Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Добрый день, я агент Генри Брикман, — начал он сухим канцелярским тоном, пожалев о том, какое именно поведение позволил себе в лифте. — Я расследую дело по пропаже картин из Национальной художественной галереи и хотел бы поговорить с вами по поводу вашей коллекции. Вы ведь Тео Джонсон, не так ли?

— Да, он самый, — протянул мужчина руку. — А это, — он оглянулся в поиске женщины, но, никого не обнаружив, махнул рукой в сторону ванной комнаты, — была моя невеста Джулия.

Глава 5

Тео

сел в кресло и вальяжно откинулся на спинку, положив руки на подлокотники. Его непринужденная, расслабленная поза кричала о достатке и вседозволенности.

— Итак, — он поправил полы халата и закинул ногу на ногу, — вы обвиняете меня в краже Пикассо, мистер… эээ, — улыбнулся мужчина, сверкнув белоснежными зубами.

— Агент Брикман, — четко и внятно напомнил Генри и слегка прищурился: забыть его фамилию так скоро после того, как она прозвучала в гостиничном номере, было довольно уничижительно для гостя. — Обвинять — не моя профессия. Позвольте?

Генри попросил разрешения присесть, и Тео кивнул в знак согласия.

— Я собираю улики, доказательства и рисую картину преступления. Обвинения выносит суд, а зачитывает судья. Меня интересуют ваши картины. Ведь вы коллекционируете Пикассо, не так ли?

Последние слова прозвучали особенно громко. Генри не смотрел в глаза собеседнику, он внимательно изучал комнату в золотисто-бежевых тонах, зная, что взгляд Джонсона ему ничего не расскажет. Этот человек добился довольно приличных результатов в отельном бизнесе, не без начального капитала богатого отца, конечно, но Тео умел вести дела, а значит, и врать мог довольно ловко.

— Я обладаю всего двумя картинами Пикассо, дражайший мистер Брикман, — рассмеялся Джонсон. — Не думаю, что меня можно характеризовать как коллекционера.

Генри встал, и в это мгновенье в комнату вошла Джулия. Ее голубые глаза нашли Брикмана, однако агент тут же отвернулся. Девушка села на подлокотник кресла Джонсона, положив одну руку на свои колени, а другую на спинку позади мужчины.

— У меня нет ни одной картины Пикассо, — ответил Генри, продолжая начатый разговор.

— И это упущение, — пожал плечами Тео. — Позвольте представить вам мою невесту Джулию.

Брикман снова встал, девушка протянула ладонь для рукопожатия. Ее рука оказалась теплой и гладкой, шелковистая кожа приятно чувствовалась на ощупь. Знакомый аромат духов девушки теперь казался чем-то неприличным, так, словно Генри сделал что-то непозволительное.

— Мы уже в какой-то мере знакомы с мисс Джулией — мы разделили тяготы замкнутого пространства вашего лифта, мистер Джонсон, несколько минут назад. Я думаю, вам стоит поработать над этой частью здания. Давно со мной не случалось подобного, — укоризненно заявил Генри и переплел пальцы рук.

Джонсон рассмеялся, повернувшись к девушке, при этом его правая рука по-свойски сжала ее коленку:

— Ты же сказала, что застряла в лифте с дурно пахнущим старичком.

Джулия немного покраснела. Брикману сей факт показался довольно забавным, но это не имело ровным счет никакого отношения к делу, и Генри снова отвернулся от девушки, которая ничего не ответила. Загадочно улыбнувшись, он обратился к Тео:

— Вы любите бабочек, мистер Джонсон? Как вы относитесь к этим чешуекрылым насекомым с полным кругом превращения из мерзкой гусеницы в потрясающе красивое создание?

Внешне Тео никак не отреагировал на вопрос. Его слегка влажные после душа короткие волосы вились и блестели. Лицо не выражало никаких эмоций, кроме недоумения, вызванного неуместным интересом о насекомом со стороны агента.

— Где вы были вчера ночью, мистер Джонсон? — на этот раз серьезно спросил агент Брикман, так и не дождавшись ответа от Тео, затем встал, скрестив руки за спиной.

— Со своей невестой в постели, — взглянул снизу вверх на девушку Джонсон и снова погладил ее по коленке.

Генри зашагал по комнате. Его взгляд упал на большую спортивную сумку в углу, а также на женские кроссовки, аккуратно поставленные возле.

— У вас есть свидетели, которые смогут подтвердить сей факт? — продолжал допрос агент, остановившись всего на мгновенье, изучая расправленную кровать в проеме двери второй комнаты номера. Белоснежное пастельное белье находилось в ужасном беспорядке. Несколько больших квадратных подушек валялись на полу, а простынь была наполовину скомкана, открывая часть молочного матраса в золотисто-бежевую полоску.

Тео расхохотался, привлекая внимание агента к себе.

— Обычно мы в постели только вдвоем. Я слишком люблю свою невесту, чтобы пробовать подобные штучки.

— Что у вас в этой сумке? — остановился Генри возле объемного мешка и наклонился, разглядывая название фирмы.

Тео не успел ответить: молчавшая до этого блондинка встала и медленно подошла к агенту вплотную. Скрестив руки на груди, она заставила его выпрямиться и смотреть на нее вместо сумки.

— Я полагаю, у Вас, мистер Брикман, нет ордера на обыск?

Генри внимательно посмотрел в голубые глаза и вздернул подбородок.

— Нет, мисс!

— Тогда содержимое этой сумки останется для вас тайной. И еще, — она улыбнулась, не прерывая зрительного контакта с агентом. — Если у вас нет больше вопросов, то мы желаем вам удачного завершения дня.

Глава 6

Коккинакис медленно размешивал ромашковый чай с медом, когда, сильно толкнув дверь, в его кабинет ворвался чем-то озабоченный Брикман. Продолжая свое занятие, Том вздохнул и даже не поднял головы: он и без того узнал гостя по особому рвению к работе.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага