Закогтить феникса
Шрифт:
— Они хороши?
— Они выпускники одной из Звёздных сект. Они определённо талантливы и превосходят стражей императора, но уступают подчинённым его высочества. Принцесса Юань может не волноваться.
— Я не волнуюсь. ЯнСи, ты уже завтракала? Хей, девочка на стороне принцессы, поторопись накрыть стол. Время игры ещё не пришло, нам придётся немного подождать.
— Ждать… что? — ЯнСи выглядит несколько потерянной, но во взгляд принцессы уже возвращается осмысленность.
Я улыбаюсь:
— Конечно, внезапной кончины императора
Глава 48
— Начинаю понимать, почему брат тебя выбрал.
— Хм?
Мы с ЯнСи устроились в одной из внутренних комнат. Служанки подают вкуснейший десерт из цветков хризантем. Я делаю глоток чая, и язык обволакивает лёгкой горчинкой. Повара дворца умеют приятно удивлять. Пожалуй, их кулинарное искусство не уступает искусству поваров империи Ю. Хоть в чём-то страна Лунь не отстаёт…
Воспоминания мешаются с размышлениями о ближайшем и отдалённом будущем. Стоит ли отказываться от Дома Огня? Я хотела обзавестись собственной армией, но теперь у меня есть армия РенШена. Вей-эра и А-Жун я не брошу, они запали мне в душу. Остальные… Хах, конечно же я их не брошу. Ни их, ни Дом Огня, ни маску госпожи Шан.
— Вы будто супружеская пара, прожившая вместе не одну сотню лет. Вы одинаково говорите, одинаково мыслите, одинаково держитесь. Но почему брат отдал тебе пайцще? ЯоЦинь, признавайся, как давно ты знакома с братом?
— Тысячу лет, — хмыкаю я.
ЯнСи отворачивается. Я лишь плечами пожимаю и отправляю очередную печеньку в рот. Надо наслаждаться, пока есть возможность. Теневик уже доложил о безвременной кончине императора. Почему я не приказала вмешаться и спасти его величество? Потому что привести во дворец тайную стражу одно из самых тяжких преступлений. Какими бы благими ни были намерения, император бы не простил, тем более он уже нацелился на РенШена, казнил бы обоих, и убийцу, и защитника.
Отвратительно…
Дверь распахивается, входит женщина, облачённая в строгую придворную форму, тёмный зелёный гармонично сочетается с широким золотым поясом. Служанки принцессы виновато опускают головы — останавливать незваных гостей их обязанность.
Женщина проходит на середину комнаты и опускает голову, но от глубокого поклона воздерживается.
— Эта чиновница с прискорбием сообщает принцессе Лан. Император скончался.
ЯнСи роняет пиалу. Осколки разлетаются по полу.
— Что сказала чиновница?
Если бы я не знала, что ЯнСи давно знает о развернувшейся в Небесном дворце трагедии, поверила бы в искренность её потрясения.
— Император скончался, — повторяет женщина. — Императорский врач ЛяньДе определил сердечный приступ, вызванный заботами о благе народа страны Лунь.
Какое красивое описание
А её отношение…
Противно.
Кто бы из принцев ни взошёл в конечном итоге на трон, у каждого есть императорская наложница мать. Соответственно, титул вдовствующей императрицы достанется кровной матери нового императора, а нынешняя императрица обречена. В лучшем случае её ждёт храм, в худшем — отправят сопровождать почившего императора в загробном мире.
Принцесса Лан сохранит позицию, однако из любимой дочки превратится в разменную монету.
Пренебрежительное отношение чиновницы очень ярко показывает, что по убеждениям придворных, хорошие дни принцессы Лан закончились. Букашки наивные.
— Мой отец-император…
ЯнСи показывает печаль, но остаётся величественно-сдержанной.
— Эта чиновница уходит. Принцессе Лань стоит сменить одежды на траурные.
Фу, как грубо. Хотя и сказано самым доброжелательным тоном под соусом совета.
ЯнСи терпит, но лично я не вижу причин притворяться слабой. Напротив, сейчас особенно важно показать силу.
— Чиновница берёт на себя слишком много. Может быть, у чиновницы лишний язык? Почему бы не укоротить его… по шею? — я спрашиваю и очень мило улыбаюсь.
Чиновница смотрит на меня широко распахнутыми глазами.
Мне же благодаря ей в голову приходит очень соблазнительная мысль. С какой стати в намечающемся веселье я должна оставаться зрительницей? Я разве у меня нет пайцзе?
В знак признательности за поданную идею я буду настолько добра, что позволю чиновнице уйти без потерь.
— ЯоЦинь, интерьер пострадает. Чиновнице стоит уйти.
— Принцесса Лан такая добрая, — хмыкаю я.
Чиновница не уходит, она сбегает. Я провожаю её задумчивым взглядом и продолжаю спокойно пить чай. ЯнСи следует моему примеру. Мы сидим словно ничего не произошло в то время, как служанки развешивают полотна белой ткани, сами переодеваются в белое — цвет траура.
Чайник пустеет, я постепенно погружаюсь в неглубокую медитацию, заставляю ци бежать по энергетическим каналам быстрее, вихрем крутиться в ядре. Я ощущаю небывалый энергетический подъём и вот-вот прорвусь. Но ещё не время, поэтому я отступаю, замедляю течение ци. Краем глаза я отмечаю, что ЯнСи вышла.
Проходит пару благовонных палочек.
ЯнСи, закутавшаяся в белый шёлк будто в облако, возвращается. Кажется, она собирается сказать, что для меня тоже приготовлен траурный наряд, но с новостями возвращается теневик. И новости…
Девятый принц скончался от горя — убит.
Третий принц от горя заболел — притворяется, чтобы уклониться от борьбы за трон, интереса к власти никогда не проявлял. Мать принца спешно покинула императорский дворец, чтобы заботиться о сыне.
Одиннадцатый принц отправился молиться в храм “Лунной ночи” — чтобы спасти свою жизнь, бежал из столицы.