Замкнутый круг
Шрифт:
— О каких деньгах может идти речь, если у нас в холодильнике второй день нет ничего кроме упаковки майонеза, двух луковиц и полупустой банки с консервами? — ответил Спайроу вопросом на вопрос.
— А я здесь причём? Это вы, болваны, умудрились спустить неизвестно на что 20 миллионов за 2 с лишним месяца! — перешла Джилл в наступление.
— И всё-таки ты не ответила на мой вопрос.
— Я и не собираюсь на него отвечать.
Сказав это, Джилл повернулась к Сайксу спиной и зашагала прочь. Спайроу не стал догонять напарницу, и двинулся в противоположную сторону.
Порыв сильного ветра сорвал бейсболку с голову Сайкса, однако резко обернувшийся Спайроу успел
— Моррис, он идёт к тебе, — предупредил Морриса Даниган, стоявший с другой стороны дороги.
Эдвард достал инжектор с сильнодействующим снотворным. По пути на Терранон Эрин сказала, что из-за Сайкса Спайроу погибло много хороших бойцов, но приказала во что бы то ни стало взять его живым. Затаив дыхание, Эдвард стал ждать, пока охотник за головами подойдёт поближе. Как только Спайроу зашёл в переулок, Моррис резко подался вперёд, намереваясь сделать охотнику за головами инъекцию. Однако Сайкс перехватил его руку, поднял её над головой, пару раз ударил Эдварда локтём по животу, а когда тот выронил инжектор, перекинул его через себя. Разгневанный Моррис резко вскочил на ноги и выхватил армейский нож.
— Убери эту зубочистку, а то ещё навредишь кому-нибудь, — посоветовал Эдварду Сайкс, подбирая инжектор.
— Если тебе дорога шкура, то ты пойдёшь со мной! — грозно проговорил Моррис, перекидывая нож из одной руки в другую, затем сделал резкий выпад вперёд, намереваясь оставить на животе противника глубокий порез.
Однако Спайроу отскочил назад, уйдя из-под удара в самый последний момент. Эдвард стал размахивать ножом, вынуждая Спайроу отступать назад в переулок. Поскольку у Сайкса не было глаз на спине, он не заметил подкрадывающегося сзади Хортона. Кевин собирался использовать инжектор и вырубить охотника за головами, но долгое пребывание под проливным дождём сделало своё дело, и в тот момент, когда Сайкс оказался совсем близко, Хортон чихнул. Ударив Кевина ногой по лицу с разворота, Спайроу сделал ему инъекцию снотворного, а потом выхватил у солдата пистолет и направил его на Эдварда. Моррис злобно оскалился, и уже хотел сделать резкий выпад вперёд, однако Сайкс произвёл предупредительный выстрел под ноги Эдварда, дав рядовому понять, чтобы тот ни делал лишних движений. Услышав выстрел, Даниган, обеспокоенный долгим отсутствием Морриса и Хортона, устремился в сторону переулка.
— Что вы ко мне прицепились? — спросил Сайкс, держа Морриса на прицеле.
— 2-е подразделение. Тебе о чём-нибудь говорят эти два слова? — ответил Эдвард вопросом на вопрос.
Они говорили Спайроу очень многое. Сайкс рассчитывал, что эта часть его прошлого никогда не даст о себе знать, но он ошибся.
— Вопросы здесь задаю я. Сколько вас? — продолжил Сайкс.
Моррис лишь хмыкнул. Спайроу собирался повторить вопрос, как вдруг у него на поясе запищала рация.
— Что стряслось? Это ты стрелял? — услышал он обеспокоенный голос Джилл.
— Я. Не волнуйся, ситуация под контролем, — ответил Спайроу.
— А я и не волнуюсь — мне просто любопытно. С кем ты на этот раз успел поссориться?
— Потом расскажу, — уклончиво ответил Сайкс, затем отключил рацию.
