Захоронение
Шрифт:
Бусс внимательно посмотрел на полицейского.
– Сейчас уже не восьмидесятые годы… И ты уже старый Профи… дай я еще совсем неплох.
– Плюс еще эта твоя «девушка», – ехидно добавил Грин. Настолько ехидно, насколько это вообще возможно для чикагского полицейского.
– Эта «девушка» – в своем роде гений, – ответил Бусс. – Да, в этом деле задействованы лучшие люди, лучшее оборудование, лучшее сопровождение… и сейчас самое подходящее время для того, чтобы начать действовать.
С минуту
Затем Грин сказал:
– Совсем недавно этот урод подбросил свою жертву прямо на твой порог.
Бусс кивнул и произнес:
– А вторую жертву он принес уже гораздо ближе к твоему порогу, так что и ты в деле.
Детектив скривил губы:
– Если это все-таки Джордженсен, то он ржет над нами обоими во всю глотку.
– Что ж, значит, стоит дать ему понять, как глупо нас недооценивать.
Бусс и Грин провели еще около четырех часов, попивая кофе и обсуждая футбол. Каждый из них периодически связывался с коллегами по мобильному, чтобы выяснить, как продвигается расследование.
Наконец, Бреннан подозвала мужчин к столу, на котором они с доктором By разложили кости из мусорного пакета.
– Двести шесть костей, – сказала Бреннан. – Еще один полный скелет.
– На этот раз это один человек? – спросил Бусс.
– Не думаю, – ответила она. – Наш любитель головоломок снова в своем репертуаре. Берцовая кость…
– Две самые большие из этих штук, – сказал Бусс, бросив взгляд на Грина.
– Не замечаешь в них ничего странного? – спросила у агента ФБР Бреннан.
Бусс тут же поискал глазами эпифизальные линии, которых ни на одной из костей не оказалось.
– Нет, – ответил он.
Грин заметил:
– Одна длиннее другой.
Обратив на это внимание только сейчас, Бусс почувствовал, как у него засосало под ложечкой.
Он был далек от того, чтобы переживать по поводу своей невнимательности, проявленной перед новыми коллегами… Особенно перед двумя привлекательными женщинами, если быть честным. Нет, эта глупость, присущая только новичкам, не имела к нему ни малейшего отношения, и, как бы то ни было, они с Грином в любом случае начинали казаться двумя перекачанными тестостероном дураками в компании этих женщин, каждая из которых была более образована, чем Бусс и Грин, вместе взятые…
Сконцентрируйся на деле,приказал себе агент ФБР.
Подняв глаза на Бреннан, Бусс заметил, что она смотрит на него, и ощутил беспокойство… Взгляд был таким, словно она только что с легкостью прочитала его мысли.
– Обе кости принадлежат взрослым людям, но одна на десять сантиметров короче другой, – сказала Бреннан.
– Десять сантиметров, – задумчиво повторил Бусс.
Грин ехидно
– Четыре дюйма.
Не отреагировав на насмешку, Бусс спросил:
– Что это может значить?
Бреннан развела руками.
– Если принять во внимание разницу длины костей, значить это может либо то, что этот человек в свое время серьезно пострадал, либо то, что мы снова имеем дело с разными телами.
– Когда вы говорите «человек», вы имеете в виду мужчину? – поинтересовался Грин.
– Надбровные дуги черепа указывают на то, что это был мужчина, – ответила доктор By. – Они более выступающие, чем это характерно для женщин.
– Тазовые кости тоже принадлежат мужчине, – добавила Бреннан.
Кивнув, Бусс спросил:
– Еще что-нибудь?
– Пальцы, – ответила Бреннан.
Бусс опустил взгляд на руки скелета.
Пальцы были разной длины, что, естественно, было абсолютно нормальным, но ненормальным было то, что левый указательный палец был длиннее обоих средних и безымянных, один большой палец был длинным, другой коротким, да и другие пальцы выглядели как-то ненормально, с точки зрения Бусса.
– Вы уверены, что правильно разложили кости? – спросил он.
И тут же очень пожалел, что произнес это, но слово – не воробей, и поймать ему удалось только испепеляющую ярость Бреннан.
– Эй, я просто так спросил… – пробормотал он.
– Безусловно, мы разложили кости в единственно правильномпорядке, – сказала Бреннан.
– Уж простите непрофессионалов, но не просветите ли вы нас? – спросил Грин.
– С удовольствием, – ответила Бреннан. – Пальцы состоят из нескольких костей.
Она показывала, о чем ведет речь, словно читала лекцию для студентов.
– Вот это называется пястные кости, – продолжала она, – далее – проксимальная фаланга, срединная фаланга и дистальная фаланга.
Бреннан подняла свою руку.
– Вот так это должно выглядеть на самом деле. Насколько вы видите, эти две руки не только не подходят друг другу, но и пальцы на каждой из них располагаются неправильно.
Бусс и Грин кивнули, давая знать, что объяснение принято и понято.
Бреннан продолжила:
– Наш подозреваемый использовал как минимум два трупа, чтобы сложить этот скелет… а возможно, гораздо больше, чем два.
– О Боже, – сказал Грин.
– То же я могу сказать и о ногах, – добавила доктор By, показывая, о чем идет речь. – Несмотря на то что комплект костей полный, они определенно не принадлежат одному человеку. Их вид, характер износа, расположение – все это неправильно.
– А что у него с безымянным пальцем? – спросил Бусс, показывая на палец, показавшийся ему странным.