Заколдованная жизнь
Шрифт:
Мистер Сондерс, видимо, и сам устал от разговоров о статуях. Теперь все беседовали об идентичных близнецах и о двойниках, не связанных родством. Этим вопросом заинтересовался даже Бернард, в кои-то веки забывший об акциях.
— Что действительно трудно понять, — прогудел он, наклоняясь вперед и энергично шевеля бровями, — так это то, каким образом подобные люди находят свое место в других мирах.
Мур встревожился, поскольку разговор зашел о других мирах. Возможно, при иных обстоятельствах он тоже отнесся бы к этой теме с живым интересом, но теперь… Теперь он боялся посмотреть на Дженет и мечтал лишь о том, чтобы все замолчали. Однако
— А как насчет двойников за пределами группы? — предложил новый поворот темы мистер Сондерс. — У меня есть по крайней мере один двойник в группе «три» и, возможно, еще один в…
— Мур, помоги мне! Кажется, я сижу на булавках! — взмолилась Дженет, вскакивая со стула.
Он взглянул на Джулию. По ее лицу порхала торжествующая улыбка, а из-под стола высовывался кончик носового платка.
— Поменяемся местами, — прошептал измученный Мур.
Когда он встал, все посмотрели в его сторону. — Все это наводит меня на мысль о том, что соответствующая классификация еще не разработана, — продолжил учитель, поворачиваясь к Муру.
— Извините, — вежливо сказал Мур, — можно нам с Дж… Гвендолен поменяться местами? Оттуда ей плохо слышно мистера Сондерса.
— Да, а разговор невероятно интересный! — выпалила Дженет, готовая броситься к стулу Мура.
— Если это необходимо — пожалуйста, — с легким раздражением ответил Крестоманси.
И вот Мур оказался на стуле Дженет. Кажется, с сиденьем было все в порядке. Джулия опустила голову и наградила мальчика долгим неприязненным взглядом исподлобья, а ее локти задвигались, когда она стала развязывать узел на платке. Мур понял, что вскоре она возненавидит и его. Он вздохнул: неприятности сыпались одна за другой.
Но когда Мур ложился спать, ситуация вовсе не казалась ему безнадежной. Хуже уже некуда, а значит, должно стать лучше. К примеру, мисс Веникс вполне может дать им что-нибудь ценное и они выгодно это продадут. Или, когда Мур проснется, здесь окажется Гвендолен и поможет разобраться со всеми его бедами.
Но, войдя на следующее утро в комнату Гвендолен, мальчик снова увидел Дженет. Тщетно пытаясь справиться с подвязками, она бросила через плечо:
— Идиотское приспособление. Ты тоже его носишь? Или это специальная пытка для женщин? Единственное, чего я стала бы добиваться, будь я волшебницей, — возможности носить чулки без подвязок. Выходит, колдуньи не очень-то практичны.
«Она, конечно, чересчур разговорчива, — рассудил Мур, — но лучше уж она, чем вообще никого».
За завтраком и Мэри, и Юфимия вели себя крайне враждебно, а как только они вышли из комнаты, одна из занавесок обвилась вокруг шеи Дженет, пытаясь ее задушить. Муру удалось освободить девочку, хотя занавеска и отбивалась, как живое существо, поскольку Джулия держала носовой платок за оба конца, изо всех сил затягивая узел.
— Ох, Джулия, перестань! — взмолился Мур. — Да, перестань, — присоединился к нему Роджер. — Это глупо и скучно. Я хочу спокойно позавтракать.
— Я не против того, чтобы подружиться, — откашлявшись, предложила Дженет.
— А я против, — резко ответила Джулия. — Ни за что.
— Ну так будем врагами! — неожиданно рявкнула Дженет, поразительно напомнив Гвендолен. — Сначала я еще надеялась, что ты хорошая, но теперь вижу: ты занудная, упрямая, бессердечная, криворукая, косоглазая ведьма!
Вероятно, это должно было внушить Джулии восхищение перед Дженет.
К счастью, мистер Сондерс пришел за ними раньше обычного. До его появления произошли лишь две вещи; джем Дженет превратился в оранжевых гусениц и опять стал джемом, когда Мур отдал ей свою тарелку, а ее кофе превратился в густую коричневую подливку, которая снова стала кофе, стоило только Муру обменяться с Дженет чашками. И тут в дверь просунулась голова мистера Сондерса. Мур обрадовался было его появлению, но вдруг услышал:
— Эрик, Крестоманси ждет тебя в своем кабинете. Немедленно.
Мальчик встал. Его желудок, полный заколдованного и расколдованного джема, сжался, давая дорогу душе, по обыкновению ушедшей даже не в пятки, а в подвалы замка. «Крестоманси все знает, — пронеслось в голове Мура. — Он знает про драконью кровь и про Дженет, он собирается вежливо смотреть на меня и… Хоть бы он не оказался могущественным чародеем!»
— Куда… куда идти? — промямлил мальчик. — Отведи его, Роджер, — попросил мистер Сондерс.
— И… и зачем?
— Скоро узнаешь. Ступай, — улыбнулся учитель.
Глава двенадцатая
Кабинет Крестоманси представлял собой большую, залитую солнцем комнату с множеством книжных полок. Был там и стол, но в то утро хозяин читал газету, растянувшись на диване. Одежда мага, как всегда, отличалась элегантностью: на сей раз он облачился в зеленый шлафрок с золотыми драконами. Диковинные существа сверкали и переливались на солнце, и Мур не мог оторвать от них глаз. Он застыл на пороге комнаты, не осмеливаясь пройти дальше. В голове у него вертелось только одно: «Крестоманси узнал о драконьей крови».
Хозяин замка поднял глаза и улыбнулся.
— Не бойся, — обратился он к Муру, откладывая газету в сторону. — Входи и садись.
Крестоманси указал на громоздкое кожаное кресло. Он вел себя вполне дружелюбно, но Мур подозревал, что это ничего не значит. Более того, он был уверен: за внешним спокойствием Крестоманси скрывается гнев. Мур осторожными шажками подобрался к креслу и сел. Кресло было глубоким и покатым. Спина Мура сразу же заскользила по гладкой кожаной спинке, и его нос оказался на уровне коленей. Сидя в таком положении, он чувствовал себя еще более беззащитным.
— Доброе утро, — прошептал Мур, понимая, что пора нарушить молчание.
— Ты всерьез считаешь это утро добрым? — усомнился Крестоманси. — Как-то непохоже. Впрочем, у тебя должны быть на то свои причины. Но не волнуйся: я не собираюсь беседовать с тобой о лягушке. Понимаешь, я думал о тебе…
— Ну что вы, не стоило себя утруждать, — сдавленно пробормотал Мур, полулежа в кресле.
Ему вдруг пришло в голову, что, если Крестоманси задумается даже о крошечной песчинке на краю Вселенной, эта песчинка сразу окажется совсем рядом.