Закон подлости (Солдаты удачи - 4)
Шрифт:
У трапа самолета делегацию Российского парламента встречал небольшой почетный караул, вызвавший среди депутатов бурю восторгов. После кратких приветственных речей депутаты и их свита погрузились в два автобуса и под усиленной армейской охраной укатили в отель.
Вслед за ними потянулись и журналисты, аккредитованные в Багдаде. Уже на паркинге Коперника, который в числе прочих репортеров встречал делегацию, догнал Флейшер.
– - Как дела, Леонид?
– - радостно проорал американец.
– - Ваши депутаты прилетели усмирять или поддерживать Саддама?
– - Это,
– - Леонид, познакомь меня с вашим Джириновски, -- вполне серьезно попросил американец.
– - Я хочу взять у него интервью.
– - Боюсь, Стивен, что тебе лучше заняться этим самому. Русским журналистам он бьет морду. Американца, может, и пощадит.
– - Хочу спросить мистера Джириновски, привез ли он с собой сапоги, чтобы помыть их в местном море, -- расплылся в улыбке Флейшер.
– - Кстати, какого дьявола здесь столько военных?
Американец кивнул в сторону трех бронетранспортеров и двух взводов солдат на площади.
– - Ты разве не слышал?
– - удивился Коперник.
– - Сегодня ночью курды взорвали машину какого-то чиновника из Дворца. От бедняги даже мокрого места не осталось.
– - Неужели?
– - протянул американец и загоготал: -- У меня с утра так болела голова, как будто бомбу взорвали у меня в мозгах...
* * *
Камаль Абдель аль-Вади выполнил пожелание советника президента. Ночью, сразу после взрыва в машине несчастного чиновника, в Багдад вошли части отдельного десантного полка, подчинявшегося лично начальнику армейской разведки. Были взяты под контроль аэропорт, отель "Хилтон", где разместилась делегация, и вся местность вокруг Дворца. Все передвижения русской делегации происходили только под усиленной охраной все тех же десантников Камаля Абделя аль-Вади...
* * *
Гостеприимные или просто предусмотрительные иракцы подготовили для гостей весьма насыщенную программу. После размещения членов российской делегации в отеле "Хилтон" и небольшого официального фуршета всех гостей вновь усадили в автобусы и автомобили -- в зависимости от ранга -- и повезли на экскурсию в развалины древнего Вавилона.
Пастух, сославшись на плохое самочувствие и полное равнодушие к древней истории, остался в отеле. Запершись в номере, он принял душ и сменил одежду. Ведь когда они улетали из Москвы, там еще шел снег. В Ереване появилось солнце, но все равно температура не поднималась выше пяти градусов тепла. Зато Багдад сразу встретил жарой. Поэтому его темный костюм был явно здесь неуместен. Сергей с большим удовольствием переоделся бы в любимые джинсы и майку, но приходилось поддерживать имидж помощника депутата. В результате на свет из дорожной сумки появились строгие серые брюки и белая рубашка с коротким рукавом. Повертев в руках галстук, Пастух решил, что это уже слишком, и с отвращением сунул этот кусок ткани обратно в сумку.
Решив таким образом проблему экипировки, Сергей приступил к более важным вопросам. Внешне его задание выглядело достаточно простым. Прилетел, взял груз, доставил его в Москву. К тому же он все это время как бы находился под прикрытием дипломатической неприкосновенности. Но внешняя простота не вводила капитана в заблуждение. В прошлый раз, когда ему пришлось выполнять подобное "простое" задание, роль курьера обернулась активными военными действиями во Флоренции и пешим марш-броском чуть ли не через всю Италию.
Первым делом Пастух приступил к изучению местности. Для этой цели он взял у портье в холле отеля карту Багдада. Много раз он убеждался на собственном опыте, что знание хотя бы основных улиц города, где разворачивается операция, может иметь решающее значение при определенных обстоятельствах. Разложив карту на журнальном столике, Пастух водил пальцем по изображенным на ней улицам и площадям, стараясь запомнить их арабские названия и основные ориентиры, главным образом исторические памятники. Изображения памятников он дополнительно изучал по пачке туристических открыток.
За этим занятием его и застал телефонный звонок.
– - Господин Пастухов?
– - поинтересовался звонивший по-русски.
– - Я слушаю вас.
– - Меня зовут Леонид Захаров. Леонид Викторович. Я корреспондент Российского телеграфного агентства. Очень хотелось бы, знаете, с вами побеседовать. Вся делегация укатила в Вавилон. На месте только вы. Не дайте своим соотечественникам умереть от информационного голода, а мне остаться без зарплаты.
– - Человек на другом конце телефонного провода выпаливал слова как пулемет.
– - Готов с вами встретиться, -- спокойно ответил Пастух. Он ждал этого звонка, и теперь его несколько раздражала эта дурацкая игра в журналиста-политика. Но таковы были правила.
– - Надеюсь, вы не очень заняты сейчас?
– - поинтересовался "корреспондент".
Пастух аж закряхтел. Ему вдруг стало интересно -- а что будет, если он сейчас сошлется на неотложные дела и откажется от встречи? Прокрутив пару вариантов, Сергей все же ответил:
– - Нет, Леонид Викторович, я как раз сейчас свободен.
– - Вот и отлично, -- искренне обрадовался собеседник, -- тогда через пятнадцать минут я жду вас у фонтана "Али-Баба". Сказки читали?
– - Я знаю, где это, -- поспешил сказать Пастух, кинув взгляд на открытки и карту.
– - Тогда до встречи...
Положив трубку, Сергей задумался. Говорил этот Захаров настолько простодушно, настолько искренне, что у Пастуха даже закралось сомнение: а вдруг он и впрямь простой журналист? Если нет -- Сергею придется работать с настоящим профессионалом. Хоть это радовало.
Где находится фонтан. Пастух уже успел узнать по карте. Пешком до него было как раз минут десять. Еще пять минут капитан слонялся вокруг фонтана, пересчитывая кувшины. На тридцать пятом к нему подошел высокий человек с серыми глазами и светлыми волосами.
– - Господин Пастухов?
– - поинтересовался человек.
– - Да, это я. Леонид Викторович?
– - Собственной персоной.
– - С этими словами Коперник достал свою аккредитационную карточку.
– - Чтобы покончить с формальностями, давайте сюда, что там у вас есть.