Захваченная Посейдоном
Шрифт:
Захваченная Посейдоном
Тея Мейсен и Холли Уайлд
Этот роман — полностью художественное произведение. Имена, персонажи и события, изображенные в нем, — плод воображения автора. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, событиями или местами совершенно случайно.
Не забудьте поблагодарить переводчиков за их труд!
Преданность
@curiouser._.reads
Вы правы, никому не нужно искать замки из песка в своих расщелинах, но иногда играть в песке может быть весело.
Предупреждение о содержимом
Разочаровывающая фигура отца
Кинк на папочку
Доминант/маленькая сабмиссив
Кинк на размножение
Игра с щупальцами
Порка
Подчинение
Деградация
Оральный секс
Анал
Публичный секс
Секс на песке
И не забывайте, берегите себя.
Пролог
Год назад
Рев моря, разбивающегося о сушу, заставляет меня проснуться, и я наблюдаю, как волны сине-зеленого оттенка, окружающие меня, становятся пенисто белыми. Наконец-то я высвободился. Осталось только разобраться где именно я нахожусь.
С моей точки зрения в море, где волны продолжают нарастать, раскачивая меня из стороны в сторону, оно выглядит так же, как любой другой залитый лунным светом пляж. Ничем не отличается от пляжей, на которые меня выбрасывало бесчисленное количество раз раньше. До тех пор, пока я не увидел ее.
Люди часто приходят на пляж, чтобы очистить свой разум, потеряться в просторах моря и бескрайнем небе над головой. Они всегда замечают ракушки, радуются волнам, восхищаются дикой природой. Они редко, как я, обращают внимание на песок. И мне это нравится, потому что я очарован, наблюдая за ними.
Когда вода, наконец, подталкивает меня до такой степени, что больше не сбивает меня с ног, я оглядываю свой новый, милый дом. Именно тогда я замечаю вдалеке ее фигуру, одинокий силуэт на мерцающем фоне лунных волн. Она идет вдоль береговой линии, как богиня, увенчанная яростью. Каждые несколько шагов она подбирает ракушку и с силой швыряет ее в океан. Любопытство охватывает меня, и я напрягаюсь, чтобы разглядеть
Она движется с плавной грацией, каждый шаг обдуман, ее длинные волосы струятся позади нее, как темный водопад. Лунный свет подчеркивает нежные контуры ее лица, а глаза блестят серебром от непролитых слез. Я продолжаю смотреть, как она приближается, поражаясь почти ритуальному способу, которым она высвобождает глубоко укоренившийся гнев с каждым снарядом, брошенным в бескрайние воды.
Чем ближе она подходит, тем яснее я вижу напряжение в ее теле, то, как ее руки сжимают каждую ракушку, прежде чем она швыряет ее в волны. Какое-то мгновение я просто смотрю на нее, и между нами образовалась гнетущая тишина. Затем она издает тихий горький смешок, качая головой.
— Ты просто не мог удержать его в штанах, не так ли?
Она задает вопрос океану так, будто волнам можно доверить свои тайны. Но я знаю, что волны — это скользкие ублюдки, которые не могут удержаться от того, чтобы не разбрызгать повсюду чужое дерьмо.
Она кричит в окружающую пустоту, ее голос наполнен горечью, от которой у меня болит сердце.
Еще один снаряд тревожит спокойные волны.
— Тебе просто нужно было напиться и все испортить. У нас все было хорошо, папочка. Почему ты не мог просто прийти домой и отпраздновать со мной?
Хм, ее обидел ее папочка, хотя я не могу себе представить, кто захочет ранить такое прекрасное существо, как она. Что случилось? Как? Я заведомо ненавижу этого ублюдка за то, что он сделал с этой потрясающей сиреной. Гнев на этого человека пронзает меня. Меня переполняет необходимость утешить ее, показать ей, как хорошо может быть, когда у тебя есть сильный папочка, который позаботится о тебе, но я смирился с тем, чтобы тихо сидеть на этом пляже и смотреть, как ее рука замахивается и летит еще один снаряд.
Ее плечи дрожат, голос едва громче шепота.
— У нас было что-то особенное. Вчерашняя ночь должна была стать нашей ночью. А ты все испортил. Ты в буквальном смысле разрушил все, что мы строили вместе все эти годы.
Ей кажется, что рядом нет никого, кто мог бы ее услышать, но она все равно продолжает рассказывать, будто ведет с кем-то диалог. Не переставая горевать, она машет рукой с грацией королевы, указывая на коллекцию замков из песка и скульптур, стоящих вдоль пляжа. Очаровательно.
Понятно, что эта женщина страстна, как буря, и ее сердце глубоко, как океан. Она заслуживает папочку, который по-настоящему позаботится о ней и будет дорожить ею.
Я наблюдаю за этой сиреной, пока она опускается на песок, словно разбивающаяся волна.
— Неужели все мужчины такие ненадежные?
Она заявляет о своих сомнениях в мужчинах, как письмо в бутылке, брошенное в равнодушное море, так и не получившее ответа. Но я не похож на океан. Я храню вещи, закапываю их глубоко, прячу сокровища, чтобы они находились в безопастности. Я буду ответом на ее вопрос. Я покажу ей, как мужчина должен обращаться с женщиной.