Заклятие Химеры
Шрифт:
— Он великолепен, правда? — сказал Джордж Брюэр, любуясь тем, как огромный медведь вразвалку уходит в ночь. Он повернулся и сел на пол рядом с Конни, с кряхтеньем согнув свои старческие суставы. — Знаешь, я ведь этого не понимал. Я не понимал, каков он на самом деле, когда я атаковал его.
Конни не хотела выслушивать дифирамбы Каллерво. Она еще не оправилась от потрясения при виде того, что покойник вернулся к жизни.
— А зачем вы позволили всем думать, что вы погибли? Почему не вернулись домой?
— Я хотел поначалу, — сказал Джордж, глядя на мелькающее за окнами пламя; его лицо омрачила тень воспоминаний о первых годах на службе у Каллерво. — Но потом
— Что? Откуда ему было знать? — Она обхватила руками колени и положила на них голову; ей хотелось оказаться сейчас где угодно, но только не здесь.
— Глаза, моя милая, — знак, отмечающий семьи, в которых рождаются Универсалы. У всех вас глаза разных цветов. Иногда универсальный дар дремлет несколько поколений, но глаза напоминают нам, что эта родовая черта однажды непременно проявится снова. У твоей двоюродной бабушки Сибиллы, как ты знаешь, тоже были разные глаза, и это говорило о том, что в семье Лайонхартов по-прежнему по наследству передается этот дар.
— Он знал о ее глазах? — угрюмо спросила Конни. — Откуда?
— Признаюсь, он вытянул это из меня. — Джордж содрогнулся, как будто воспоминание об этом причиняло ему боль. — Когда он это обнаружил, то сказал, что пощадит меня, потому что однажды я могу ему пригодиться. И вот, кажется, я действительно пригодился. — Он слабо усмехнулся Конни. У него не хватало большей части передних зубов; Конни пришло в голову, что их ему могли выбить, на руках и лице было множество шрамов. В ее душе шевельнулась жалость.
— Пригодился? Для чего? — тихо спросила она.
— Чтобы объяснить тебе, моей внучатой племяннице, что бороться с ним бессмысленно. Я-то знаю это: я видел, как многие хорошие люди погибли от его рук.
— И ты все равно служишь ему! — воскликнула Конни, теперь уже с отвращением.
Джордж покачал головой:
— Ты не понимаешь. Это мы напали на него, это я повел людей на смерть. Я расплачиваюсь за эту ошибку до сих пор. Не иди против него, девочка моя.
— Я не ваша девочка. Вы даже мне не дед, по большому счету. — Конни встала и отодвинулась от него. — Вы заставили мою двоюродную бабушку думать, что она вдова. Вас не заботило, что с ней происходит, верно?
— О нет, заботило, — печально сказал Джордж, и Конни поняла, что он говорит правду. — Но он не отпустил бы меня. Он называет меня своим домашним человечком. — Джордж грустно улыбнулся.
— Да лучше смерть, чем такая жизнь!
— Ты действительно так думаешь? — спросил он, как будто впервые всерьез задумавшись о ее заявлении. — Я когда-то хотел умереть — в самом начале. Пока не понял, что он прав. Я все эти годы жил на севере, и мне ничего не оставалось делать, кроме как наблюдать за тем, как люди подогревают эту планету. Мне казалось, что наше бездумное, алчное сжигание топлива напоминает моряка на деревянной лодке, который поджигает собственное суденышко только для того, чтобы погреться, не думая о последствиях. Мое отвращение и ненависть к собственному роду росло, когда я видел, что ледники тают, что белые медведи теряют места своего обитания, что существа оказываются на грани вымирания, и я обнаружил, что не считаю больше свою жизнь имеющей какую-либо ценность. Больше не важно, жив я или мертв; важно было только, выживут ли они. А они выживут, только если ты им поможешь. — Он поднял костлявую руку и схватил ее за рукав. — Присоединяйся к нему. Помоги Каллерво спасти мир от человечества.