Отвлекаясь на разговор с напарницей, Спайроу ослабил бдительность, и не сразу заметил Данигана. В отличие от Морриса и Хортона, Брэд не стал играть с жертвой, и сразу же кинул под ноги Сайксу газовую шашку.
— Лови! — крикнул он Эдварду, и швырнул свой инжектор.
Ловко поймав инжектор, Моррис сделал выскочившему из дымового облака Сайксу укол в шею. Спайроу оттолкнул его от себя и бросился бежать, но сделав всего лишь несколько шагов, тут же упал на землю и потерял сознание.
Вопреки заверениям Сайкса, что ситуация под контролем, Джилл вернулась обратно и увидела как из переулка вышли двое солдат. Один из них тащил на спине своего сослуживца, а второй Сайкса. Как только Даниган оглянулся, Джилл спряталась за фонарный столб. Незаметно проследив за армейцами, рыжая бестию увидела как они добрались до армейского челнока.
«Что всё это значит?» — думала девушка, глядя как судно поднимается в воздух.
Крепкий и здоровый сон был прерван дикой встряской, от которой Сайкс моментально слетел с кровати и плюхнулся на пол. Головокружение дало понять, что сознание постепенно возвращается, хотя Сайкс уже начал об этом сильно жалеть.
— Не самое лучшее приземление, — раздался голос прямо у него возле уха.
Рядом с железной стеной комнаты (хотя Сайкс уже сомневался, что это просто комната) стоял его лучший друг — Натан Хоук или Ястреб, как называл его сам Спайроу. На Хоуке больше не было его оранжевого плаща, а его место заняла серая роба арестанта, и поэтому на груди у Хоука красовался тюремный номер.
— Мне приходилось и раньше падать с кровати, но это первый раз, когда у меня после этого начало болеть всё тело, — пожаловался Сайкс, проводя ладонью по левому боку.
— Дело не в кровати. Совсем недавно произошло кое-что неприятное. Помнишь нашего главного надзирателя?
— Этого жирного бегемота с толстой задницей?
— Началась потасовка, и тебя оглушили, а этот боров начал изо всех сил пинать тебя ногами.
— Тогда понятно почему у меня болят рёбра.
— Ты ещё легко отделался. Ты сломал ему нос и повредил подбородок.
— Какой именно? У него их много.
На лице Хоука появилась лёгкая улыбка.
— Средний, — ответил он после недолгого раздумья.
— Ну тогда всё понятно, — проговорил Сайкс и попытался прилечь на кровать, однако почувствовал сильную боль в спине и поэтому резко приподнялся.
Натан смотрел на стекло, за которым располагались какие-то мерцающие точки, похожие на звёзды. Всё это было похоже на обыкновенный космос, но выглядело всё так неестественно.
— Ты больше ничего не хочешь спросить? — спросил у Сайкса Хоук, намекая на сложившуюся ситуацию.
— А что я должен спрашивать? — спросил недоумевающий Спайроу.
— Что происходит, для начала. Разве тебе это не интересно?
— Неа. Мы сейчас не в тюрьме, значит нас похитили и забрали для опытов злобные пришельцы.
— Самое удивительное, что ты почти угадал. Нас и ещё пару десятков других заключённых забрали какие-то люди и погрузили на этот корабль, а в данный момент этот корабль воспользовался услугами портала.
Сайкс подошёл к стеклу, за которым на данный момент располагалось портальное подпространство. Обычно, все желающие воспользоваться порталом сначала пользуются услугами хорошего навигатора, ведь подобное путешествие нельзя назвать безопасным, так как существует вероятность врезаться во что-нибудь, особенно при увеличении максимальной скорости. Хоук, впрочем как и Спайроу, впервые путешествовал через портал, но о самом процессе ему уже приходилось слышать раньше. То что их забрали из тюрьмы, это конечно хорошо, но иногда, неизвестность страшит сильнее, чем ожидание скорой казни. В существование добрых самаритян Натан не верил, а значит, заключённые для чего-то были нужны хозяевам корабля. Но для чего именно?