Заложники Волка
Шрифт:
Подойдя к машине, Харрис распахнул водительскую дверь, забросил на заднее сиденье джутовый мешок со своим шлемом, сел за руль и потянулся к замку.
– Все в порядке, – сказал он Детерингу. – Что ты там стоишь? Ты думал, что нам пригонят машину без ключей? Я таких идиотов у себя не держу…
Йорг плюхнулся рядом с ним, провел рукой по толстой гладкой коже передней панели и спросил с нелепой улыбкой:
– Куда ты потом его денешь?
– Сгорит при невыясненных обстоятельствах, – ответил Харрис, выруливая по песчаной тропе наверх. – Впрочем, если хочешь, я могу подарить тебе такой же точно, этого добра кругом навалом.
– У меня нет ни детей, ни фермы, – засмеялся Детеринг. – Но такую машину мне иногда хочется…
Харрис
На побережье надвигался ураган, и, по ощущениям Харриса, он мало походил на обычные здесь весенние штормы. Рационализм опытного пилота говорил ему, что лезть в эту бурю по меньшей мере глупо, но – время, время!.. никто не знал, сколько еще ночей отпущено Эду, а в том, что осталось их немного, Тео не сомневался ни секунды. Те, кто спланировал похищение, равно как те, кому было поручено его осуществить, знали Флот не хуже его и понимали: после того как состоится разговор, ради которого капитана Ломбарди и доставили в безобидный с виду пансион, дело придется заканчивать.
Прибирать за собой – потому что простых капитанов не назначают на такие должности.
И те, кто стоит за его спиной, подобного к себе отношения не прощают в принципе. Особенно сейчас, когда в недрах флотской разведки началась, по слухам, нешуточная драка. Харрис не имел ни малейшего желания лезть в этот странный и непонятный для него конфликт, и уж тем более ему не хотелось, чтобы делом заинтересовалась СБ, но Эдвин был его другом и во многом – учеником, поэтому у него не было иного выхода.
Харрис вырулил на совершенно пустую, слабо освещенную многорядку, впереди и чуть слева показались высокие холмы, склоны которых усеивали сотни огоньков. Световой купол города уже занимал полнеба.
– Слушай, – вдруг произнес Тео, и Йорг удивлено приподнял брови.
«Беккер» замедлился, шум покрышек почти стих, и до Йорга донесся слабый рык, идущий со стороны океана. Словно подтверждая догадки Харриса, о лобовое стекло разбились три большие капли.
Монтальбан встретил их странным дождем – медленным и каким-то тяжелым, капли летели вниз совершенно отвесно, шлепались на капот и стекло, будто свинец в древней дроболитной башне. Верхушки пирамидальных тополей вдоль авеню Леонидас, что вела на северо-запад, иногда подергивались неожиданным порывом ветра, но тут же снова засыпали. Навстречу стали попадаться редкие машины. У слабо освещенных витрин и распахнутых дверей забегаловок стояли встревоженные люди. Когда Харрис свернул налево, в сторону холмов, Детеринг увидел, что обитатели двухэтажных коттеджей проверяют металлические ставни на окнах – здесь, в зоне неизбежных весенних штормов ставни являлись обязательной принадлежностью каждого дома.
– Мы не слишком рано? – спросил Детеринг. – Я думал, тут уже все спят.
– Я тоже так думал, – скривился Харрис.
На столбах уличного освещения вдруг разом погасли фонари, причем не только на той улочке, по которой они ехали, а и вообще кругом – это было заметно по резко потемневшему небу, в котором уже не было ни единой звезды.
– Штормовое предупреждение, – процедил Тео.
В пелене усилившегося дождя мелькнули черные ворота городского парка, за углом кованой ограды начинался переулок, выводящий к северному подножию горы, под которой лорд Кауфман некогда возвел свою усадьбу. Где-то в глубине парка светилось несколько огоньков, а переулок казался черной трубой, ведущей в никуда, но Йорг знал, он заканчивается узкой тропкой, что огибает холм и вьется мимо запруды, поворачивающей в сторону усадьбы тот самый ручей, искусственным руслом которого Детеринг решил воспользоваться.
