Заклеймённый
Шрифт:
– Хочешь поиграть? – Он допил вино и отбросил бокал прямо на пол, не опасаясь залить мягкий ковер остатками красной жидкости. – Я не против. Но учти - мне не по нраву долгие игры. Маску можешь не снимать, так даже интереснее.
Как гнусно все это звучало, как отвратительно она себя чувствовала. И куда запропастился этот невыносимый мистер Баркли?! Беверли уперлась ногами в кровать и поняла, что дальше отступать некуда, сердце тут же отозвалось гулким стуком.
– Даже для новенькой в ремесле мадам Люмье, ты слишком робкая. – Недовольно сказал Рой. – Скажи хоть
– Я…, я…, - Беверли обрадовалась, услышав, что ее голос от страха стал писклявым, и казался чужим. – Не нужно сердиться.
– Я тебя знаю? – Нахмурил брови мужчина и протянул руку к маске.
– Нет! – Резко пискнула Беверли, отстраняясь. – Откуда вам меня знать?
Она попыталась увильнуть в другую сторону, но Рой схватил ее за плечи и больно сжал.
– Хватит глупостей. – Сказал он, швыряя ее на постель.
Беверли в страхе отползла назад к подушкам, чем только повеселила разгоряченного мужчину. Он сбросил платок и расстегнул рубашку, обнажая крепкую грудь. Возможно, многие девицы восхищаются его телосложением и своеобразной красотой, но этот человек никогда не казался Беверли привлекательным. Она следила за каждым его движением, продолжая думать о побеге. Еще несколько секунд и он уже оказался на кровати, стремительно приближаясь к ней. Уверенным движением он схватил ее за ноги и подтянул к себе, располагаясь прямо над ее телом.
Беверли взвизгнула от страха и начала отталкивать Роя, вызывая своими действиями лишь больший энтузиазм. Его руки уже скользили по бедрам девушки, когда она заметила яростное лицо Сайруса над ними. Ее спутник схватил Роя за ворот рубашки и с силой сдернул его с кровати.
– Какого…?!- Возмутился ее будущий муж, когда узнал нападавшего.
– Убери от нее свои руки! – Прогремел мистер Баркли.
Беверли тут же соскочила с простыней и оказалась за спиной у своего спасителя.
– Что тебе нужно? – Распаляясь от ярости, Рой двинулся на Сайруса. – Я заплатил за нее тридцать тысяч! Она моя!
– А я сказал, что ты и пальцем ее не тронешь!
Стоило Сайрусу это сказать, и жених Беверли тут же кинулся на него с кулаками. Как оказалось, мистер Баркли силен не только в заклинаниях. Он ловко увернулся от кулаков Роя и успел нанести ему всего один, но очень точный удар в челюсть, который сразил противника наповал.
– Уходим! – Сказал Сайрус, хватая перепуганную девушку за руку.
– Сейчас?
– А вы хотите остаться с ним? – Усмехнулся мистер Баркли, являя миру свою привычную веселость.
– Нет. – Выпалила Беверли, кидаясь к двери. Почувствовав, что мужчина не последовал за ней, она обернулась. – Что?
– Секунду. – Мистер Баркли склонился над пиджаком Роя и отыскал в кармане бумажный сверток, размером со спичечный коробок. – Он не должен вспомнить, что здесь произошло.
Девушка наблюдала, как в считанные минуты ее спутник поднял на плечо и уложил Роя на кровать. Он стянул с оглушенного мужчины брюки, заставляя девушку отвернуться, а потом укрыл одеялом. Сайрус вылил все вино, оставив лишь на донышках двух бокалов, предварительно попросив Беверли коснуться губами одного из них.
– Он и не вспомнит, что здесь произошло, когда придет в себя. – Мистер Баркли аккуратно развернул сверток и, пробормотав несколько слов, распылил его содержимое над лицом спящего. – Эта отрава совсем лишает его мозгов.
– Как мы объясним мое исчезновение мадам Люмье? – Спросила Беверли.
– Я что-нибудь придумаю. Самое главное, что ваш жених будет петь вам дифирамбы, чтобы скрыть свое фиаско и хозяйка не потеряет деньги, которые получила от него. – Сайрус выглянул за дверь и прислушался. – Сейчас уходить через дверь нельзя, посетители начинают разбредаться по комнатам. В этих стенах я не могу использовать портал, сам же наложил защиту.
Беверли осуждающе посмотрела на мистера Баркли, думая о том, сколько еще неприятностей способен принести ей это самодовольный человек.
– Я не мог отказать мадам Люмье в такой малости. – Пожал плечами мужчина. – Она так просила обезопасить ее заведение от внезапных вторжений нечестивых магов.
Веселые интонации в голосе Сайруса все больше злили Беверли. Как так получается, что она постоянно попадает в ужасные передряги, а ему все не по чем? Он смотрит на все происходящее, как на забавное приключение.
– Вас совсем не волнует то, что я чуть не стала истинной обитательницей борделя? – Гневно выпалила она, теряя терпение.
– Вы преувеличиваете слегка. – Улыбнулся он. – Я же успел. Как и обещал, прошу заметить.
– Для вас это игра? А если бы не успели?
– Я бы успел!
– А если нет? – Уже визжала девушка, отчаянно пытаясь пробиться сквозь толщи его сумасбродности и эгоизма.
– Тогда я убил бы его! – Абсолютно серьезно сказал мистер Баркли, в миг, лишив девушку желания и дальше кричать. – А теперь нам пора уносить ноги, если вы не хотите дождаться его пробуждения и раньше срока воссоединиться со своим будущим мужем.
Мистер Баркли шагнул на балкон, а Беверли еще некоторое время стояла, пылая от возмущения, после его последних слов.
– Господи, ну почему ты не делаешь подобных ему немыми? – Простонала она, выходя на балкон.
Несмотря на всего лишь второй этаж, здесь было довольно высоко. Сайрус извлек из кармана Нут и легким движением раскрутил его, цепляя за перила.
– Мы будем спускаться здесь? – Изумилась девушка.
– А вы хотите пройти через парадный вход? – Складывая руки на груди, спросил он.
– Нет! Но можно, же найти и другой способ?!
– Вы совершенно несносны, моя маленькая леди! – Закатил глаза мужчина.
– Я? Это я несносна? А вы вообще с собой знакомы? – Девушка снова отчаянно захотела стукнуть его, что и попыталась сделать, замахнувшись своим кулачком.
Сайрус перехватил, угрожающую ему руку и притянул Беверли к себе, лишая ее возможности размахивать второй.
– Я счастлив, что ваши чувства ко мне столь сильны, что вы не в силах совладать с ними, однако мы могли бы отложить любезности на потом. – Сладким голосом прошелестел мужчина, едва-едва не касаясь ее лица своим.