Загадочная субмарина
Шрифт:
Раун переступал с ноги на ногу. Он знал, что все будет именно так, как говорит Док.
– Они добьют твоего мальчика, - продолжал Док.
– Я могу тебе гарантировать, что для этого достаточно ударить его еще раз.
– Наверное, ты прав, - глухо отозвался Раун.
– Мне нужно идти с тобой. Но что мы сможем сделать?
– Нам нужен еще один, - сказал Док Сэвидж.
– Коренастый и широкоплечий.
К Доку сразу подошел мужчина. Его коренастая фигура как нельзя более соответствовала описанию, данному
– Я в твоем распоряжении, - выкрикнул он.
– Как раз ты-то нам и подойдешь, - удовлетворенно ответил Док.
– Тебе не придется наклеивать бороду.
– Бороду?
– Мы втроем - это те три всадника, поняли?
– объяснил Док Сэвидж.
Замаскироваться под всадников не составило особого труда, - они переоделись в доспехи поверженных воинов. Изобразить бороды было делом более трудным.
Все трое воинов носили густые усы и бороды, тогда как Док Сэвидж и Раун были чисто выбриты.
У Рауна была бритва, очень неудобная, оттого что была длиной чуть больше одного дюйма; пираты следили за тем, чтобы островитяне пользовались такими бритвами, так как их нельзя было использовать в качестве оружия.
Однако Доку удалось побрить бесчувственных воинов и получить достаточно щетины, чтобы состряпать бороды для себя и Рауна.
Они налепили бороды при помощи смолы, выделяемой низкорослым хвойным деревцем, растущим рядом. Однако этот клей был очень ненадежен, и при малейшем прикосновении щетина отлеплялась. Но это было единственное средство, которое они могли использовать.
Воинов связали и спрятали под полом хижины Рауна.
Док Сэвидж, Раун и его односельчанин вскочили на коней. Они прекрасно подходили для своих ролей. Они поскакали к замку, позвякивая доспехами, сжимая копья, дергающиеся от скачки, и рискуя каждую минуту потерять свои импровизированные бороды.
Ледяной штормовой ветер пробирал их до костей, а небо было синевато-стальным, с холодными и колкими, как снежинки, звездами.
– Собаки!
– крикнул Раун.
Они услышали лай, раздавшийся откуда-то снизу, от подножия плато, там, где тропинка поднималась на утес. Док Сэвидж знал, что преследователи движутся по его следу. Прислушавшись, он уловил крики и топот копыт. Свора собак спускалась к подножию утеса с поразительной скоростью.
– Переждем немного, - сказал Док Сэвидж.
Всадники осадили коней.
– Собаки вышли на твой след?
– прошептал Раун.
Док кивнул; он не стал говорить, что сейчас ему особенно хотелось, чтобы жидкость с отпугивающим запахом подействовала более эффективно.
Они подождали некоторое время, показавшееся им вечностью. Лай внезапно прекратился. Воцарилась зловещая тишина. Наконец одна из собак в ужасе завизжала, и было слышно, как вся
– Псы испугались!
– изумленно воскликнул Раун.
– Сработал состав, - отметил Док.
– Но что могло их так напугать?
Док Сзвидж объяснил спутникам химический состав вещества. Он говорил спокойно и убежденно, чтобы они восприняли его рассказ как нечто логичное и само собой разумеющееся.
Они миновали подножие утеса, поднялись один за другим по тропинке и подъехали к мосту.
– Не давайте лошадям стоять спокойно, - сказал Док.
– Это отвлечет от нас внимание.
Подъехав к краю пропасти, Док Сэвидж, имитируя голос командира всадников, прогремел:
– Опустите мост!
Стражники на другом конце пропасти, выругавшись, выполнили приказание. Док и его спутники переехали на другую сторону. Они не давали лошадям покоя, используя шпоры и удила.
– Их еще не схватили, - доложил один из стражников. Он явно ничего не заподозрил.
– Мы слышали лай собак, они вышли на след, - громовым голосом ответил Док.
– Да, мы знаем, - подтвердил стражник.
– Но потом они повернули назад.
Стражник начал говорить о том, как они были совершенно сбиты с толку этим необъяснимым фактом, однако окончание его фразы унесло ветром; всадники пришпорили лошадей и направили их вверх по тропинке. Они решительно въехали в ворота замка. Стоявший на страже воин спросил, есть ли новости о беглецах.
– Возможно, они где-то рядом, - сказал Док Сэвидж.
ГЛАВА XVII ЗЛОПОЛУЧНЫЙ САМОЛЕТ
Раун знал, где расположены конюшни; они спешились, наспех привязали лошадей.
Замок был освещен старинными сальными свечами, от которых исходил тусклый мерцающий свет.
Пользуясь полумраком, Док Сэвидж и его спутники направились прямо в спальные покои герцогини Порции.
Комната была пуста. Они тихо вошли, и Док отворил дверцу шкафа. Оранг, Шпиг и Генри продолжали безмятежно спать. Док выволок спящее трио из шкафа и применил стимуляторы, которые постепенно нейтрализовали действие усыпляющего газа. Оранг открыл глаза, уставился на Дока и несколько раз моргнул.
– Док, - пробормотал он, - ты, похоже, случайно раздавил одну из ампул с усыпляющим газом.
Он увидел, что Раун и другой человек подают ему какие-то знаки.
– Это еще что такое?
– Не так громко, - предупредил Док.
Шпиг пришел в себя.
– Что случилось, Док?
– спросил он.
– Пока все идет нормально.
– Но зачем надо было нас отключать?
– возмутился Шпиг.
– Какой в этом смысл?
Однако Док Сэвидж, казалось, не слышал его, и Шпиг не стал повторять свой вопрос, по опыту прекрасно зная, что, когда Док игнорировал такой прямой вопрос, не имело смысла задавать его еще раз.