Заклятая академия
Шрифт:
Дарина оглядела класс и встретила взглядом свою мать, Зарю Змеевну, преподавательницу магии огня. Ее сердце замерло на мгновение от увиденного, но она быстро собрала свои мысли и подошла к ней.
– Здравствуйте, Заря Змеевна, – поздоровалась Дарина, испытывая некоторую неловкость.
Учительница медленно подлетела на своих крыльях к своей ученице.
Как же Дарина завидовала, нет, она знала, что она скоро и сама научиться летать, надо только, чтобы крылья окрепли, но она так сильно этого хотела и ждала.
–
– Мы в академии, – возразила девушка, поправляя свои волосы как ей надо, чувствуя, что должна соблюдать некую формальность, даже в присутствии собственной матери, – кто-то может и зайти.
– Все и так знают, – сказала Заря Змеевна с ноткой усталости в голосе, понимая заботу дочери о сохранении профессионального имиджа, – но мне так легче настроиться на учебный процесс.
– Хорошо, – согласилась учительница, вздохнув, видя, что важнее всего – комфорт и уверенность ученика, – раз тебе так удобнее.
Дарина почувствовала облегчение, зная, что ее мать всегда понимает ее и поддерживает в ее стремлении к профессиональному совершенству. Этот момент теплоты и понимания дал ей силы для новых вызовов, которые ждали ее в учебном процессе.
– Приступим к занятиям, – заявила преподавательница, ее голос звучал наполненным авторитетом и уверенностью, раскрывая перед студентами мир новых знаний и навыков. "В нашем роду Горынычей есть уникальная способность, мы можем производить внутри лёгких огонь и выдыхать его, когда нужно."
Слова Зари Змеевны обещали ученикам захватывающее погружение в тайны огня, и все с нетерпением ожидали демонстрации этого удивительного дара. Преподавательница вдохнула воздух и выдохнула его уже пламенем, огонь вырвался из ее рта и ноздрей, опалив стену, к счастью, она была огнеупорной.
– Теперь я, – обрадовалась Дарина, которой не терпелось начать. Сердце ее забилось сильнее, а взгляд наполнился волнением и решимостью.
Она сделала вздох и выдохнула, но пламя получилось очень маленькое. Просто пшик, у спички и то больше. Дарина очень расстроилась. Казалось, она вот-вот заплачет.
– Не расстраивайся, – произнесла учительница, ее слова звучали как утешение и поддержка в трудную минуту, – У тебя обязательно получится.
– Когда это получатся, будет, – вздохнула девушка, чувствуя горечь разочарования, – не люблю ждать.
– Терпение и труд все перетрут, – процитировала Заря Змеевна известную поговорку, подчеркивая важность упорства и настойчивости в достижении цели.
– Спасибо, мам, – сказала Дарина, благодарная за поддержку, и выдохнула. И на этот раз у нее получилось пламя, которое вырывалось из ее рта. Оно было небольшое, но лучше, чем предыдущее.
– Вот видишь, – улыбнулась учительница, ее голос звучал как звук ободрения и гордости, – "все получится, нужно только успокоиться и не волноваться."
Дарина кивнула, чувствуя тепло и облегчение внутри себя. Она была довольна, что, хоть и маленько, но у нее получилось.
Зазвенел звонок с урока, нарушивший момент успеха и радости.
– Ты можешь идти, – произнесла Заря Змеевна, целуя ее в щёчку, – продолжим в следующий раз.
– Спасибо, мама, – обняв учительницу, сказала Дарина и вышла из кабинета, направившись в столовую, чувствуя в себе гордость и уверенность в своих силах.
Ваня, Алиса, Костя, Кира, Дарина и Володя собрались в столовой, чтобы насладиться обедом после утренних занятий. Они уже давно заметили, что когда Марья Петровна стоит у стойки, за ее спиной всегда находится казан, наполненный вкусным гороховым супом. Аромат этого блюда распространялся по всей столовой, будоража вкусовые рецепторы студентов и вызывая у них голод.
Друзья сглотнули слюни, ощущая, как во рту накапливается влага при виде и запахе супа. Их животы заурчали, напоминая о неотложной необходимости пополнить запасы энергии после утренних занятий.
– Супика? – спросила повар, улыбнувшись и видя, как они смотрят на казан с предвкушением.
Студенты одновременно, почти синхронно, кивнули, подтверждая свое желание попробовать этот вкусный суп. Им уже представлялись вкусные блюда, которые они собирались насладиться вместе, усиливая ощущение общности и дружбы.
Марья Петровна с улыбкой разлила ароматный суп в изысканные тарелки с узорами хохловы, тщательно подобранными для этого особого случая. Ее глаза сияли от гордости, наблюдая, как ее студенты готовы к этому ужину.
– Приятного аппетита! – провозгласила она, приглашая их присесть к столу.
Ваня, первый, подойдя к столу, взял в руку свою тарелку и мягко погладил узоры на краях.
– Какая красота! Спасибо, тетушка, – сказал он с благодарностью в голосе.
Алиса, сияя улыбкой, уселась рядом с Ваней и кивнула, добавив:
– Да, это просто прекрасно. Вы так умело подбираете детали, Марья Петровна.
Костя, обжигаясь на горячем супе, не смог удержаться и выпалил:
– Я уже не могу дождаться, чтобы попробовать этот суп! Уверен, он великолепен, как и всегда!
Кира, с интересом изучая содержимое тарелки, улыбнулась и сказала:
– Суп выглядит удивительно вкусно. Я уверена, что каждый из нас научился многому благодаря вашим урокам, Марья Петровна.
Дарина, с восхищением глядя на свою тарелку, не могла удержаться и добавила:
– Да, я так благодарна вам за все, что вы делаете для нас. Это не только образование, это искусство!
Володя, молча кивнув в знак согласия со всеми, взял ложку в руку и нежно помешал суп, распуская в воздухе его аромат.