Заклинание исполнения желаний
Шрифт:
— Нам лучше пойти с ним.
— Ты спятила? Я никуда не пойду с лягушкой-переростком! — прошептал ей Коннер.
— А что мы теряем? — спросила Алекс.
— Помимо жизней? — сказал Коннер. Но, несмотря на свои протесты, он тащился за сестрой в том же направлении, в котором ушёл человек-лягушка.
Близнецы долгое время трусили следом за ним. Они петляли меж деревьев и перепрыгивали через валуны, корни деревьев, торчащие из земли. Чем глубже они заходили в чащу, тем толще становились
Алекс с Коннером почти прижались друг к другу. С каждым шагом они задумывались, а правильно ли поступили, последовав за этим странным созданием.
— Сюда, — сказал тот.
Человек-лягушка махнул в сторону мертвой лозы, ползущей по двери, замаскированной на склоне небольшого холма. Он открыл дверь и повел нерешительных близнецов под землю. Но прежде чем закрыть дверь, он глянул на лес, стараясь убедиться, что за ними никто не увязался.
Внизу было темно. Алекс с Коннером шли так близко друг к другу, что их можно было спутать с сиамскими близнецами.
— Простите мой беспорядок, я не ждал гостей, — извинился человек-лягушка и зажёг при помощи спички лампу.
Алекс с Коннером не знали, чего ждать от жилища человека-лягушки, но того, что они увидели, они точно не ожидали.
Комната была большой, с грязными стенами и низким грязным потолком. Корни дерева, растущего над ними, свисали, словно люстра. В центре комнаты, развёрнутые к маленькому камину, стояли большие и удобные кресла и диваны. У некоторых из подушек торчал наполнитель. Рядом на крошечной кухне на крючках висели чашки и горшки.
К восторгу Алекс, повсюду вдоль грязных стен стояли книжные полки. Стопки книг лежали на любой свободной поверхности. Комната была заражена литературой.
— Коннер, — прошептала Алекс. — Погляди на это место! Мы как будто попали в свой собственный момент Люси и мистера Тумнуса [1].
Коннер огляделся и понял, о чём она говорит.
— Если он предложит нам рахат-лукум, мы немедленно отсюда уйдем! И неважно, что ты скажешь! — прошептал он в ответ.
— Здесь немного грязновато, но уютно, — сказал человек-лягушка. — Сложно найти того, кто сдаст в аренду дом лягушке, так что я нашёл лучшее, что смог.
Он поставил сосуд с кувшинками на каминную полку и принялся разводить огонь. Потом налил воды в чайник и повесил на очаг. Усевшись в большое белое кресло, стоявшее ближе всего к камину, он скрестил ноги и аккуратно положил руки на колени. Это была какая-то удивительно благовоспитанная лягушка.
— Пожалуйста, присаживайтесь, — сказал мужчина, показывая на диван. Близнецы неохотно сделали как он просил. Диван был бугристый, поэтому им пришлось изрядно поёрзать, чтобы удобно устроиться.
— Что вы такое? — спросил Коннер.
— Коннер, не груби! — сказала Алекс, ткнув брата локтем в бок.
— Да всё в порядке, — сказал человек-лягушка, напряженно улыбаясь. — Я понимаю, нужно время, чтобы привыкнуть к моему внешнему виду. Даже я ещё к нему не совсем привык.
— Вы хотите сказать, что не всегда выглядели… эм… как человек-лягушка? — как можно более вежливо спросила Алекс.
— О, небеса, конечно, нет, — ответил тот. — Год назад меня прокляла одна очень злая ведьма.
— За что? — спросила Алекс. Она была поражена, насколько невозмутимо он это сказал.
— Полагаю, она преподала мне урок, — принялся объяснять мужчина-лягушка. — Раньше я был весьма тщеславным молодым человеком. Ведьма изменила мою внешность, чтобы всё то, что я принимал как должное, таковым быть перестало.
Его лёгкая улыбка исчезла. Очевидно, это был очень долгий и болезненный опыт, и он всё ещё грустил и тосковал по своей утрате. Близнецы ни разу не видели, чтобы лягушка выглядела такой грустной.
— Даже представить не могу, каково это, — с сочувствием сказала Алекс.
— А можно называть вас Фрогги? — с лёгкой ухмылкой спросил Коннер.
— Коннер! — одёрнула брата Алекс.
— Всё хорошо. — Человек-лягушка кивнул и его улыбка вернулась снова. — Я научился тому, что, если человек принимает свои недостатки, то они доставляют ему меньше неудобств! Да, можете называть меня Фрогги. Предпочитаю так.
Коннер пожал плечами и улыбнулся.
— Могу я предложить вам чая? — спросил Фрогги близнецов.
Те кивнули, им не хотелось показаться невежливыми. Фрогги снял с огня чайник, пропрыгал (в буквальном смысле слова) к своей маленькой кухне и разлил воду по чашкам. Потом он открыл крышку сосуда, стоящего на каминной полке, достал оттуда лепестки кувшинок, кинул в чай и перемешал.
— Кто-нибудь из вас пьет чай с мухами? — спросил он, доставая ещё один сосуд, заполненный дохлыми мухами.
— Нет, спасибо, — ответил Коннер. — Избавляюсь от этой привычки.
— Ну, как хочешь, — сказал Фрогги и бросил несколько мух в одну из чашек. Он вручил близнецам две другие и быстренько уселся напротив них. Некоторое время ребята просто таращились на чай, прежде чем решились немного отпить.
— Как вас зовут? — спросил близнецов Фрогги.
— Я Алекс, а это мой брат Коннер.
Широченная улыбка расползлась по лицу Фрогги.
— А вы случайно не Алекс Бейли? — спросил Фрогги, улыбаясь от уха до уха.
— Э… да. — Алекс была шокирована. Откуда это земноводное знает, кто она такая.
"Эта книга принадлежит Алекс Бейли", — произнёс Фрогги. Он перегнулся через ручку кресла и пододвинул стопку книг, открывая одну из них, чтобы продемонстрировать эту фразу.
— Это же мои книги! — восторженно воскликнула Алекс, узнавая книги, которые она бросала в "Страну преданий". — А я всё гадала, что же с ними случилось.