Заместитель господа бога
Шрифт:
— Вот так, Андрюша... Вот ты и с мамой... Вы подождите меня там... Я скоро...
Мы стояли чуть в стороне, метрах в пятидесяти, сжимая кулаки и скрежеща зубами от осознания своего полного бессилия.
Примечание:
*Пророческие мысли. С 2002 года Государственная противопожарная служба передана в ведение МЧС. Профессиональные чиновники из ГосПожНадзора мгновенно сожрали спасателей на руководящих должностях, как ранее сожрали своих «коллег», реально тушащих пожары. Так что, сейчас де-факто спасатели подчиняются пожарникам. Их наименее профессиональным
— ...гражданам России разрешен въезд на территорию независимой республики Чуркестан при наличии национального паспорта или паспорта советского образца. Гражданам Украины и Белоруссии для тех же целей необходимо иметь заграничный паспорт собственных государств. Въезд граждан Украины и Белоруссии по национальным паспортам не допускается...
Я еду в отпуск.
Как нормальные люди проводят отпуск. Летят к морю. Сидят в шезлонге на берегу. В одной руке банка пива. В другой... как там, в песенке студенческой... «сжимаю тонкий стан...». В зубах гавайская сигара. Все тридцать три удовольствия.
А как провожу отпуск я? Естественно, не так. Оригинально я его провожу.
В прошлый отпуск мы с Соловьем месяц рыли снег на леднике под Чайкой. Искали Андрюху. Найти-то нашли, да толку... Палыч так и не оправился. Пережил сына на три месяца. Не хотел он больше жить. Просто не хотел. Ладно, что вспоминать. Шесть лет уже прошло.
А в этот раз прилетел в Столицу. Так Сашка пристал, как банный лист. Замени его, своди его класс в Хваны. Педагог, блин! Свалился с аппендицитом — лежи болей. Нет. Дети, понимаешь, так хотели, столько готовились... Замену найти нереально... А тебе, Сергей Викторович, всё одно, делать нечего... Вообще-то, у меня были совсем другие планы. Но... они подождут. А Санька жалко... по себе знаю, как хреново, когда обещал, а выполнить не можешь. Надо выручать, заодно на азиатские горы погляжу, столько лет там не был.
И вот, аэропорт. «Въездные ворота суверенного Чуркестана». Стою и слушаю, как молоденького лейтеху прямо распирает от осознания собственной значимости. По-русски он говорит весьма прилично. Только акцент страшный.
Все разумные аргументы он уже выслушал. Не действует. Наплодили тут независимых государств, и у каждого свои законы. Все противоречат и друг другу, и здравому смыслу. У меня у одного из детей место рождения — Гродно. Белорусский подданный, оказывается. И согласно новому закону, уже три дня, как принятому, должен иметь загранпаспорт.
— Согласно этому же Закону, граждане Литвы, Латвии и Эстонии...
Я начинаю звереть. Да начхать мне на права граждан Эстонии. Так же, как и граждан остальных суверенных обломков великой страны. И на твои, лейтенантские, права, тоже. Я еду в отпуск. Я! СОВЕТСКИЙ ЧЕЛОВЕК! ЕДУ! В ОТПУСК! И все незалежные раздолбаи, путающиеся под ногами, виноваты сами.
— А ну встать, самка собаки грёбаная! — Ору я классическим командным голосом — Смирно! Ты как со старшими по званию разговариваешь, щенок!
Бедный лейтеха вскакивает, как ошпаренный и вытягивается по стойке смирно. Не забыли еще Старшего Брата.
—
Ору минут десять, не давая ему слова вставить. Всё это время его лицо бледнеет по нарастающей. К концу моей речи оно напоминает цветом тот самый снег, который спасет его от чистки сортиров. Если выпадет, в Чуркестане редко бывает холоднее плюс двадцати. А там, где бывает, нет сортиров. Дрожащие руки лейтенантика что-то неловко делают с нашими бумажками, а губы чуть слышно шепчут:
— Извините, товарищ майор, счас всё сделаем, товарищ майор, никаких проблем, товарищ майор, — акцент исчез совершенно...
Интересно, почему майор. Может, именно майоры так себя и ведут. Ну да хрен с ним, майор, так майор. Все бумажки подписаны, печатки поставлены, и теперь ничто не мешает нам двинуться через территорию одного суверенного Чуркестана на территорию другого суверенного Чуркестана. И душу, заодно, отвел.
Выездная таможня претензий не предъявляет. Либо приказано всех выпускать, либо настроение сонное, а, может, привыкли. Но проходим тихо и быстро.
На въездной регистрируюсь первым и присаживаюсь на лавочку у выхода. Тепло. Солнышко светит. Наркотическая собачка прыгает на наших рюкзаках. Не знаю, как наркоту, но колбасу чует на раз. Из заставы выходит пограничный начальник и присаживается рядом. Возрастной уже капитан, явно с опытом службы в Союзе. Угощаю его табачком. Сидим, курим. Дети смелеют.
— А почему нас только на наркотики проверяют? А вдруг мы оружие везем!
Капитан с видимым наслаждением затягивается.
— Ну и дураки... У нас дешевле.
Дети секунду осмысливают услышанное. Потом разражаются дружным хохотом. Капитан прячет улыбку в усы.
Улыбку стирает грохот в здании таможни. Нас буквально сдувает с лавочки. Наркотическая собачка, поджав хвост, несется к своей будке. Капитан бросается к дальнему входу, уже в движении перебрасывая мне ствол. Однако у него лишний ствол при себе! И мгновенная оценка ситуации, как он четко понял, что мне можно доверять. Не так уж у вас тут всё безоблачно, ребята. Ору детям: «Ложись», перекатываюсь под прикрытие ящика с песком и беру под прицел ближний вход. Из таможни через оба выхода валит народ. Вроде, ничего подозрительного. О чем шум?
Через пять минут капитан орет на дежурного. Орет на местном, но понятно почти всё. Выражения интернациональные и такие, что я откровенно завидую. Мне бы утром их знать. Тот лейтеха нам бы рюкзаки через всю свою страну тащил бы. На собственном горбу.
Разнос заканчивается, и местная власть возвращается на лавочку.
— Ну ты подумай, — говорит мне капитан, — я понимаю, твой сопляк потащил с собой баллончик. Молодой еще, глупый. Но мой раздолбай! Должен же головой думать, прежде чем на пимпочку нажимать! Учишь их, учишь! Як диты, — заканчивает фразу он на чистом украинском.