Заложник
Шрифт:
– Грей!
– выкрикивает он. А затем вскакивает из-за стола и проливает воду на колени. Мужчины вокруг пригибаются, как будто поднос летит в них. Затем я чувствую, как Блейн крепко обнимает меня, и почти плачу, потому что думал, что мы больше никогда не увидимся.
– Что ты здесь делаешь?
– спрашивает он и трясет меня.
– Это длинная история.
– Не могу в это поверить! Я рад видеть тебя, но как ты… Этого не может быть!
Я улыбаюсь так широко, что щеки начинают болеть, и не могу остановиться. Видеть
– Ты… ты перебрался через Стену?
– спрашивает он тихо.
– Да, и Эмма пошла за мной, - говорю я, все еще улыбаясь.
Я думал, это невозможно, но на его лице появляется еще более озадаченное выражение. Мне хочется задать ему кучу вопросов о том, что случилось после его появления здесь, о спрятанном от меня письме, но сейчас я просто наслаждаюсь его потрясением.
– Эй, Блейн, - кричит кто-то позади него.
– Куда подевались твои манеры? Не хочешь представить нам своего маленького брата?
Маленький брат. Никто не знает, что мы близнецы. Блейн возвращается к реальности.
– Ну, не так уж и нужно представлять тебя, Септум.
Я вытягиваю шею, чтобы посмотреть за спину Блейна. Там сидит Септум Тейт с коротко стрижеными волосами и выглядит точно так же, как и пару месяцев, назад, когда он был похищен.
– Привет, Грей, - Септум улыбается мне, хотя его рот наполнен хлебом. Позади него дружелюбно кивает мне Кроу Феникс. Моя челюсть падает на пол.
– Вы тоже здесь?
– заикаюсь я. Франк рассказал мне об этом, но все равно сложно поверить.
– Все здесь, - объясняет Кроу. Когда он улыбается, на его щеках появляются ямочки.- До тех пор, пока не попадают на службу.
Позади него я узнаю еще несколько лиц, а затем и еще дюжину других.
– Служба?
– У Франка слишком много дел, - говорит Блейн.
– Мы помогаем Ордену решать простые задачи, пока он занят сложными.
– И что это за задачи?
Септум откусывает большой кусок хлеба и дальше невнятно говорит с полным ртом.
– Например, раздача воды или агитация.
– И во время этого погибают люди?
– Во время раздачи воды - нет, - объясняет Блейн.
– Но агитационные акции становятся в последнее время опаснее. Ходят слухи, что последователи Харви выигрывают. Мятежники здесь, на Востоке.
Итак, они это знают. Они знают все.
– Вредные паразиты, - бормочет Кроу и плюет в пустую тарелку.
– Этот мужик просто ужасен.
– Ты имеешь в виду обычных паразитов, - вставляет Септум.
– Примитивные, хитрые и коварные.
– Нет, я имею в виду самых вредных паразитов, таких как черви, крысы.
Септум задумчиво тянет: «Подожди-ка, кажется, эти слова обозначают одно и то же».
– Конечно, нет, - выдает Кроу и закатывает глаза.
– Паразит может быть и комплиментом. Я имею в виду чистую грязь. Харви. Сброд.
Пока они спорят, Блейн хватает меня за руку.
– Пойдем. Нам
Он тянет меня от стола, и мы покидаем столовую через боковой выход, который ведет к круглой высокой стене Объединенного Центра во внутреннем дворе. Утренний воздух все еще холоден и влажен, и вокруг никого. Меня охватывает усталость. Я ушел из Клейсута ночью, почти утром, и с тех пор еще не спал.
– Ты поступил глупо, Грей.
Удивительно, но я слышу злость в его голосе.
– Глупо?
– Перебрался через Стену, - он складывает руки на груди и снова смотрит на меня как разочарованный старший брат.
– Ты понимаешь, как тебе повезло, что Орден нашел тебя и спас? Почему ты это сделал?
Вся злость, которая зародилась во мне, когда я прочитал письмо матери, пробудилась с новой силой.
– Я перебрался через Стену, Блейн, - рычу я, - потому что ты врал и утаивал от меня правду. Если бы ты и мама доверяли мне и были правдивыми, я не начал бы сам искать объяснения.
– О чем ты говоришь?
– О том, что мы близнецы, Блейн. Ты и я, мы родились в один и тот же день, - я вытаскиваю мамино письмо из кармана и бросаю Блейну.
– Если ты не хотел, чтобы я это нашел, нужно было его сжечь.
Блейн раскрывает листок. Его взгляд становится виноватым, когда он понимает, что перед ним.
Он говорит в замешательстве: «Как ты узнал? Здесь об этом ничего нет».
– Ну да, в одном мама была права - я отправился искать ответы. В личном блокноте Картер есть интересная запись, что мы близнецы и родились в один и тот же день в 29 году.
– Ты не должен был это узнать, - тихо говорит он.
– Что на второй странице, Блейн?
– Мне очень жаль, Грей. Я не думал, что это важно. Ма… я думал, она не в себе. Он отдала мне это письмо, и я не хотел запятнать ее память. Клянусь, я был уверен, что тебя похитят вместе со мной. Я всегда считал, что нас заберут вместе.
Я вспоминаю, как Блейн подмигнул мне и сказал, что мы скоро увидимся. Внутри я киплю от злости и чувствую себя преданным, но стараюсь не закричать на него.
Вместо этого я медленно повторяю свой вопрос: «Что на второй странице, Блейн?»
Он открывает сумку и вытаскивает пергамент. Я разворачиваю его дрожащими руками и начинаю читать. Предыдущая страница закончилась «Грей…
«… на самом деле твой брат-близнец. Разница в возрасте между вами не год, а пара минут. Я не знала, что у меня будут близнецы. Когда Грей родился вскоре после тебя, я попросила Картер держать рождение Грея в тайне. Я притворилась, что вновь беременна. Годом позже Картер пришла ко мне и записала, что Грей «появился на свет». Она объяснила, что он был «болен», и отговорила всех от посещений. Грей впервые увидел свет в два с половиной года. Тогда уже никто не удивился, что вы так похожи. Все решили, что вы просто братья, и между вами разница в год.