Чтение онлайн

на главную

Жанры

Закон королевского бутерброда
Шрифт:

Глеб шагал от книжных полок до выхода на террасу и обратно.

– Никто не знает, где сейчас Валера. Это первое. Его телефон не отвечает, но аппарат работает, вернее, работал ещё два дня назад. Я пробовал звонить ему из России.

– И я звонила Валере! Он же всегда хорошо помнил мой номер, и даже в свой телефон его записал…. Если бы он мог услышать мой звонок, то обязательно бы ответил!

Сделав вид, что он всегда бывает чрезвычайно рад, когда его перебивают хорошенькие девушки, Глеб Никитин терпеливо продолжил.

– Третье. По каким-то причинам Валера и его телефон находятся в разных местах. Так что, я думаю, если бы Валера, имея свои соображения, вздумал прятаться от полиции, то телефон ему был бы сейчас крайне нужен. Узнать у кого-то из близких людей, как его дела, что известно о нём властям; попросить вашей дружеской помощи… Он бы с телефоном просто так не расстался.

Джой предостерегающе подняла ладошку к губам. Глеб обернулся.

В дверях стоял высокий бородатый мужчина в мятых шортах.

– Мой баллон готов?

– Какой твой, Диего? Синий?

– Нет, вот этот, смешной.

Бородач выбрал из нескольких стоявших перед дверью небольших газовых баллонов серебристый, с грубо нарисованными черепом и костями, и подмигнул Глебу.

– Чтобы не перепутали.

Им пришлось немного помолчать и дождаться, пока шаги яхтсмена затихнут на каменной дорожке.

– А почему ты решила послать письмо именно мне?

Марисоль опять засмущалась.

– Валера всегда пользовался моим компьютером. Он часто бывал у нас, в доме моих родителей. Он давно уже дружит с моим отцом, иногда работает на него. Я помогала Валере разбираться с его бумагами, со счетами, справками для иммиграционной службы; ну, и в других случаях. Мы познакомились на вечеринке, на бот-шоу в Инглиш-харбор год назад. Он всегда рассказывал мне, как жил в России, как проводил иногда там, на большой реке, свой отпуск. Показывал фотографии, где тёмный старый лес и много-много снега! Ещё мне нравились электронные письма, которые Валера просил меня отсылать своим друзьям. Он сам сообщил мне пароль своего почтового ящика в Интернете. Когда всё это произошло…, когда это случилось и никто…, никто не мог его найти и помочь ему…

Марисоль опустила голову и всхлипнула.

– Я решила послать сообщения по трём адресам, по которым Валера чаще всего отправлял свои письма. На всякий случай.… Одно из них – вам, Глеб.

– Хорошо. С этим всё ясно. Хотя с логикой, милая девушка, у вас тут не очень. Просили помочь, а почему же тогда не встретили меня в аэропорту? Ведь я послал письмо на Валерин адрес, что вылетаю на Антигуа. Дата прилёта и рейс тоже были указаны. А?

Все девушки смущаются одинаково. Природная смуглость не помешала Марисоль сильно покраснеть.

– Я больше не смотрела его электронную почту.

– Почему же?

Джой прикусила губу, наблюдая за Марисоль.

– Потому, что не верила, что кто-нибудь из друзей сможет Валере помочь…

– Вы мне нравитесь всё больше и больше, но шансов разумно объяснить ваши поступки становится всё меньше.

Серьёзный тон Глеба Никитина уже не мог и дальше обманывать Джой. Они одновременно заговорщицки переглянулись, наблюдая за расстроенной девушкой.

– Ну что, коллеги, предлагаю немедленно приступить к поискам нашего Валерия.

– А что мы можем сделать, если вся полиция острова ищет его уже четыре дня!?

– Для начала, Марисоль, вы покажете мне, где стоит «Зенит» и мы попробуем немного посмотреть на место происшествия…

– На яхту заходить нельзя! – Марисоль взволнованно повернулась к Глебу. – Я уже узнавала – полиция запретила всем даже подплывать к «Зениту». Говорят, что через день или два его отбуксируют к причалу и тогда будет можно зайти внутрь.

– У нас нет времени. Я уверен, что на яхте и сейчас могут оставаться такие следы, или информация, на которые полицейские просто не обратили внимания, а нам они очень пригодятся.

Джой грациозно поднялась из-за стола и подошла к девушке.

– А ты не хочешь поговорить об этом с королём?

Марисоль просияла.

– Правда, правда! Давайте прямо сейчас поедем к королю Робу! Он старый, но очень умный! Он обязательно должен помочь нам, он что-нибудь обязательно посоветует!

Очень терпеливо, серьёзно, но всё-таки опять с улыбкой Джой пояснила Глебу.

– Нужно ехать. Марисоль – самое любимое существо для короля Роба на всём острове. Мне кажется, чтобы угодить ей, он иногда даже готов отказаться от титула.

Марисоль закружилась по всей веранде.

– Король, король, мой милый король!

– Сейчас самое время ехать, чтобы застать его. – Точным движением Джой поправила наручные часики. – Король Роб всегда обедает в ресторанчике Фрешо в это время.

И, пристально поглядев на капитана Глеба, добавила.

– У короля проблемы с желудком, поэтому он старается соблюдать режим.

Прямо от ступенек террасы Марисоль стремительно вспрыгнула на свой жёлтый мотороллер и первой умчалась за поворот.

Не говоря друг другу не слова, Глеб и Джой подошли к маленькому джипу, стоявшему в тенистом дворике агентства. Открытая, с квадратной блестящей решеткой радиатора, пляжная машинка, казалось, обрадовалась прикосновению рук хозяйки и довольно заурчала.

Джой сама поняла, каких ответов именно сейчас ждёт от неё Глеб.

– Король Роб – он самый настоящий, не сомневайся. Это никакое не прозвище. Независимое государство Антигуа и Барбуда управляется генерал-губернатором, но тесные административные связи с Британским Содружеством у нас ещё остались. Вокруг большого Антигуа в океане есть ещё несколько маленьких островов. Исторически так сложилось, что на одном из них всё время назначается король. Ну, такой отдельный король, местный…

Даже горячий ветер, рвущийся навстречу автомобильчику, не мог заставить лицо Джой порозоветь больше обычного. Ровным голосом учительницы она продолжала свой рассказ.

– Остров Гаронда – это крошечная и практически необитаемая вулканическая скала. Не больше мили в длину. Там давно уже никто не живёт. Даже сам Роб бывает там не очень часто. Он постоянно находится здесь, в деревушке, изредка летает в Европу. Королевство Гаронда – не очень хлопотное дело, а Роб очень хороший человек, его все на острове уважают.

Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Сильнейший ученик. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 3

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII