Загадки судьбы
Шрифт:
Молодые люди, от восемнадцати до двадцати пяти лет, а также некоторые зрелые мужи под тридцать не без удовольствия разглядывали пребывающих гостей, в особенности юных барышень.
Соня постоянно высматривала поручика, но безуспешно. Она даже не заметила, что находится под пристальными взглядами кавалеров, явно обсуждающих ее и одобрительно кивающих.
Лиза же как благовоспитанная барышня сделала равнодушный вид, как бы не замечая этого, но все же придала лицу благожелательное выражение. А затем вообще отошла от своего семейства. Впрочем, чету Бироевых такое поведение дочери не обеспокоило. Они с интересом обсуждали новости
Неожиданно к Николаю Дмитриевичу подошел некий молодой человек весьма приятной наружности, представился как Романовский Владимир Викторович и попросил разрешения поухаживать за Сонечкой.
Николай Дмитриевич, наслышанный о семье Романовских как одной из самых богатых в Москве, наживших свое состояние на военных поставках минувшей войны 1812 года, решил, что кавалер вполне подходит для Сонечки и представил ей своего нового знакомого Владимира Викторовича.
Соня и Владимир обменялись светскими любезностями, и вскоре появилась хозяйка дома, которая должна была открывать бал. Графиня Преображенская, несмотря на зрелый возраст, выглядела великолепно. Не только мужчины своим непредвзятым взглядом, но женщины и даже юные барышни не могли не оценить ее стройную красивую фигуру в облегающем сногсшибательном платье с большим вырезом по парижской моде и с прекрасно уложенными волосами. На ее шее красовалось умопомрачительное колье из бриллиантов.
Графиня поблагодарила гостей, что те не побоялись январского мороза и приняли ее приглашение. Грянула музыка, по традиции бал открывался венским вальсом. Графиня и ее кавалер, некто красавец майор Драгунского полка, закружились, скользя по блестящему паркетному полу, словно воспаряя над ним.
Владимир Романовский не растерялся и тотчас, обхватив за талию свою очаровательную собеседницу последовал примеру графини и ее кавалера. Вскоре гости разбились на пары и с удовольствием наслаждались танцами и приятной музыкой.
Соня видела, что ее новый знакомый весьма приятен, воспитан, обходителен, и даже на некоторое время забыла о предмете своих грез — Сергее Волкове.
3
Соня протанцевала с Владимиром вальс, затем мазурку, отметив про себя, что молодой человек начинает ей нравиться. Она немного устала, сказалось волнение и ожидание встречи с Сергеем, но… тот по-прежнему не появлялся.
Владимир как галантный кавалер проводил девушку к столикам с прохладительными напитками, они выпили минеральной воды. Неожиданно появилась Лиза и прямиком направилась к сестре. Она слегка поклонилась кавалеру младшей сестрицы, тот не без удовольствия приложился к ее ручке и, видя, что барышни хотят поговорить, откланялся, предварительно заручившись обещанием Сони станцевать с ним предстоящую мазурку.
— Как впечатления, дорогая сестра? — поинтересовалась Лиза. — Не правда ли, общество собралось весьма изысканное?
Соня, в первый раз попавшая на бал, воспринимала все как праздник. Ей здесь очень нравилось, но ее удручало отсутствие Сергея. Она машинально ответила сестре:
— Да, здесь прекрасно…
— А что, одноглазые кавалеры не появлялись? — ехидно заметила Лиза. — Я что-то не замечала или, может быть, пропустила кого?
Соня покраснела.
— Лиза, перестань, — прошептала она. — Как тебе не совестно?
Старшая сестра рассмеялась и, отпив шампанского из высокого бокала, обернулась в сторону молодых людей, которые оживленно беседовали. То, что она увидела, привело ее в полное замешательство. Девушка даже почувствовала слабость в ногах и невольно схватила сестру под руку:
— Лиза, что с тобой? Тебе дурно? Может быть, проводить тебя к маменьке?
— Нет, нет, Соня, не беспокойся. Просто осторожно повернись назад, там…
Соня обернулась и… настал ее черед растеряться. Весьма статный и привлекательный мужчина примерно лет тридцати в мундире морского офицера вел оживленную беседу в компании молодых людей. Все выдавало в нем человека сильного, уверенного в себе, повидавшего жизнь. Но самое главное — на его лице красовалась черная шелковая лента, скрывавшая то ли поврежденный глаз, то ли его полное отсутствие.
— Боже, Лиза… — Сонечка чуть не задохнулась от волнения. — Неужели, это он? Но он стар…
Лиза не знала, что и ответить, она лишь раскрыла веер и начала нервно им обмахиваться.
— Я даже не предполагала, что такое вообще возможно, — призналась она сестре. — Вот тебе и языческие гадания… И вовсе он не стар, думаю, что ему не более тридцати…
Морской офицер заметил, что две прелестные барышни смотрят на него с нескрываемым интересом и явно что-то обсуждают. Неужели его?
И он как человек военный, не привыкший пасовать перед трудностями, прямиком направился к прелестницам.
Те и вовсе стушевались.
— Позвольте представиться, сударыни: Станислав Федорович Нижегородский, капитан второго ранга, член Российского географического общества.
Лиза жеманно улыбнулась и первой протянула руку для поцелуя:
— Елизавета Николаевна Бироева, старшая дочь статского советника Николая Дмитриевича Бироева. А это моя младшая сестра — Соня.
Станислав Федорович улыбнулся и поклонился Сонечке. Та и вовсе зарделась, как кумачовый стяг.
— Позвольте, сударыня, проявить неслыханную дерзость и пригласить вас на танец? — обратился он к Лизе.
Офицер подхватил, довольную собой, Лизу и увлек в бешеный галоп мазурки. И тут появился Владимир.
— Софья, вы позволите пригласить вас?
Девушка, еще не оправившаяся от пережитого, милостиво кивнула и пустилась вскачь со своим кавалером.
На протяжении всего танца Соня думала о коварстве своей сестры и старалась не упускать из виду вероломную Елизавету и морского офицера. Ей стало до слез обидно, ведь зеркало показало именно ей суженого с черной повязкой на лице! А Лизка-злыдня, коварная девица, ее опередила! Что же теперь будет?! Соня была готова разрыдаться. Владимир заметил дурное настроение своей партнерши:
— Вам нехорошо? Это из-за свечей. Надо выйти в зимний сад. Вы позволите составить вам компанию?
Соня кивнула и повисла на руке Владимира. Они удалились в зимний сад, располагавшийся на третьем этаже под стеклянной крышей.
Станислав Федорович оказался галантным кавалером и весьма интересным собеседником. И, чего греха таить, потерял голову от очаровательной Елизаветы Николаевны. Впрочем, Лиза тоже осталась неравнодушной к своему кавалеру. Ей даже льстило, что она заполучила то, что предназначалось для сестры: и ничего, что Станислав старше лет на десять. Напротив, ей казалось, что для брака такая разница в возрасте весьма благоприятна; и то, что он одноглаз — тоже ерунда! В конце концов, настоящему мужчине и одного глаза вполне достаточно.