Заговорщик
Шрифт:
Приветливая улыбка держалась на нём секунд пять. То есть ровно до того момента, пока меня не сцапала Тола, уже привычно повисшая мне на шею с приветственным поцелуем. Я вежливо ответил тем же самым и как ни в чём не бывало продолжил путь к своему стулу. Усевшись, поздоровался со всеми и кивнул сестре. Та уже смотрела волчицей.
— Ты что творишь? — прошипела Тайре, перегнувшись ко мне через стол. — Ты чем отца слушал?
— Я знаю, что делаю, — резче, чем собирался, шикнул на неё в ответ я.
— Нам нужно поговорить.
— И
— После завтрака в книгохранилище.
— А занятия?
— Раньше приходить надо. Уже объявили. Завтра начнутся.
— Хорошо.
И, отведя взгляд от Тайре, я принялся наполнять тарелку. Значит, сегодня не учимся? И плохо, и хорошо. Успею провернуть всё задуманное. Нечего малодушно откладывать в долгий ящик дела, как бы они не были неприятны. И раз сестра сама напросилась, с неё и начнём.
Библиотекарша одарила меня милой улыбкой, но, заметив шагнувшую следом за мной в двери Тайре, сразу же изменилась в лице.
— Рейсан, на секундочку, — поманила она меня к себе пальцем. — А вы, милая, поднимайтесь в читальный зал. Он сейчас подойдёт.
— Хорошо выглядите, мэла Кай-Мути, — вспыхнул я деланной доброжелательностью. — Как ваши дела?
— Между прочим, мэли, — не менее даланно изобразила обиду тётка.
Незамужняя значит. Ну что же, у неё всё впереди. Сороковника ещё точно нет. Вполне себе годная баба. Накрасить, переодеть — и вообще секси будет. В прошлой жизни я на такую бы слюни пускал.
— И я тебя просила звать меня Саса.
— Хорошо, Саса, как скажешь, — пожал я плечами.
— Так-то лучше, — на мгновение вновь расцвела библиотекарша, но потом тут же скривилась. — Я к тебе хорошо отношусь, Рейсан. Но завязывай сюда своих подружек водить. Вам что, комнат мало? Мы с тобой только на собрания договаривались. Любитесь где-нибудь в другом месте. Хорошо?
— Это моя сестра, — сообщил я, прищурившись. — С сестрой-то хоть можно?
Но вопреки моим ожиданиям, мэла Кай-Мути не бросилась извиняться, а только надула щёки и, медленно покачивая головой, изрекла:
— Если у вас и с сёстрами можно, то это проблемы вашего клана. А ко мне сюда, чтобы последний раз с этим делом.
И пока я стоял с открытым ртом, переваривая услышанное, добавила совсем другим голосом:
— А сам заходи. И почитать, и не только. Я тебе всегда помогу, чем смогу.
— Ага, — только и смог кивнуть я.
Поднимаясь на второй этаж, медленно приходил в себя. Кажется, меня только что обвинили в инцесте. И тут же намекнули на интим. Ничего себе развратная тётка эта Кай-Мути! А так и не скажешь. Надо будет поаккуратнее с ней, а то ещё изнасилует по обоюдному согласию. Я ведь и согласиться могу.
Тайре, похоже, уже успела обследовать зал на предмет лишних ушей, так как при моём появлении как раз выходила из дальнего от лестницы ряда заполненных книгами стеллажей.
— Чисто, —
Я опустился на стул напротив неё.
— Ну объясняй давай, что это за кусня? Ты приказ отца слышал? Какого древа ты опять с этой шлюхой носами трёшься? — накинулась на меня Тайре.
— А ты сама хорошо отца слушала? — напал я в ответ. — Мне её унизить приказано. Это не мгновенное дело. Нужна подготовка.
— Какая к корням подготовка? Обзови шлюхой на людях и пошли её в мох.
— И она на всю академию примется верещать, что папочка Рейсанчику по попе нашлёпал и дружить с красоткой Джи запретил. Накуса мне такая слава?
Тайре задумалась.
— Тут ты прав. Язык у неё без костей, — нехотя согласилась сестра. — Тогда торопиться не надо. Может… Нет, не пойдёт. Или… Сам что придумал уже?
— Подставлю её, — зло ухмыльнулся я. — Придумаю, как лучше обтяпать и выставлю дурой.
— Это мне нравится, — осклабилась Тайре. — Это по-нашему. И Краса опустить не забудь. Я тоже подумаю, и над тем, и над тем. Если что дельное в голову придёт, поделюсь.
— Ерунда, — небрежно отмахнулся я. — На счёт этих смертников можешь не переживать. С детишками разберёмся. Плёвое дело.
Договорив, опустил голову на руки, упёртые локтями в столешницу, и тяжело вздохнул.
— Меня другое волнует, — произнёс я, понизив голос и подлив в тон тревоги. — Смогу ли я не подвести отца в главном? Вот там-то посложнее задача.
Тайре сузила глаза и тоже пригнулась к столу.
— Ты справишься! — отрезала коротко. — Пятнадцатая ступень, бронебой. Кого ты здесь не сможешь убить? Против шурса защиты нет.
— Даже у него?
По телу пробежала дрожь. Слова сказаны. Игра начата. Обратной дороги нет.
— А что он? Он тоже человек. У него такое же хрупкое тело, как и у остальных.
Стиснув губы, Тайре жгла меня взглядом.
— Он силар, — ответил я не менее жёстким взглядом. — Боевой. Опытный. И отнюдь не первого ранга.
— Смертны все. Главное, вовремя нанести удар.
— Он почувствует, — прошептал я. — Он раскусит меня. Не подпустит к себе. Он слишком опытен.
— Не почувствует. Он же не менталист. Сколько раз ты уже стоял рядом с ним?
— То другое.
Замолчав, я изобразил потуги на лице, имитируя внутреннюю борьбу, и после небольшой паузы выдохнул:
— Я боюсь его! Мне стыдно в этом признаваться даже себе, но это так. Я сколопендре в пасть прыгал, а тут…
— Что?!
На мгновение я испугался, что Тайре мне засадит по роже. Щёки сестры вспыхнули, глаза налились кровью.
— Ты, Рейсан — мать твою — Рэ! Ты никого не боишься! И уж тем более его! Не хочу это слушать!
— Это другой страх! — рявкнул я на неё. — Не трусость! Я не знаю, как объяснить. Ты ведь тоже его боишься, хоть и не осознаёшь этого.