Заклинатель душ
Шрифт:
— Мама хотела, чтобы я позвонил тебе и сказал, что она готовит печенье и подливу на завтрак и ждет тебя, поскольку ты пропустила ужин на этой неделе, — сообщил он.
Я застонала.
— Который сейчас час?
— Уже больше девяти.
— Скоро буду, если смогу вылезти из постели. Не дайте завтраку остыть, если задержусь. Не ждите и ешьте без меня.
— Хорошо. Будь осторожна, люблю тебя, — сказал отец.
— Тоже люблю тебя, пап.
Я закончила звонок и увидела уведомление на экране телефона. Это
«Ты нормально добралась прошлой ночью?»
Я решила оставить его в неведении и не ответила.
Запах колбасы донесся до входной двери, когда я вошла в дом родителей. Мой желудок мгновенно заурчал.
— О боже, пахнет как в раю, — сказала я, войдя на кухню.
Папа сидел за барной стойкой с чашкой кофе и газетой. Мама в домашнем халате и тапочках стояла у плиты. Я поцеловала его в щеку.
— Доброе утро, папочка.
Он поднял глаза от газеты.
— Доброе утро, соня.
Мама обернулась с чашкой кофе.
— Кофе свежий.
Она поцеловала меня в щеку и протянула пустую кружку.
Я прошаркала к кофейнику, наполнила кружку и села рядом с отцом. Он читал некрологи.
– Ты ищешь свободное окно в своем потоке пациентов? — спросила я.
— Слоан, — пожурил он. — Это не смешно.
Я ему подмигнула.
— Немного забавно.
Отец просто ухмыльнулся.
— Как ваша неделя? — Я поднесла чашку с дымящимся напитком к губам.
Он повернулся на своем стуле ко мне.
— Не так интересно, как твоя, я слышал, — сказал отец. — Тебя всю неделю показывали в новостях.
— Все еще? — спросила я.
Мама повернулась и указала на меня лопаткой.
— Твоя тетя Бетти смотрела трансляцию в самом Лексингтона.
Я глотнула кофе.
— Действительно? Не могу поверить, что люди все еще об этом говорят.
Папа с любопытством на меня посмотрел.
— Один репортер сказал, что она слышала, как ты сказала, будто девочка не мертва, прежде чем кто-то узнал, что она в доме.
Я закатила глаза.
— Это безумие. Откуда мне это знать?
Он посмотрел на меня с откровенным скептицизмом.
Я пожала плечами.
— Там было много шума. Вероятно, она просто ослышалась.
Я могла бы сказать, что мой отец не поверил, но не стал развивать эту тему. Мои родители наслаждались своим состоянием добровольного неведения относительно странностей, которые, казалось, меня преследовали. Если они не поднимали этот вопрос, то знали, что и я промолчу. И наше обоюдное молчание по этому вопросу позволяло им продолжать верить, что в их единственном ребенке нет ничего плохого ни с медицинской, ни с психологической точки зрения.
— Детектив, который был в больнице с тобой и шерифом, — это тот, о котором ты мне рассказывала на днях? — спросила мама.
Я кивнула.
— Должно
Легкая, дразнящая улыбка заиграла в уголках ее губ.
— Он очень красив.
Мой отец оживился.
— Ты с кем-то встречаешься?
Я рассмеялась.
— Нет.
Мама повернулась и положила руку на одно бедро.
— Почему это смешно?
Последовало мое пожатие плечами.
— Я просто не встретила никого, стоящего свиданий.
— Что не так с детективом? — спросила она.
— Много чего, — ответила я. — У него есть девушка. Угадай, кто? Шэннон Грин.
Мать ахнула.
— Нет!
Я обхватила теплую кружку обеими руками.
— Ага.
— Девушка, рассказывающая о пробках? — спросил отец.
— Именно.
— Что не так с этой девушкой? — спросила он смущенно. — Я думал, вы были друзьями.
— Были, — сказала мама. — Пока эта потаскушка не увела парня у Слоан. Не помнишь? Слоан еще месяц плакала.
Я застонала.
— Давайте не будем переживать это снова, мам.
— Ну, сладкая, ты достойна лучшего, — заверила она меня. — Тебе не нужен парень, который опустился так низко.
Я кивнула и закатила глаза.
— Знаю. — Затем перевела взгляд на папу, желая сменить тему. — Расскажи мне о своей неделе.
Он раздумывал мгновение.
— Ну, ничто не сравнится поиском пропавшей девочки, но я нашел еще одну свою пропавшую пациентку с Альцгеймером, которая пела людям серенаду в лифте «Your Mama Don't Dance and Your Daddy Don't Rock and Roll» [3] .
3
Песня группы Poison
Я чуть не выплюнула кофе.
— Это плачевно!
Он кивнул.
— И довольно забавно. Особенно, когда она уговорила меня спеть вместе с ней по дороге обратно. — Затем улыбнулся. — Думаю, Бог должен позволять нам немного смеяться, поскольку болезнь ужасная.
Я вздохнула.
— Твоя работа не бывает скучной, так?
Отец покачал головой.
— Никогда.
Я посмотрела на маму.
— Говоря о пропавших людях, разве ты не дружила с той женщиной, Брайсон, чья дочь пропала несколько лет назад?
Она задумалась ненадолго.
— Я работала с ней в больнице, но в итоге она уволилась. Она была действительно опустошена, когда ее дочь пропала без вести.
— Они так и не выяснили, что с ней случилось? — спросила я.
Мама покачала головой.
— Нет. Брайсоны потратили все свои сбережения на частных детективов и подобное. Я не думаю, что что-то обнаружилось. Не могу себе представить, каково это, не знать, жив твой ребенок или мертв. Думаю, это перевернуло жизнь всей их семьи с ног на голову.