Конни заметила искру безумия в глазах Джорджа Брюэра, когда он смотрел на нее. Годы, проведенные в изоляции на заснеженных просторах Арктики, расстроили его рассудок. Если он мог произнести такие слова и вложить в них именно этот смысл, значит, он забыл, должно быть, что такое любовь к другому человеку. Конни последние несколько часов не чувствовала ничего, кроме страха, но ее сердце все равно согревало успокаивающее тепло самого сильного из известных ей чувств. Она осознала, что ни на мгновение не забывала, что значит любить — и не только мифических существ, но и своих несовершенных товарищей по человечеству; не забывала, что она чувствует к храброму, гордому Колу; сумасбродному, энергичному Рэту; ворчливому, любящему поспорить Саймону; непростой, но внимательной Эвелине; к своим любящим, хоть и не одобряющим ее поведения родителям; к Джейн и Аннине, знать не знающим про все эти дела; даже к дерзкому, отважному Маку; и ко всем остальным друзьям. Да, за них не жалко было и умереть. И в этом была ее главная сила.
— Я не перейду на его сторону. Но и сражаться с ним не стану. Ему придется меня убить, — сказала Конни, удивляясь тому, как твердо звучит ее голос.
В темноте раздалось сердитое рычание. Платформа затрещала, когда медведь Каллерво запрыгнул на нее. Он замахнулся лапой — Конни инстинктивно пригнула голову, но удар был нацелен не на нее. Джордж Брюэр от этого удара отлетел до конца прохода и ударился о стену.
— Ты подвел меня! — прорычал Каллерво. — Я столько лет ждал, а ты подвел меня! Ты — жалкий, никчемный человечишка!
— Прости, хозяин, — прошептал Джордж, сползая на пол. Он больше не шевельнулся.
Каллерво снова повернулся к Конни, теперь его охватила убийственно холодная ярость.
— Так ты собираешься все-таки отвергнуть мое предложение? Как и другие универсалы, которых мне пришлось убить?
— У меня нет выбора, — прошептала она. — Я не убийца.
— У тебя был выбор, и ты выбрала смерть. Ты не выбрала спасение для своих друзей-существ лишь для того, чтобы защитить свой собственный род. Я презираю тебя за это. Ты не заслуживаешь чести быть моим посредником. — Он понюхал ее волосы, капнув слюной ей на плечо. — Мне доставит огромное удовольствие лишить тебя твоей силы. Хоть ты и юна, но доказала, что сильнее многих других, и станешь для меня отличным блюдом. Мне начать прямо сейчас?
Конни отступила на шаг назад и посмотрела ему в морду, подняв над собой щит так, что отражение компаса, выгравированного на его поверхности, заблестело в глазах зверя. Она видела в них и свое отражение — тонкое и четкое в свете щита. Это навело ее на мысль.
— Не так быстро, дружище. Я вызываю тебя на поединок у метки.
Каллерво довольно заурчал.
— Так ты все-таки собираешься сражаться? Если я вынужден убивать, предпочитаю, чтобы моя жертва сопротивлялась. Какая же охота без погони.
— Встретимся у метки, — коротко ответила Конни.
Усвоив урок, который преподал ей Минотавр, насчет того, что враг не будет ждать, Конни закрыла глаза и стремительно погрузилась в свое сознание, чтобы первой добраться до стены встреч с существами — до места, где все создания, с которыми она когда-либо устанавливала мысленную связь, оставили свои отметины и где виднелась черная пустота Каллерво. Она слышала шипение и шорох его присутствия прямо за стеной, так близко, что было трудно сказать, где заканчивается ее сознание, а где начинается его. Но на этот раз она не позволит ему овладеть своей волей, как не собиралась и тратить свой хлипкий арсенал на тщетную защиту этого рубежа. Она сделает то, чего не делал ни один Универсал: прорвется через эту стену.