Чтение онлайн

на главную

Жанры

Загадочная субмарина
Шрифт:

Генри издал звук, напоминающий бульканье, потер подбородок, почесал голову, совершенно озадаченный.

Раун указал на Генри:

– Я видел этого человека у пиратов! Я думаю, он...

– Все в порядке, - прервал его Док.
– Генри с нами. Мы не будем его обсуждать.

– Что дальше?
– поинтересовался Оранг.

Док Сэвидж изучил комнату. Он обнаружил, что кремом, духами и пудрой недавно пользовались. Когда он в последний раз был здесь, они находились в другом месте. В мусорном бачке он нашел недавно

использованную освежающую салфетку. Все указывало на то, что Порция побывала здесь совсем недавно.

– Где комната Чайны?
– спросил он у Генри.

– Чайны?
– не понял тот.

– Той девушки, которую привезли сюда вместе с нами, - объяснил Док.

Генри указал на дверь:

– Там, в другой спальне.

Док Сэвидж бесшумно приоткрыл дверь комнаты, на которую указал Генри, и заглянул внутрь.

Он вошел в спальню, которая была длиннее, чем спальня Порции, и несколько уже.

Чайна стояла у окна в другом конце комнаты. Она оперлась локтями о каменный подоконник. Па ней было просторное черное одеяние, схваченное в талии черным поясом. Ее высокую черную фигуру можно было принять за монашескую, если бы не пышные светлые волосы медового оттенка.

Док незаметно подкрался к девушке и резким движением зажал ей рот. Возможно, это был наилучший выход, иначе истошный вопль, который она готова была издать, обрушил бы половину крыши. Док Сэвидж развернул девушку, чтобы она его увидела, и отпустил.

– Я когда-нибудь скончаюсь от ваших шуток!
– гневно воскликнула она. Вы не могли сказать чтонибудь типа "Привет"?

– Ш-шш!
– Док приложил палец к губам.

Он провел Чайну в комнату напротив, и она уставилась на группу мужчин. То, что их было шестеро, включая Дока, немало удивило ее.

А вы - хороший коллекционер!
– заметила она.

Оранг подошел к Доку, взяв Генри за руку.

– Док!
– прошептал Оранг.
– Генри кое-что придумал.

– Да?
– удивился Док.

– Генри говорит, что у них есть самолет, - объяснил Оранг. Гидросамолет.

– Да, на подводных лодках бывают самолеты со складывающимися крыльями. Но они слишком маломощные, чтобы можно было ими воспользоваться.

– Это большой гидросамолет, - торжественно объявил Оранг.
– Они совершают на нем ежедневные облеты, чтобы проверить, не проходит ли мимо острова какое-нибудь судно.

– Где находится самолет?

– Генри говорит, что на берегу залива есть ангар.

Док Сэвидж быстро посмотрел на Генри:

– Он охраняется?

– Да, - кивнул Генри.
– Но только двумя стражниками.

– И ты думаешь, что мы сможем им завладеть?

– О да.

– Тогда мы забираем самолет, - сказал Док.

Генри казался польщенным. Он просиял, довольно потер руки и еще раз подтвердил, что он с Доком до конца.

– Я знаю потайной путь к конюшням, -

сказал он.
– Я могу отправиться туда и оседлать для всех лошадей.

Оранга и Шпига мало удивила последовавшая за этим тихая трель, которую Док Сэвидж всегда бессознательно издавал в минуты умственного напряжения, трель, длившаяся несколько секунд.

– Иди и оседлай лошадей, - сказал бронзовый человек.

Генри кивнул, подошел к двери, прислушался и вышел в коридор. Он пошел по направлению к конюшне, но, вместо того чтобы продолжать идти прямо, резко свернул направо.

Меньше чем через сотню ярдов он наткнулся на принца Альберта, который с грозным видом схватил его.

– Когда ты собираешься кончать свой спектакль?
– прошипел он.

– Все идет по плану, - сухо возразил Генри.
– Ты сам разрешил мне руководить операцией и давать необходимые распоряжения.

– Я не о распоряжениях!
– прорычал принц Альберт.
– Я о времени.

– Ты уберешь всех людей из этой половины замка, - распорядился Генри, с воодушевлением капрала, объясняющего генералу, что надо делать.

– Но...

– И всех людей по пути в конюшню, - добавил Генри.

– Хорошо, я буду...

– Сделай это немедленно, - скомандовал Генри.

Принц Альберт почесал кочерыжку, которую называл головой, и повиновался.

Убрать всех бездельников из этой части замка не составило особого труда. Генри и принц Альберт зашли в комнату, чтобы поговорить.

– Пошли человека в конюшню, - продолжил Генри, - пусть он оседлает семь лошадей.

Принц Альберт отдал распоряжения, вернулся и недоверчиво посмотрел на Генри.

– Чего ты добиваешься?

– Они хотят бежать на самолете.

– Но...

– Я провел очень тонкую и аккуратную игру, чтобы устроить это, усмехнулся Генри.

– Проклятье!
– вскричал принц Альберт.
– Я думал, ты выясняешь, оставили ли они какую-нибудь зацепку в Нью-Йорке, по которой бы на нас вышли?

– Я уже выяснил, - широко осклабился Генри.

– Но как?

– Это было просто. Я спросил эту образину Оранга, ожидает ли Док Сэвидж откуда-нибудь помощи. Оранг сказал, что они никому не успели сообщить свои координаты и никто ничего не знает про этот остров.

Принц Альберт с облегчением вздохнул:

– Слава Богу!

– Да, воистину.

– Но теперь мы можем смело расправиться с ними.

– Именно это мы и собираемся сделать, - сказал Генри.
– Пошли людей к самолету, пусть они выкачают из баков горючее, перекроют топливопровод и наполнят баки водой.

– И дальше?..

– Оставшегося горючего им хватит на то, чтобы взлететь. Прибoры будут указывать на то, что баки полны. Они ничего не заподозрят, взлетят и разобьются.

– Да. но если oни сядут на воду и все начнетcя сначала?

Поделиться:
Популярные книги

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие