Заложница времени
Шрифт:
Представшее зрелище вводило в уныние. Обе капсулы искрили, облака сизого дыма медленно струились из-под панели управления. Воняло жженой электроникой и пластиком. Скорее всего, быстрому ремонту они не подлежат. День сегодня явно не задался.
– И что будем делать? – спросил Роберт уныло.
– «Ребятки, отбой. Тут всё тухло…» – сказала Сара. – Вот же ж чёрт!
– «Не знаю какого ляда, но эта хрень, что нам дали эти упыри, вызвала перегрузку всех систем! Она буквально высосала из корабля всё! Мы без светового! Маневровые
– «Тихо, Крис!» – оборвала эту тираду в наушнике Сара. – «Я поняла, что всё плохо. Верни в строй двигатели. И не добей жизнеобеспечение».
– «Я механик, а не волшебник! Эдри, кстати, тоже вырубило».
– «Ладно. По порядку», – вздохнула женщина, собирая мысли в кучу.
Вместе с Робертом и Ником они вернулись к шаттлу.
– Они скоро очнуться, надо что-то придумать! – крикнул Маркус.
– Вы ей переводчик поставили? – уточнила капитан у него. – И детям тоже?
– Да, всем троим, – кивнул тот опять. – Хорошо, что был запасной.
Первой стала приходить в себя женщина. Она с трудом приподнялась и села на полу. Пытаясь понять, что произошло, пленница оглядывалась по сторонам в темном узком грузовом отсеке шаттла, явно не понимая, что это. Увидев рядом на полу детей, она было направилась к ним, но тут заметила направленное на неё оружие похитителя, который стоял снаружи у открытой двери.
– Сиди тихо, – угрожающе спокойно произнес он.
– Вы кто? – спросила пленница. – Что вам от нас надо?
– И молча, – дополнил здоровяк, в котором София узнала одного из своих похитителей.
Дети очнулись следом. Мальчишка испуганно озирался по сторонам в оцепенении. Малышка стала хныкать, она тоже была напугана темным незнакомым местом. Дверь открыли на полную. Сара изучала новых пассажиров своего корабля. Дети мало её интересовали. А вот женщина очень!
– Как тебя зовут? – спросила капитан максимально дружелюбно.
– С-Сандра, – поддавшись внезапному порыву, ответила заложница. – А вы кто? И что вам от нас нужно?
– Полное имя? – жестко переспросила капитан, но потом резко смягчила тон, – Меня зовут Сара.
– Сандра Смит, – окончательно соврала София, повинуясь своему чутью. Эти люди совершенно не вызывали доверия. А в таких случаях лучше не выдавать себя раньше времени, как всегда предупреждал её супруг.
– Хорошо. Я на минутку, – улыбнулась Сара и прикрыла двери. – «Герм, найди мне данные на Сандру Смит».
Всё это время Маркус не сводил глаз и пистолет с похищенных. Колючий холодный взгляд буравил Софию так, что по спине забегали мурашки. Маленький ребенок тем времени с плача переходил на пронзительный крик.
– Сара, что с ними делать? У меня уже уши закладывает от этих воплей, – буркнул Тиин. – Эй, пацан, можешь успокоить свою сестру?! Эй!
– Он не говорит с незнакомыми. Он аутист, – София попыталась оградить от нападок мальчика, который вжался в стену ещё больше и не реагировал. – Я могу попробовать успокоить. Можно мне взять её?
– Давай, только без глупостей. А то пристрелю ненароком.
Женщина взяла ребенка на руки и прижала к себе. Хорошо, что соска пристегнута к кофточке. Девочка знала Софию, они дружили с её матерью и часто виделись. Почти сразу малышка притихла, но всё ещё всхлипывала, нервно вздрагивая, и терла опухшие глазки ручонками. Сара и другой похититель стояли чуть поодаль и о чем-то переговаривались. Они активно что-то обсуждали, поглядывая в сторону пленников.
Сара и Роберт действительно решали, как действовать дальше.
– Сегодня всё наперекосяк. Вот черт! «Герман, пошевеливайся уже давай!» – Сара начинала нервничать ещё больше, хотя внешне это не проявлялось.
– И как мы перевезем их к месту встречи? – Миллер отвел взгляд от собеседницы и внимательно следил за происходящим возле шатла. – Маркус какой-то дерганый сегодня, не пальнул бы ненароком… Что с мелкими делать?
– Нам бы для начала двигатели запустить, чтобы до этой встречи добраться.
– «Сара, я ничего не нарыл по конкретно этой Сандре Смит. Таких там было сотни! Или она «мышь», или врёт об имени. Ничего точнее я не могу сказать сейчас. У нас половина систем не работает! Не до этой бабы сейчас!» – раздался в наушнике недовольный голос Умника.
– «Ясно». Значит потом выясним, а пока…
– Смотри, – Миллер перебил капитана, пихнув легонько в бок.
Он кивнул в сторону пленников. Сандра прижала к себе орущего ребенка, что-то сказала и легонько покачала. В грузовом отсеке стало тихо.
– А вот и решение наших проблем. Пусть она займется детьми, – легкая улыбка на лице Роберта выдавала его симпатии к этой незваной попутчице. – Может и не зря мы её прихватили…
– Может ничего бы и не было, если бы вы оставили её там, – парировала Сара недовольно. – Но сейчас это выход. И прекрати на неё пялиться!
– Не сердись. Ты же знаешь, что я люблю красивых женщин.
– Ты, по-моему, любых любишь.
– А по-моему, ты что-то не договариваешь, – Роб хитро прищурил глаза, зорко наблюдая за командиром.
– Прекрати, мне не до твоих домыслов. Приготовь большую каюту в жилом отсеке. И предупреди остальных. Да, ещё Пита вызови туда. Надо проверить их всех.
Капитан махнула рукой, давая понять, что разговор окончен. Она бодренько зашагала обратно к шаттлу. Маркус по-прежнему не сводил глаз с пленников, а оружие в его руках так же было наготове. Он вообще всё это время напоминал статую.
– Да расслабься ты! – хлопнула его по спине Сара и дружелюбно обратилась к Софии. – Ты, похоже, неплохо ладишь с детьми. Сможешь ухаживать за этими двумя?