Харрис проехал вдоль парковой ограды – справа тянулся высокий желтый забор складского комплекса, потом он вдруг исчез, свернул во тьму, и вместо него появились деревья: Монтальбан, по сути, закончился, уступая место дикому лесу. «Беккер» оказался в тупичке, который, судя по знакам, использовался как паркинг для отдыхающих.
– Туда, туда, – указал Детеринг, махнув рукой во тьму за полосатым бордюром. – Вон колея, видишь?
Харрис согласно кивнул и щелкнул на передней панели рычажком, который управлял гидросистемой шасси. Большая туша внедорожника заметно поднялась, и тогда Тео уверенно направил его вперед. Перевалив через бордюр, «Беккер», почти не раскачиваясь, пошел по грунтовой колее, которую использовали местные любители пикников. Скоро в свете фар появились темные очертания холма.
Проехав еще сотню метров, Харрис остановился и стал разворачиваться. Когда он наконец вырубил движок, Детеринг уже застегивал шлем. Машина замерла, и Йорг отчетливо слышал, как гудит вокруг ветер.
– Проверим связь, – коротко бросил Харрис, надевая свой шлем, практически такой же, как и у Йорга.
– Частота, – буркнул Детеринг, всматриваясь в воющую тьму за стеклом.
– Есть. Поехали?
Йорг молча кивнул и вывалился из автомобиля наружу. Удар ветра едва не оторвал дверцу, но Детеринг смог ее удержать, придавил локтем, пока не щелкнул замок. Харрис, вышедший с противоположной стороны, быстро растаял в темноте, направляясь к колодцу, через который под особняк шла вода резервной системы жизнеобеспечения. У Йорга была другая задача…
Система ночного видения работала отлично, и, подняв голову, он наметил себе маршрут, ведущий к темному краю каменной запруды, хорошо заметному на склоне холма. Там, вверху, слева для Йорга, из нижней части маленькой плотины по бетонному желобу мчался поток воды – это и было искусственное русло ручья, созданное когда-то инженерами лорда Кауфмана. Размышляя над тем, каким образом отвлечь внимание охраны (а в идеале вообще убрать охранников из корпуса), Йорг, фыркая от смеха, решил устроить небольшой потоп. Работа над материалами съемки позволила ему достаточно точно просчитать, в каком месте нужно установить подрывной заряд таким образом, чтобы поток воды из запруды хлынул прямиком в силовой блок старинной автономной энергосистемы. Пожара он не ждал, зная, что автоматика мгновенно вырубит все на свете – но ему нужен был только лишь переполох, и не более того.
«Однако, – с легкой тревогой подумал Йорг, карабкаясь по склону холма, – к чему приведет этот чертов шторм… И чем это все закончится? Черт бы нас всех побрал с этими погодными вывертами!»
Детеринг быстро поднялся по скользкой траве к стенке запруды, выложенной из темных от старости кирпичей, и подтянулся на руках, чтобы заглянуть внутрь. Вода в запруде стояла довольно высоко, всего в десяти сантиметрах от края стенки. Прищурясь, Йорг вытащил из набедренной сумки маленький, в палец размером, цилиндрик. «Бомбочка» была полностью самодельной, и ему пришлось поработать – после взрыва от нее не должно было остаться ничего, кроме облачка дыма, а такая конструкция требовала внимания и тщательности.
Как он и думал, ветры и столетия прогрызли в кирпичной кладке множество щелей. Йорг засунул свою адскую машинку в дырку примерно на метр ниже верхнего края запруды, протолкнул ее пальцем поглубже и заскользил вниз. Харрис все еще возился у колодца: с верхней решеткой он уже справился, откинув ее в сторону, но нижняя, видимо, поддаваться не хотела.
– Что там у тебя? – спросил Йорг, входя в поток воды. – Будем резать?
– Погоди, – не оборачиваясь, мотнул головой Харрис. – Резать, резать… резать будем в самом крайнем случае – сам же говорил.