Заговорщик
Шрифт:
Я в который раз удивился неистощимой энергии этой женщины. Пройдя столько трудных испытаний и опасных приключений, она сохранила убежденность ~в будущей победе. Честно говоря, я ей завидовал. Ее явное лидерство в нашей маленькой группе было для меня сначала совершенно неприемлемо, потом только неприятно, и наконец, когда истощились духовные и физические силы даже такого фанатичного эгоиста, как Баз, я не без удивления признался себе, что эта женщина - наш вождь и это звание принадлежит ей -по праву. От точного подчинения ей зависела наша безопасность .и сама жизнь. Она одна не терялась
Джонс вскарабкалась на край колодца и, ловко развернувшись на животе, подала мне руку. Выбраться мне помог удар снизу - это Баз, не столь удачно по сравнению с нами, завершил плавание. Он уже у самой поверхности глотнул той гадости, которая его окружала, и нам пришлось еще с полчаса приводить его в чувство. Вперемежку с кашлем из его рта извергались струи буро-зеленой слизи - пустой желудок при всем желании не мог исторгнуть большего.
Наконец все мы более или менее пришли в норму. Джонс еще раз убедилась в том, что Жаскем, не подающий признаков жизни, не умер, а потом огляделась по сторонам, словно знала дорогу или имела какой-то план.
– Что вы ищете?
– поинтересовался я.
– Душ, - бросила она, поднимаясь на ноги.
– Похоже, что здесь его не будет. По всей видимости, мы совсем недалеко от выхода.
– И что?
– спросил Баз.
– Какое это имеет значение?
– Дома вымоемся.
– Я постарался улыбнуться.
Мне тоже хотелось внести свою лепту в наше спасение, и я попробовал сделать это таким вот, быть может, неуклюжим способом.
– Так, - прокомментировала Джонс, вглядываясь в дальний конец коридора.
– Впереди лестница, ведет наверх. Неприемлемо. Дальше тупик. Значит - вниз.
– И она протянула руку к кнопке.
– Погодите, - попросил я: - Может, сначала приведем его в чувство?
– Я указал на висящего за моей спиной Жаскема.
– Еще рано, - отрицательно мотнула толовой Джонс.
– У нас всего один инъектор, а ситуация еще далеко не критическая.
– Но мы можем спуститься слишком глубоко!
– возразил я.
– Он сказал: «на три этажа», - напомнила Джонс.
– Извините, запамятовал, - оставалось сказать мне.
– Зато я помню. Вообще-то я поняла, к чему ты завел этот разговор. Похоже, нашему наезднику пора менять лошадь.
– И она выразительно посмотрела на База.
Но он, ни слова не говоря в ответ, резво вскочил с пола, подошел к чернеющей на стене кнопке и, бросив мимолетный взгляд на галочку рядом, нажал ее. Пол расступился, и Баз провалился вниз. Джонс, как мне показалось, с ухмылкой посмотрела на меня и последовала его примеру. Мне же ничего другого не оставалось, кроме как продолжить путь со своей тяжелой ношей.
После серии приключений, о которых и сейчас неприятно вспоминать, мы оказались в маленькой комнате. Здесь было тесновато для четверых. В полу был люк, а в двух стенах были видны двери, расположенные друг против
Под руководством Джонс мы быстро разобрались с инъектором и смогли правильно его применить. Правда, для начала я получил довольно болезненный укол в палец, поскольку взялся за цилиндрик не с той стороны.
Под влиянием препарата Жаскем почти мгновенно пришел в сознание.
– Где мы?
– был первый его вопрос.
– Там, куда ты сказал идти, - ответила Джонс.
Жаскем еще раз огляделся. Взгляд его быстро пробежал по двум дверям в соседние помещения.
– Приоткройте эту, - сказал он, указывая на одну из них.
– Только совсем чуть-чуть и очень осторожно!
Джонс подтолкнула в спину База. Тот бросил на нее свирепый взгляд, однако повиновался. За этой дверью оказалась маленькая, не больше туалета, комната. Ничего страшного в ней не было заметно. Даже вентиляционная решетка была такая же, как и в любом подобном помещении.
– Закрой скорей!
– воскликнул Жаскем и, увидев, что его указание немедленно исполнено, продолжал уже спокойнее: - Там - газовая камера, смертельный исход. Значит, сюда.
– Он махнул здоровой рукой в сторону другой двери.
– Но учтите, это испытание почище всего того, что вы уже видели. Малейшее отклонение от прямой линии и - смерть!
– Там что, по канату надо идти?
– хмуро спросил Баз.
– Нет, другое…
– Так что же надо делать?
– нетерпеливо отмахнулась от База Джонс.
– У меня на поясе две веревки, к ним прикручена проволока.
– Ну, вот, - ответила она, покопавшись у меня за спиной.
– Вижу. Дальше!
– Петлю следует провести под мышками, а свободный конец держать так, чтобы он возвышался над головой… Чем выше, тем лучше.
Мне не были видны манипуляции Джонс, но можно было догадаться, что она скрупулезно исполняет все инструкции Жаскема. Наконец она появилась в поле моего зрения, обвязанная веревкой, свободный конец которой поднимался к потолку.
– Все правильно, - удовлетворенно кивнул проводник.
– Теперь слушай. К тебе подъедет каретка. Она будет двигаться по потолку. Надо быстро и точно ввести конец веревки в отверстие. Как только его зажмет, нельзя больше шевелиться, пока не окажешься на том берегу. Постой, постой! Обвяжи и нас тоже.
– А я?
– возмутился Баз.
– Успокойся, тебя никто не собирается здесь бросать. Мы перекинем сюда веревку, хотя, может, и не стоило бы этого делать, - с обычной ухмылкой ответила Джонс.
Сержант обвязала нас второй петлей, убедилась, что узел не скользит по ней, и повернулась к двери.
– Ну!..
– сказала она и скрылась в следующем помещении.
В этом ее восклицании я ясно различил перемешанные в равных долях уверенность в успехе и сомнение. Некоторое время мы прислушивались к происходящему, но ни один звук не донесся до нас сквозь заблокированную дверь. Наверное, поэтому громкий щелчок в замке был столь неожиданным для нас, что вздрогнули все, включая внешне невозмутимого База.