Загадочная пленница Карибов
Шрифт:
— Ах, мне так жаль тебя, Габриэль! — Полли явила свою слабую сторону, что с ней временами случалось, когда она слышала жалостные истории. — Скажи, а вы с Арлеттой действительно родственники?
— Да, она мне троюродная кузина, родная внучка Одо Коллинкорта, моего двоюродного дедушки.
— Троюродная кузина! Прямо сказка! — воскликнула Полли и намеренно бодро добавила: — Тогда вы можете без препятствий пожениться. Тебе надо ее только найти и заключить в объятия. А уж это ты сделаешь, насколько я тебя знаю, не будь я Полигимния!
— И я надеюсь, что мне удастся
— Что? Кончай ты, конечно, она тебя любит!
— С чего бы это? Она же думает, что я вор.
— Что она думает и что чувствует, не тебе судить, Габриэль, — категорично отрезала Полли, — потому что ты мужчина. Арлетта, как ты ее описал, умная, решительная девушка, которая точно знает, чего ей надо. Разве ты остановил ее в дверях лазарета? Нет! Видишь? И ночью в каюте она знала, чего хочет, — тебя, дурачок!
— Но… Но она же и захотела, чтобы все было кончено, когда застала меня с рукой в ее сундуке.
— Чепуха! Одно дело, если я с кем-то сплю, потому что влюблена, и совсем другое — когда выгоняю, потому что думаю, что поймала его на краже. Большая разница. Одно — любовь, а другое — темперамент. Может, она за это время уже сто раз пожалела, что прогнала тебя.
— Ты думаешь… думаешь, она меня любит, несмотря ни на что?
— Ну, естественно! Клянусь тебе всем святым на свете!
— О, Полли! Спасибо тебе! Как я тебе благодарен!
У Витуса комок подступил к горлу, он закрыл руками глаза, и его плечи начали мелко вздрагивать. Напряжение последних дней перехлестнуло через край и хлынуло потоком слез, и он ничего не мог с этим поделать. Он не помнил, сколько сидел вот так и плакал, только чувствовал, что эти слезы приносят ему облегчение. И только когда поток иссяк, он поднял глаза и сказал:
— Не знаю, что на меня нашло, Полли, прости за дурацкую выходку!
Но Полли уже не было.
МОНАХ АМБРОЗИУС
Скорее ад прейдет в чистилище, чем я тебе что-то возмещу, бесстыдник! Но будь уверен, не прейдет, потому что там еще уготовано место для тебя!
К концу ноября порт Плимута день ото дня утрачивал свою деловитость. Надвигалось суровое холодное время года, и все меньше кораблей покидало порт и выходило в море. Витус с друзьями исходил набережную вдоль и поперек. Спрашивали здесь, наводили справки там и нигде не могли найти приспособленного к морскому плаванию галеона, который держал бы курс на Новый Свет.
— Да, это не так уж легко, — подвел черту маленький ученый незадолго перед обедом. — Давайте-ка еще обойдем вон ту, не особо привлекательную сторону порта! — Он указал вдаль, где маячили
Они двинулись дальше, прокладывая себе дорогу через кучи отбросов, обломков корабельных остовов и отслужившего свое такелажа. Слева в акватории порта плавала дохлая рыба, по правую руку из убогой таверны несло жирной бараниной. Пройдя еще немного, они с удивлением наткнулись на толпу людей. Понять, что тут происходит, было трудно, только из этого скопища доносился визгливый голос невидимого оратора:
— Чума в Плимуте! В Плимуте чума!
— Чума?! Господи помилуй! Пойдемте, друзья, посмотрим, кто это там вещает! — Магистр решительно принялся рассекать толпу жилистым телом, заработав при этом не одно нелестное замечание в свой адрес.
Наконец все трое оказались перед источником воплей. Это был безногий калека, который проворно передвигался на деревянной дощечке, снабженной колесами, — мерзкого вида грязный малый. Сальные волосы свисали патлами вокруг лица, изъеденного оспой. Взгляд его был взглядом одержимого. Он заорал еще истошнее:
— Чума в Плимуте! Sacrificium, sacrificium! [14]
— Щёй-то травит нам этот обрубок? — поинтересовался Коротышка.
— Кажется, требует жертвы для чумы, — ответил Витус. — Хотел бы я знать… А, вон видите, в руках у него крыса.
И действительно, безногий рывком поднял над головой крысу. Гигантскую крысу, длиной не меньше чем две трети фута, а с хвостом и того больше.
— Rattus, rattus! — вопил он благим матом. — Она грешница! Крыса, крыса, одна только крыса! Она виновница того, что Плимут будет ввергнут в чуму!
14
Жертвоприношение, жертва (лат.).
— Малый как пить дать чокнутый, — поставил диагноз Магистр. — Во-первых, слава Богу, только в Лондоне было несколько случаев чумы, а во-вторых, никому не известно, откуда приходит эта зараза, а, Витус?
— Ни единому человеку. — Витус задумчиво разглядывал увечного, который, не теряя времени, ловко крутанулся на доске вокруг своей оси и еще выше вздернул крысу.
Безногий кричал:
— Если Господь желает жертвы, люди, то это крыса! Она должна умереть, чтобы человеки жили! Так же, как умер Его Сын Единородный, чтобы спасти нас!
— А теперь он и вовсе богохульствует! — ужаснулся Магистр и поспешно осенил себя крестным знамением. — Но не ведает, что творит, потому что безумен.
— Или прикидывается, — возразил Витус.
Между тем калека подхватил палку и влепил крысе разок. Теперь она, обмякнув, висела в его руке. Он положил животное себе на колени, оттолкнулся от земли костяшками пальцев и покатил к двери ветхой хижины в нескольких шагах. На двери уже был нарисован мелом крест.
— Распнем тебя, крыса, как распяли Спасителя нашего Иисуса Христа, Господа нашего!