Заложница тёмного мага
Шрифт:
Разбухший от жажды язык прилип к небу.
Холодная испарина покрывала лоб и шею, влажная камиза липла к телу, сковывая смирительной рубашкой, темный полумрак незнакомой обстановки настораживал, а негромкие голоса, разбивающие могильный вакуум тишины, лишь добавляли нервозности. Скалящаяся желтой полосой света тяжелая дверь надежно скрывала от меня спорящих, я было потянулась встать, приподнявшись на локтях, но услышав знакомый голос замерла и плавно опустилась, стараясь не издавать ни звука.
– Ты зарвался, Рейдж, - отчетливо услышала я голос мужа.
– И всё
– Ты скинул со здоровой на больную, - с легкой ленцой, растягивая слова, произнес другой, более низкий, и тоже знакомый. Мне даже напрягаться не пришлось, дабы представить хищную улыбку Змея. На некоторых дам она действовала так же, как обух мясницкого топора на квёлую телку, они сразу алели румянцем, невразумительно мычали, а порой и пускали сладкие слюни. У меня же, несмотря на жар, по спине помчались леденящие кожу мурашки.
Болезненно щурясь, я обвела взглядом небольшую комнату силясь хоть что-нибудь рассмотреть сквозь непроглядную темноту. Знакомый приторный аромат ванили неприятно щекотал ноздри, и я тщетно пыталась вспомнить, почему с этим запахом ассоциации у меня не самые приятные... И вдруг поняла... Так пахло от Марлиры, оперативницы, сгоревшей заживо в магическом огне.
– Ну уж нет, Змей.. .Ты с таким апломбом принял дела Фишворта, приплясывая на пепелище его карьеры, что, опьянев от его промахов, наляпал своих. Почему наследник первой линии Константин Сайрини спокойно доучился в Демистане? Он даже не скрывался. Почему преданная анафеме семья не получила статус пьюрус*, почему не выплатили контрибуции, почему не были казнены истинные предатели, почему не вернули титул и имущество. Преступить законы общества - легко, но преступить законы морали чревато последствиями, Алекс.
– То же мне белый и пушистый, - хмыкнул Змей.
– Нечего сказать?
– И ты, и я, мы оба знаем, из меня не вышло бы столь успешного агента не обладай я.кхм.определенными навыками и тебе, как никому другому прекрасно известно при каких непростых обстоятельствах я приобрел эти умения, - защищался Айзек. В его голосе не было ни подобострастия, ни гнева, только усталость, - и не надо тыкать меня носом в очевидное, как напрудившего в твои любимые тапки щенка. Я давным-давно выкупил свои долговые расписки.
– Еще скажи, что мы тебе задолжали.
– А может и так, - засмеялся супруг, - я тебе не ярмарочный фокусник и не рядовой несс без клочка земли или средств к существованию, а седьмой герцог Хантингтон и титул свой получил не за красивые бакенбарды.. .И я больше не позволю использовать Клер, она не оперативный агент, а хрупкая пансионерка.
– Она удивительная, невероятная, - мечтательно начал Рейдж перечислять подходящие мне эпитеты. И мне конечно было приятно, что столь выдающийся во всех смыслах мужчина отвешивает комплименты мне даже тогда, когда я в принципе не должна это услышать, но слушать лестные прилагательные от Змея, это тоже самое, что читать меню любезно поданное людоедом, в котором ты первое, второе и компот, так что бррр.
– Смирись, - отрезал Хант.
– Тебе её не видать. Во всех смыслах. Она моя. А
– У тебя нет ничего на меня, - протянул Рейдж, да только показным равнодушием обмануть нельзя было даже меня.
– Одного Сайрини будет достаточно для того, чтобы ты слетел с должности, а еще есть новый ведьмин круг окрест столицы, очередное покушение на наследника, где ты решил ловить на живца и.. .ну.. .труп главной подозреваемой, распятый знакомым способом.. .я могу продолжать так довольно долго.
– Враги есть у всех. Без этого скучно жить. Да и вообще. некоторые враги могут быть таким же предметом гордости, как и друзья, мы - нечто большее.
– За сим герцог покинул казенную квартирку бывшей агентессы, слегка хлопнув входной дверью, а я, выждав пару минут, тихо позвала Айзека. Уж коли я выжила, умирать от жажды хотелось меньше всего.
Через пару мгновений супруг уже наливал мне из запотевшего кувшина густой гранатовый сок, он плескался в стакане, как венозная кровь и я хмыкнула, как оказалось вслух.
– Ты не боишься меня?
– осторожно спросил Хант.
– Чего это вдруг?
– Я почти убил тебя, Клер. Едва сдержался.
– Я почти убил тебя, Клер. Едва сдержался, - произнес Айзек, притянув мою ладонь и целуя в саму сердцевину.
– Обещай мне, что больше никогда так делать не будешь.
– строго закончил супруг, не отрывая от меня стального взора.
– Не уверена, - ответила я, погладив заросшую щетиной бронзовую щеку, - ты был таким.. .эм.. .пугающе-ужасным, но в то же время таким потрясающим. И потом со мной всё в порядке, - улыбнулась я, и щелкнув по носу, протянула пустой стакан, намекая на добавку.
– Я серьезно.
– И я. Что с Сайрини?
– И сколько ты услышала?
– прищурился Айзек, забирая бокал.
– Достаточно. Расскажи.
– Без лишних подробностей, договорились?
– он дождался моего кивка и откинувшись на спинку жесткого кресла, начал рассказ.
– Нуууу, он мертв.
Произнес Хант и умолк, наслаждаясь моим изумлением.
– Действительно, подробностей не много, - засмеялась я, ударяя кулаком по коленке скупого негодяя.
– Эй, оставь рукоприкладство на второй год нашего брака, - отшутился супруг.
Странная эйфория выжившего, накрыла меня неуместной в этих апартаментах радостью. Искреннее счастье, что эта «командировка» подошла к концу, что мы вместе, что отступник наказан, и я сама потянулась к губам мужа. И он ответил, вкушая мои уста, словно редкое яство, дегустируя, подобно марочному вину и усаживая к себе на колени.
Мы целовались неистово, как будто в последний раз, но ни он, ни я не перешли ту грань, после которой нет возврата. Я обняла Айзека за шею и глубоко вдыхала уже родной запах штормового моря, потираясь носом о тонкий батист сорочки, сильные, надежные руки крепко держали меня, поглаживая плавными движениями спину, и не заметив, как -задремала.