Заклеймённый
Шрифт:
– Очень интересно. – Сказал он, наконец. – Думаю, я знаю, как смогу разговорить нашего молчуна. Вы пойдете с нами, мисс Монгроув.
– Вы не имеете права! – Возмутилась Беверли.
– Ошибаетесь. Я обладаю властью не только пленить вас за содействие темному магу, но и казнить в ту же минуту, как получу доказательства!
Внутри у Беверли все похолодело, и колючий мороз пробежал по спине. Она понимала, что если ее затея провалиться, то они оба погибнут, возможно, в эту же ночь.
– Чего именно вы хотите? –
– Вот это другой разговор. Мне нравится, что вы, наконец, осознали, к чему приведет ваше упрямство. – Маг улыбнулся и в этот момент показался даже немного симпатичным, но эта приятная наружность была опасно обманчивой. – Пусть он расскажет, что задумал и какую магию сотворил сегодня во дворце.
– Позвольте мне убедить его. – Девушка повернулась к Сайрусу, в надежде на то, что он пришел в себя.
– Окажите честь, мисс Монгроув. – Седрик поднял руку в приглашающем жесте и отступил еще немного назад.
– Дадите мне несколько минут наедине с ним?
– Это не самая хорошая идея. – Нахмурился маг.
– Вы чего-то боитесь? – Сердце Беверли отчаянно колотилось в груди. – Боитесь до крайности ослабевшего мага и простую смертную?
Седрик бросил взгляд на хронов.
– Мы обыскали его. – Голос прозвучал глухо, словно из могилы. – Кроме дамской сумочки во внутреннем кармане, при нем ничего нет.
Некоторое время придворный маг размышлял, а потом все же кивнул, снисходительно позволяя девушке остаться наедине с мистером Баркли.
«Господи! Господи! Помоги!»– молилась Беверли, направляясь к существам, удерживающим ее друга.
Хроны опустили мужчину на колени и отступили назад, давая возможность Беверли приблизиться. Она присела рядом с Сайрусом на землю и сжала его плечо.
– Сайрус. – Тихонько позвала она. – Сайрус, посмотри на меня.
Голова мужчины безвольно поникла, а руки повисли вдоль тела, кистями касаясь земли. Казалось, он ее не слышит. Если она не сможет заставить его очнуться, ее план не будет стоить и ломаного гроша. Девушка взяла его лицо в ладони.
– Сайрус, очнись. – Взмолилась Беверли, стараясь не терять надежду. – Очнись, пожалуйста. Ты нужен мне сейчас. Очнись же…
Девушка услышала тихий вздох, а потом неясное бормотание. Она приблизила ухо к его губам и смогла разобрать слова.
– Ты снишься мне…, Беверли…, зачем…?
– Сайрус, очнись же… Очнись! – Беверли погладила большими пальцами его лицо и чуть сильнее сжала ладони. – Прошу тебя…, ты нужен мне…
Наконец, глаза мистера Баркли приоткрылись, и на лице появилась слабая улыбка.
– Прекрасный сон…
– Это не сон. – Тихо сказала Беверли, радуясь, что ни хроны, ни Седрик их, похоже, не слышат. – Мистер Баркли это не сон. Очнитесь!
Взгляд Сайруса немного прояснился и он медленно осмотрелся. Заметив хронов и придворного мага, он немного напрягся, вероятно, вспоминая, как оказался здесь.
– Мисс Монгроув!- Забеспокоился он. – Что вы делаете здесь?
– Я увидела вас из экипажа, когда мы возвращались домой. – Ответила она. – Мне пришлось остановить его и вмешаться.
– Вы выпрыгнули из экипажа, чтобы прийти мне на помощь? – Скривился Сайрус.
– Не льстите себе, я остановила его и вышла, как подобает. – Гордо задрала подбородок она. – Стоило нам разделиться на некоторое время, как вы снова угодили в неприятности!
– Я? – Сайрус заметно оживился, что не могло не радовать. – Это вы снова вмешались в мои дела. У меня все было под контролем!
– Это уж точно! Мне пришлось, чуть ли не добрых десять минут приводить вас в чувства! – Возмутилась такой неблагодарности она.
– Я не думаю, что это было для вас в тягость. – Сказал Сайрус и наклонился к ее уху. – «Сайрус, ты мне нужен!». Так вы кажется, сказали?
– Ах вы, прохвост бесчестный!
– Однако вы не прошли мимо и ничего лучше не придумали, как броситься на помощь!
– И это ваша благодарность?! – Беверли чувствовала приближающийся приступ ярости.
– Так мне еще и поблагодарить вас за несусветную глупость? – Девушка даже не заметила, как от привычных колкостей они перешли к настоящей ссоре. – О чем вы только думали?
– О том, как вытащить вашу самодовольную физиономию из очередной передряги!
– Может у вас еще и план есть?
– Конечно. – Беверли злобно схватила его за пиджак и выхватила из внутреннего кармана свою сумочку.
– Что вы задумали?
– Доверьтесь мне. – Девушка обернулась и вновь понадеялась на самоуверенность Седрика, который негромко беседовал с хронами, куда-то указывая рукой.
– Последний раз, когда я слышал это от вас, я не пожалел ни на секунду, что доверился вашему плану. – Усмехнулся Сайрус, заставляя девушку краснеть, даже перед лицом вероятной скорой смерти.
Беверли достала из кармана шкатулку и две половинки артефакта завибрировали в ее руках, привлекая внимание придворного мага.
– Что происходит? – Спросил он, переводя взгляд на своих пленников. – Что это у вас в руках?
Девушка вытряхнула камни их своей сумки и достала дощечку, которая осветила своим сиянием сквер. Сайрус бросил на нее недоуменный взгляд и, кажется, наконец, понял, чего она добивалась. Он мгновенно оказался позади нее и крепко обнял, когда Беверли открывала шкатулку. Ослепительный свет ознаменовал воссоединение сокола и его подставки. Птица снова ожила и расправила крылья, издавая горловой крик. Едва девушка успела подхватить сокола, как мощный энергетический выброс отбросил их далеко назад и если бы Сайрус не удерживал ее, то они, скорее всего, оказались бы в разных частях сквера.