Заключительные игры Прабхупады. Пьеса
Шрифт:
дни. Будьте так же внимательны, как Арджуна, и позаботьтесь о том, чтобы я мог
помнить о Кришне до последнего вздоха. А теперь я хотел бы отдохнуть.
(Все уходят.)
ЧЕТВЕРТЙ АКТ
(Вступление)
Из-за кулис доносится голос Абхирамы, пытающегося соединиться с Америкой через
индийскую международную телефонную сеть.)
Абхирама (громко):
заказал разговор с Америкой. Что вы говорите?.. Не отвечают? Телефонист, я не
могу дозвониться вот уже три дня. Звоните еще. Там должен кто-то быть.
(Внезапно, с волнением) Алло, Шрутирупа! Это Абхирама. Я звоню из Вриндавана.
(Кричит) Да, Абхирама... Что? Да, Прабхупада здесь... (кричит) во Вриндаване.
Почему он вернулся? Это было необходимо. Его здоровье... Шрутирупа, возьми себя
в руки. (Сам с собой) Боже! Я не слышу тебя! Говори громче!... Как Прабхупада
сейчас? Никакого улучшения. Нет. Даже если ты приедешь, ты не сможешь готовить.
Он вообще не ест... Что? Это очень серьезно. Шрутирупа? Алло, Шрутирупа!
(Кричит, выделяя каждое слово) Ты...меня...слышишь? (Пауза) Проклятие!
Прервали.
(Конец вступления)
(Шрилу Прабхупаду выносят на носилках. Следом входит Хамсадута Свами с двумя
другими преданными. Садятся в сторонке и начинают мягко петь молитвы из
Брахма-самхиты, аккомпанируя себе на гармонии и маленьких караталах. Комната
слабо освещена. Через 1-2 минуты входит Киртанананда Свами, с ним Брахмананда
Свами, Тамал Кришна Госвами, Бхавананда Госвами, Харикеша Свами, Сатсварупа даса
Госвами, Бхакти Чару Свами, Хари Шаури, Упендра, Абхирама и Вишала. Становятся
вокруг ложа Прабхупады. Первый час пополудни, начало октября.)
Тамал Кришна (Прабхупада не замечает их присутствия, поэтому он наклоняется и
мягко касается руки Прабхупады): Шрила Прабхупада, мы здесь.
Прабхупада: Хммм. Кто еще? (Голос его слаб, он говорит медленно.)
Тамал Кришна: Киртанананда Махараджа, Харикеша, Брахмананда, Сатсварупа,
Бхав...
Прабхупада: Киртанананда? (Прочищает горло и, откашлявшись, сплевывает
мокроту в плевательницу, которую держит Упендра. Преданные, ведущие киртан,
перестают петь и подвигаются поближе.) В Уюр Веде описывается заболевание, при
котором человек тонет в собственной слизи. (Он говорит это, чтобы у преданных
не оставалось сомнений в разрушении его здоровья.) Видите, что бы я ни принял,
все превращается в слизь. Поэтому я перестал принимать что бы то ни было.
Только немного чаранамриты. И Святое
Хари Шаури: Это сладчайший нектар.
Абхирама (предвидя, что ответ будет отрицательным, но из любви и чувства
долга): Шрила Прабхупада, может быть вызвать врача?
Прабхупада (уставший от попыток множества врачей). Эти врачи придут, чтобы
попытаться как-то спасти меня. (Решительно) Но я не хочу спасаться.
Тамал Кришна (ободряя) Вы уже более трех дней ничего не ели. Но вы кажетесь
более спокойным, чем уже многие месяцы. Самое лучшее, положиться на киртан,
потому что так мы по крайней мере можем молиться Кришне.
Прабхупада (не оставляя никакой надежды): Лучше бы вы не просили Кришну
спасти меня. Когда я был в Лондоне, мне казалось, что выздоровление возможно.
Но я испробовал все, и ничего не помогло. Если я хочу выжить, то, конечно,
должен хоть немного есть. Но это вызовет столько осложнений. Мои легкие
наполнятся слизью, пища будет оставаться непереваренной, у меня не будет сил,
чтобы двигаться. Останется только спать. (Ужасаясь этой мысли) Что это
за жизнь? Это хуже смерти. (После небольшой паузы, решительно) Я решил
окончательно: хочу спокойно умереть во Вриндаване.
(Мертвое молчание. Иногда Прабхупада издает звук "хммм". Тишина такая, что
можно услышать мысли каждого из сидящих здесь преданных.)
Абхирама (самому себе, оглядывая других): Какими безжизненными они все
кажутся, как статуи с широко раскрытыми глазами. Каждый поглощен своими
мыслями.
Тамал Кришна (печально сам себе): О Прабхупада! Мне не хотелось, чтобы мы
возвращались в Индию, в то время как Америка так жаждет принять вас. Как мне
теперь снова увезти вас туда?
Киртанананда (с сожалением, самому себе): Как жаль, что меня не было в
Лондоне, я постарался бы убедить Прабхупаду принять помощь хорошего врача.
Упендра (с сомнением, самому себе): Может быть, я слишком много беспокоился
о своей семье и пренебрегал им? Не забывал ли я давать ему лекарства или
выполнять какие-то другие обязанности?
Харикеша (расстроенный, себе): Он так близко, а я ничем не могу помочь. Я
только причиняю ему страдания. Мое тело продолжает дышать, но голова не
работает. Я так греховен, что лучше бы умереть мне.
Сатсварупа (себе): Мой ум лихорадит!