Ивана. — Я тут жалкая бедная родственница. Бесправная тургеневская нахлебница. И отношение ко мне именно такое! Все вы только и ждете моей смерти!
— По-моему, ты сошла с ума, — скорбным голосом констатировала Инга Сергеевна.
— Вот и доказательство! — с торжеством объявила бабушка. — Значит, я сумасшедшая. Ха! Ха! Ха! Теперь понятно, куда вы клоните! В психушку решили меня запихнуть!
— Мама, опомнись! — уже чуть не плакала Инга Сергеевна. — И ты говоришь это после того, как Костя сегодня утром предлагал привезти твою подругу к нам, только чтобы доставить тебе удовольствие!
— Да он он просто не сомневался, что я откажусь, — Генриетта Густавовна придерживалась другого мнения. — И потом, я свободный человек и имею право встречаться не только с Виолеттой, но и со всеми, с кем захочу.
— Да кто тебе запрещает? — спросила дочь.
— Вы! — взвизгнула Генриетта Густавовна. — Я требую немедленного размена!
Иван в полной растерянности слушал из своей комнаты все разгорающийся скандал. Его не оставляло ощущение, что Генриетта Густавовна второй раз сознательно затеяла ссору. Во всем, что она говорила, не было ни доли правды. Она ведь давно мечтала с ними съехаться. Нет, её словно подменили. Видимо, Марго все-таки права.
Глава IX.
АТМОСФЕРА НАКАЛЯЕТСЯ
С утра следующего, тоже выходного дня в квартире Холмских воцарилась напряженная тишина. Словно перед грозой, когда вот-вот ожидаешь грома и молнии. Мать и бабушка делали вид, что друг друга просто не замечают. В кухне они старались не сталкиваться и ходили туда по очереди. Бабушка демонстративно отдельно приготовила себе завтрак. Заметив это, Константин Леонидович нарочито спокойным голосом осведомился:
— Гуся, у нас как, уже коммуналка или пока ещё нет?
Жена в ответ наградила его таким взглядом, что глава семейства, пролепетав: «Молчу, молчу», — скрылся за газетой, которую вообще-то уже прочитал позавчера, и непонятно почему она ещё валялась на подоконнике.
Иван вообще старался быть невидим и неслышим. «Их много, а я один, — трезво оценивал он ситуацию. — И каждому из троих я могу попасться под горячую руку. Пожалуй, вообще лучше всего скорей смыться из дома. Пусть они тут сами выясняют отношения».
Хотя вообще-то он был уверен: на сей раз все зашло слишком далеко, и пока Генриетта Густавовна не избавится от влияния странных личностей в тюрбанах и паранджах, ничего в их семье не наладится. Кажется, бабушка прочно вбила себе в голову, что домашние мешают ей жить.