Заложники на Дубровке, или Секретные операции западных спецслужб
Шрифт:
Оперативный штаб в беспокойстве начал искать способы вступить в контакт с террористами; рассматривалась даже возможность наладить этот контакт через телевиденье. На всякий случай к зданию театрального центра подтягивались новые воинские подразделения.
В пол-одиннадцатого, однако, террористы сами вышли на связь. Четко выдержав паузу, они привлекли к своему заявлению повышенное внимание; в качестве транслятора этого заявления они выбрали телекомпанию REN-TV.
Телекомпания REN-TV была независимой и в меру оппозиционной, однако в дни трагедии она показала себя очень профессионально — не в смысле эффектности; прочие каналы были куда более эффектны, а в смысле спокойствия и выдержанности. В эфире REN-TV не нагнеталась истерия. «Нести истерию в кадре — это непрофессионализм, — говорил Александр Герасимов, отвечавший на канале за информационное вещание. — В силу специфики ситуации были вещи, которые в принципе нельзя давать… спецслужбы,
165
Новая газета. 31.10.2002. Полоса 10.
103
REN-TV располагала телефоном одной из заложниц — президента Ассоциации детских кардиологов Марии Школьниковой. Оказавшись среди заложников, она как врач просто не могла не оказывать помощи своим товарищам по несчастью и потому у террористов пользовалась особым статусом. Именно Школьникову, с которой связались сотрудники REN-TV, террористы решили использовать в качестве одного из каналов для сброса информации.
На REN-TV, неожиданно оказавшемся в посредниках между террористами и властями, реакция на случившееся была очень выдержанной. «Первым требованием бандитов было пропустить к ним представителей Красного Креста и организации «Врачи без границ», а также иностранных дипломатов. Они попросили прислать с врачами успокоительные и сердечные препараты — валерьянку и корвалол», — сообщила впоследствии пресс-служба REN-TV. [166] Еще одним условием террористов было, что среди врачей не должно быть россиян. «Русские наши враги, С ними говорить не будем. Разговаривать будем только с нерусскими», — заявили террористы. [167]
166
Российская газета. 25.10.2002. Полоса 3.
167
Степанов В. Битва за «Норд-Ост». С. 16.
Информация сразу же была передана в оперативный штаб; вообще, вся информация, шедшая в эфир REN-TV, согласовывалась с оперативным штабом. Возможность кому-то проникнуть в здание была очень важна для прояснения сложившейся там обстановки. Важно было и то, что террористы согласны пропустить врачей; заложники уже около четырнадцати часов находились в захваченном зале, что здоровью явно не способствовало. Не совсем было понятно, правда, откуда взять иностранных врачей.
«Чуть позже выяснилось, что никого из «Врачей без границ» в зоне досягаемости нет, — сообщала пресс-служба REN-TV. — Тогда террористы взяли паузу. После некоторого размышления они велели дипломатам и представителям Красного креста ждать, но согласились пропустить две телекамеры в здание театрального центра». [168] Журналисты телекомпаний ОРТ и REN-TV были пропущены за первую линию оцепления. Подтверждения от террористов, однако, не поступало.
168
Российская газета. 25.10.2002. Полоса 3.
Около одиннадцати часов они выпустили из здания мальчика с астмой. По всей видимости, реакцией REN-TV террористы были недовольны: именно в это время они организовали звонок заложницы Марии Школьниковой на радиостанцию «Эхо Москвы». «Эхо», в отличие от REN-TV, сдерживаться не стало. Изложение полученной информации почему-то очень напоминало пропаганду интернет-сайтов террористов: «Многие заложники находятся на грани нервного срыва. Испытывают изнеможение и испуг. В зале около сорока детей. У заложников есть питье и шоколад. Террористы с ними, как сказала Мария Школьникова, «хорошо разговаривают», объясняют, что в Чечне выросло новое поколение детей, которые хотят быть только боевиками, так сказать, «новое поколение врагов»…» [169]
169
Сообщения информагентств. С. 68–69.
