Заклинание исполнения желаний
Шрифт:
Двое мчатся лесом глухим.
Брат и сестра могут найти
Предметы важные и обойти
Мою королеву в этой бешеной гонке.
Давай же, не стой тихонько в сторонке!
Человек
Она закрыла глаза и задумалась над тем, каким будет её следующий шаг. Она не может позволить кому-то снова взять над ней верх, не может позволить двум детишкам встать у неё на пути.
— Я хочу, чтобы ты начала искать нужные ингредиенты, — сказала Охотнице Злая Королева. — С братом и сестрой я разберусь сама. А теперь оставьте меня.
Охотник с Охотницей поклонились и оставили королеву одну.
Злая Королева встала напротив Зеркала Истины. Годы, проведённые в темнице, изменили её внешний вид. Она с огорчением рассматривала в отражении образ стареющей женщины.
Она взяла в руки каменное сердце и, слегка поглаживая, принялась его рассматривать. Злая Королева оглянулась на Зеркало Истины. На этот раз в нём отразилась не взъерошенная женщина, в которую она превратилась, а молодая девушка.
У неё была очень светлая кожа и длинные тёмные волосы. На девушке было белое платье с лентой, обвязанной вокруг талии. В руках отражение держало каменное сердце.
Девушка улыбнулась, но ответной улыбки от Злой Королевы не получила. Та очень хорошо знала девушку в зеркале и это была не Белоснежка…
Глава девятая
ЗАЧАРОВАННОЕ КОРОЛЕВСТВО
Алекс с Коннером проснулись в башне Рапунцель с восходом солнца. Укрывались они пледами, которые дал им Фрогги, а сумки использовали как подушки.
— Как спалось? — спросила брата Алекс.
— Как будто я спал на полу в башне, — ответил Коннер, думая, что не увидит своей кровати, пока не вернётся домой. Он потянулся, хрустнули суставы.
Ребята сложили пледы и решили отправиться в путь как можно раньше. Правда Алекс еще настаивала на том, чтобы прибраться в башне, чтобы после них осталось чище, чем было.
— Не хочу, чтобы кто-нибудь подумал, что это мы устроили такой беспорядок, — сказала Алекс. Коннер закатил глаза и постарался, чтобы сестра это увидела.
— Куда направляемся дальше? — спросил Коннер. Алекс переводила взгляд с карты на дневник и обратно.
— Ну, Зачарованное Королевство лежит к востоку отсюда, — сказала она. — Полагаю, было бы правильным отправиться туда и выяснить, сможем ли мы раздобыть хрустальный башмачок Золушки.
— И каким образом мы его заберем? — поинтересовался Коннер.
Алекс задумалась.
— Мы просто спросим, можем ли мы его взять, — решила она.
— Маловаты шансы, — сказал Коннер. — Это тоже самое, что отправиться в Белый дом и попросить отдать нам Декларацию Независимости.
Хоть Коннер и ошибался насчёт местонахождения Декларации Независимости, Алекс понимала, чем он обеспокоен. Как же им наложить свои руки на туфельки Золушки? Несомненно, они были самым ценным предметом в королевстве.
— Мы должны постараться, — сказала Алекс. — Какие ещё у нас есть варианты?
Близнецы спустились из башни Рапунцель по винтовой лестнице и вернулись на тропинку. Они добрались до развилки. В восточном направлении от главной дороги убегала новая тропинка. Над развилкой висела табличка ЗАЧАРОВАННОЕ КОРОЛЕВСТВО, указывающая в направлении новой тропки.
— Коннер, ты только посмотри! — воскликнула Алекс, прижимая ладошки к щеками. — Вот теперь я очень жалею, что у меня нет фотоаппарата.
Они пошли вниз по тропинке. Довольно долгое время они не видели ничего нового, — всё та же пыльная тропинка да вечнозелёные деревья, которые они лицезрели последние два дня. Коннер становился всё тревожнее, тяжело вздыхая почти каждую минуту.
— Ты уверена, что мы не заблудились? Могу поклясться, этот камень и это дерево я видел уже раз двадцать, — сказал он.
— Я абсолютно уверена, мы движемся в правильном направлении. Я слежу за картой с того момента, как мы свернули на эту дорожку, — сказала Алекс. — Скоро мы должны дойти до ручья и как только через него перейдем, окажемся в Зачарованном Королевстве!
Коннер снова вздохнул. На некоторое время это будет его последний тяжёлый вздох, поэтому он постарался, чтобы тот вышел достаточно протяжным.
Спустя пару часов, ручей в поле зрения так и не появился. Коннер начал терять уверенность в способностях сестры ориентироваться на местности.
— Похоже, это место больше, чем мы предполагали, — произнесла Алекс. — Или просто карта не соответствует масштабу.
В конечном итоге, близнецы все-таки добрались до ручья, который видела на карте Алекс. Дорожка привела к небольшому мостику, сложенному из светлых камней.
— Видишь, я же говорила. Я знаю, что делаю, — сказала Алекс с высоко поднятой головой.
— Да, да, да.
— Честно говоря, Коннер, я немого расстроена отсутствием у тебя веры, — позлорадствовала сестра. — Если и есть место, о котором мне всё известно, это…
— Хрррррррррр!
Коннер услышал пронзительный крик сестры прежде, чем понял, что случилось. Прямо перед ними на мост выпрыгнул огромный тролль. Он был невысокого роста, с очень широкой, просто огромной, головой, на которой сидели большие глаза. Вся его шерсть свалялась. Руки и ноги у тролля были тощими, а вот когти и зубы — острыми и длинными.