Заключительные игры Прабхупады. Пьеса
Шрифт:
Упендра: Ты права. Они будут потрясены. (Опускается на одно колено, чтобы
поговорить с детьми.) Прабхупада постится по случаю...
Саумйа (перебивая): Экадаши?
Упендра(улыбаясь): Он уже давно голодает и стал очень худым.
Шантайа (широко раскрыв глаза): Ты хочешь сказать, как царь Рантидева?
Прабхупаде тоже нужно отдавать свой прасад, чтобы накормить голодных людей?
Поэтому он и похудел?
Упендра:
из-за того, что он так долго не ел, он чувствует себя очень слабо и не хочет
гулять и даже сидеть.
Шантайа (брату с пониманием): Он спит.
Саумйа (сестре). Прабхупада видит сны про Кришну.
Упендра: А иногда Прабхупада плачет.
Саумйа (ошеломленно): Почему, пита? Кто-нибудь обидел Прабхупаду?
Упендра: Он плачет от того, что очень счастлив.
Шантайа: Как Акрура, когда увидел следы стоп Кришны?
Упендра (Читралекхе). Эти дети понимают все лучше нас. (Поднимаясь). О'кей.
Пошли. (Каждый из них берет одного из детей за руку и направляется к дому
Прабхупады.) Подождите, я зайду посмотреть, как там дела. (Уходит и вскоре
возвращается.) В комнате много преданных. Думаю, мы можем посмотреть на
Прабхупаду отсюда, через окно.
(Подводят детей к двум окнам. Упендра ставит перед собой Саумью, а Читралекха -
Шантаю. Обращаются лицом к публике, как будто это и есть комната Прабхупады.
Увидев Прабхупаду, Упендра и Читралекха склоняются в поклоне, в то время как
дети продолжают смотреть с огромным любопытством. Родители снова смотрят (на
публику), стоя за детьми.)
Шантайа (громко): Мата, это не Прабхупада!
Голос из-за кулис: Шшшш!)
Читралекха: Шшшш! Это он.
Шантайа: Ооох! (Кланяется, как и Саумйа, подбодрямый Упендрой.)
Саймйа (поднимаясь, в полный голос): Почему Прабхупада стал таким худым?
Голос из-за кулис: Шшшшш!
(Читралекха с беспокойством смотрит на Упендру, который тоже встревожен.)
Упендра: Если вы не успокоитесь, нам придется уйти.
Читралекха (заглядывая в окно, удивленно): Упендра, я не могу поверить:
Прабхупада... переводит! Лежа в постели, окруженный преданными, он выглядит
точно так же, как дед Бхишма, дающий наставления Юдхиштхире!
Упендра: Прадьюмна громко читает стихи, а Шрила Прабхупада комментирует их,
говоря в микрофон, который Джайадвайта держит в дюйме от его рта.
Читралекха (удивленная, поворачивает голову к Упендре): Откуда у Прабхупады
берутся силы работать?
Упендра (с таким же недоумением, продолжая смотреть в окно): Это особая
милость Кришны. Прабхупада молил Кришну об особом благословении, и теперь мы
видим, что это осуществилось. Невзирая на голод и боль, он обучает своих
духовных детей высшему долгу жизни, точно так же, как это сделал дед
Бхишма.
Читралекха (С глубоким признанием): Упендра, я знала, что Прабхупада не из
этого мира. Ни один обыкновенный человек не может даже мечтать о том, чтобы
совершить такое! Все эти годы мы просто не сознавали, как велик Прабхупада или
как повезло нам.
Упендра: И теперь, когда мы начинаем это понимать, может быть, слишком
поздно.
Читралекха (нервно, смотря в сторону): Кто это идет?
Упендра (смотрит): Это Тамал Кришна и Бхакти Чару. И Гирирадж с ними. Может,
нам лучше уйти.
Читралекха (Последний раз смотрит на Прабхупаду и кланяется. Уходят.)
(Конец вступления)
(Входят Тамал Кришна Госвами, Бхакти Чару и Гирирадж.)
Гирирадж (виновато и как бы обвиняя): Махараджа, мне кажется, мы плохо
делаем, что уходим, когда Прабхупада переводит.
Тамал Кришна (защищаясь): Ты думаешь, мне бы тоже не хотелось послушать? Но
посмотри на состояние Прабхупады. Мы должны попытаться сделать еще что-нибудь.
Пожалуйста, давай хотя бы придерживаться намеченного. Мы отправимся по всем
храмам и будем молить Божества защитить Прабхупаду. (Оглядывается вокруг) Я
договарился с Бхагатджи встретиться ровно в три. Смотри! Вон он идет. (Зовет)
Бхагатджи! Подожди там! (Быстро идут навстречу Бхагатджи, который входит
медленно, опираясь на трость.)
Бхагатджи (входя): Я не опоздал? Мне пришлось делать твою работу: успокоить
соседей-садху, обещая, что дренаж вскоре будет сделан. Как Прабхупада?
Бхакти Чару (с энтузиазмом пожимая руку Бхагатджи): Ты не поверишь!
Прабхупада снова переводит.
Бхагатджи (недоверчиво): Переводит?
Бхакти Чару (взволнованно): Да, с Прадьюмной, который читает шлоки из части
тики. Прабхупада говорит в диктофон уже около получаса. Он переводит ту
часть, где Господь Брахма похищает телят и мальчиков-пастушков.
Бхагатджи (все еще с недоверием, Тамалу Кришне): Прабхупада сел за переводы?