После некоторой паузы террористы снова позвонили на REN-TV. «Они дословно сказали: «Пусть она пройдет». Когда мы спросили: «Кто она?», после паузы террористы назвали фамилию Анны Политковской». [170]
Политковская была сотрудником «Новой газеты» и специализировалась на чеченской тематике. Талантливый журналист, она со всем пылом обрушивалась на «преступления российских войск», и читать ее статьи о зверствах федералов без содрогания было невозможно. Другое дело, что в достоверности описываемого Политковской у многих возникали сильные сомнения. Если бы Политковская писала об автомобильных авариях — явлениях, столь же трагичных и случайных, как и эксцессы российских солдат в Чечне, — тогда бы люди, читавшие статьи Политковской, боялись даже подходить к автомобилям.
170
Российская газета. 25.10.2002. Полоса 3.
Террористов Политковская искренне считала борцами за свободу; опять-таки, если бы она специализировалась на дорожных происшествиях, то, скорее всего, описывала как борцов за справедливость автоугонщиков.
Как раз незадолго до трагедии Политковская опубликовала книгу «Вторая чеченская»; содержание ее было вполне предсказуемо, и, возможно, эта книга даже учитывалась террористами при планировании операции, как дополнительный фактор, способствующий успеху.
Политковской, однако, в столице не было — журналистка находилась в Вашингтоне. Посольство России в США, конечно, помогло с билетами на ближайший рейс, но для того чтобы прилететь в Москву нужно было время.
Тогда террористы пожелали в качестве переговорщиков видеть лидеров партий СПС и «Яблоко» Ирину Хакамаду и Григория Явлинского. И СПС, и «Яблоко» перманентно выступали против войны в Чечне и призывали к мирному урегулированию. Однако в Москве не оказалось и Явлинского. Явлинский был в Томске, и хотя лидер «Яблока» сразу же выехал в столицу, времени до его появления на месте событий должно было пройти немало. Террористы сообщили REN-TV, что вместо Явлинского хотят видеть лидера СПС Бориса Немцова.
Пока шли все эти переговоры, в оперативном штабе обсуждалась сложившаяся ситуация. Все называемые террористами фигуры переговорщиков осуждали проводимую в Чеченской Республике контртеррористическую операцию и, по всей видимости, готовы были выслушать требования террористов с некоторым сочувствием. С этой стороны выбор бандитов был хорошо понятен. Однако, с другой стороны, никто из названных людей не был представителем российской власти и, следовательно, не мог вести переговоры. Зачем же они потребовались террористам, если переговоры тех не интересуют? Около половины двенадцатого одна из заложниц сообщила в телефонном разговоре, что боевики угрожают в ближайшее время начать расстреливать находящихся в здании людей. [171] Что это — просто нагнетание ситуации? Или, может, террористы действительно собираются расстреливать заложников — в присутствии лидеров СПС и иностранных врачей?
171
Сообщения информагентств. С. 73.
Вопросов было много, и по-прежнему хорошо ясно было только одно: необходимо выдерживать паузу, пока спецназ не будет готов к штурму, и до этого попытаться вывести из здания как можно больше людей.
Депутат Госдумы и певец Иосиф Кобзон приехал к захваченному зданию сам. Его, судя по всему, никто не звал; он просто сам предложил свою кандидатуру в качестве переговорщика. В оперативном штабе согласились: ведь главным было освободить как можно больше людей. С террористами связались по радио: «к вам идет переговорщик», и Кобзон вместе с корреспондентом британской газеты «The Sunday Times» направился к захваченному зданию. На прощание мэр Юрий Лужков сказал Кобзону: «Спроси Бараева, согласится ли он взять меня вместо женщин и детей…» [172]
172
Российская газета. 28.10.2002. Полоса 4.
Корреспондент «The Sunday Times» Марк Франкетти договорился с террористами об интервью самостоятельно. «У нас был мобильный телефон заложника, который находился внутри здания… Мы через него попытались передать сообщение террористам, что наша газета «Санди Тайме» хотела попасть к ним, чтобы с ними поговорить. Они согласились». [173] Об этой договоренности Франкетти сообщил в оперативной штаб; так получилось, что как раз в тот момент к террористам должен был пойти Кобзон.
173
Московский комсомолец. 26.10.2002. Полоса 1.