Замкнутый круг
Шрифт:
Сайкс чуть не вылетел из кабины, едва успев зацепиться руками за открывшуюся дверцу. Болтаясь на двери, Спайроу повернул голову назад, и заметил как один из преследователей закинул на плечи РПГ, и начал целиться в грузовик.
— Уходи в сторону! — крикнул Спайроу Сьюзен.
Девушка вновь резко крутанула руль, и в этот момент контрабандист выстрелил. Смертоносный заряд пролетел совсем рядом с дверью, лишь чудом не задев Сайкса. Забравшись обратно в кабину, Спайроу открыл огонь по стрелку с двух рук. Несколько пуль угодили контрабандисту в грудь, и одна в голову.
— Сможешь
— От джипов? На этом ведре? Ни за что! Разве что с турбодвигателем, которого здесь нет и в помине! — последовал быстрый ответ.
Между тем водители джипов увеличили скорость и попытались окружить грузовик с двух сторон. Сайксу какое-то время удавалось держать их на расстоянии, а потом у него закончились пули. Глядя в зеркало заднего вида за действиями преследователей, Сьюзен поняла, что если бандиты подъедут к кабине слева и справа, то за считанные секунды превратят машину, а также тех, кто сидит внутри, в решето. Вихляя из стороны в сторону девушка не давала преследователям возможности подобраться достаточно близко к кабине.
— Прижмись к одной из скал, и позволь им подобраться поближе, — неожиданно сказал Сайкс.
— С ума сошёл? Они нас тут же прикончат, и даже не посмотрят, что в кабине находится их водила!
— Просто делай как я говорю! Если ничего не выйдет, и нас убьют, я заранее готов принести извинения.
Сьюзен не смогла сдержать улыбку, и сделала так, как ей сказал Спайроу. Как только один из джипов подобрался к грузовику достаточно близко, Сайкс положил бейсболку на сидение, распахнул дверь, прыгнул вперёд и приземлился на заднее сидение ближайшего джипа рядом с убитым гранатомётчиком. Заметив нового пассажира, водитель выхватил УЗИ, и, повернул руку назад, однако Спайроу выхватил у него автомат, врезал водиле по голове, затем открыл дверцу и выкинул его из машины.
«Вот это да! А я думала, что такое бывает только в кино!» — с восхищением подумала Сьюзен, поглядывая то на дорогу, то за действиями Спайроу.
Перебравшись на переднее сидение, и взявшись за руль, Сайкс дал задний ход, вскинул УЗИ и начал обстреливать второй джип. Первая же очередь прошибла голову водителя второго джипа насквозь. Последний оставшийся в живых контрабандист, не желая становиться лёгкой мишенью, выскочил из машины, перекатился на бок, и начал обстреливать первый джип из двух пистолетов. Сайкс пригнулся, и продолжил движение назад. Видя, как на него движется машина, бандит, вместо того чтобы подняться на ноги и отбежать в сторону, продолжил пальбу до тех пор, пока его голова не оказалась проломлена одним из задних колёс джипа. Как только с последним преследователем было покончено, Сьюзен остановила грузовик и выбралась из кабины.
— Захвати водилу. У меня есть к нему разговор, — сказал Сайкс.
Подобрав бейсболку Спайроу, Сьюзен накинула её себе на голову, взяла всё ещё находившегося без сознания водителя под руки, вытащила его из кабины, доволокла до джипа, и затащила на заднее сидение. Оставаться здесь было слишком рискованно, поэтому Спайроу ударил по газам, и поехал в сторону горной тропы. Отъехав на значительное расстояние,
— Это снова я, и у тебя большие проблемы. Если хочешь остаться жив, лучше ответь на мои вопросы. Идёт? — с ходу поинтересовался Спайроу.
Водитель посмотрел по сторонам, а когда стало ясно, что они находятся не в лагере, и что помощи ждать не от кого, решил не упираться.
— Идёт. Что тебе надо? — спросил он, стараясь скрыть сильный испуг.
— Теренс Баллок сейчас в лагере?
— Нет. Я понятия не имею где он.
— Да неужели? А кто же тогда тот тип в жёлтом костюме?
— Никто. Он просто проверяет, чтобы добыча шла по графику.
— Что вы добываете в той шахте? — вмешалась в допрос Сьюзен.
Немного растерянный водитель посмотрел сначала на девушку, потом на охотника за головами.
— Отвечай на вопрос! — потребовал Сайкс, посильнее вдавливая дуло УЗИ в лоб допрашиваемого.
— Я не знаю! Вроде бы кризалит! — чересчур поспешно ответил водитель.
— Врёшь, а не краснеешь. При добыче кризалита не используют костюм химзащиты. Считаю до трёх, и если ты не говоришь мне правды, я делаю в твоей голове несколько дырок. Раз, два…
— Подожди, не стреляй! Мы добываем зерий! — прокричал водитель.
Сайкс впервые слышал это слова, но всё же поблагодарил контрабандиста за полученную информацию, затем вырубил его ударом по голове.
— Я понятия не имею что такое зерий, — признался Спайроу, убирая УЗИ за пояс.
— Это редкий природный газ. Но насколько мне известно, его нет на Геднере. Этот гад скорее всего соврал, так что ты зря его вырубил.
Сайкс пожал плечами, достал рацию и связался с Алексом.
— Похоже Теренса здесь нет, хотя я до конца в этом не уверен. Если это имеет значение, то контрабандисты добывают на севере зерий, — сообщил он напарнику.
— Зерий? Ты ничего не путаешь? — на всякий случай переспросил Алекс.
— По крайней мере мне так сказали. А что, это так важно?
— Пока не знаю, но скоро узнаю. Поскорее возвращайся.
— Поскорее не получится, — оставил Сайкс за собой последнее слово, и вырубил рацию.
Сьюзен заняла водительское место, решив, что после всех сегодняшних невзгод эта машина по праву принадлежит ей.
— Долго ты там будешь стоять? — недовольно спросила она, заводя джип.
— Езжай без меня. Я собираюсь вновь наведаться в лагерь контрабандистов.
Сьюзен посмотрела на Спайроу как на умалишённого, и с тревогой поняла, что он не шутит.
— Для чего? Зачем тебе это нужно? — спросила она, открывая дверь и выходя из джипа.
— Как ты верно подметила, этот тип (Спайроу указал на водителя) запросто мог солгать. Я должен убедиться, что Теренса нет в лагере.
— Не будь идиотом! Если вернёшься, тебя убьют!
Сайкс лишь улыбнулся, подошёл к девушке, и снял с её головы свой головной убор.
— Спасибо за заботу, но какое-то время я всё же побуду идиотом, — сказал он, надевая бейсболку.